История жены Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Элен Форс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История жены Дьявола | Автор книги - Элен Форс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Тяжело вздохнув и мысленно пополнив свой список, за что он меня отшлепает, он согласился и купил мне красный кабриолет. Майлз при виде которого заявил, что друг его совсем поплыл, обратно его уже не вернуть.

Мы каждый день гуляли с Максом по набережной Монте-Карло, вдыхая морской воздух, доходя до самой смотровой площадки на горе и долго любуясь пришвартованными яхтами. Макс уговаривал меня применить шантаж ещё раз и попросить яхту. Было бы неплохо, яхту хотелось тоже, но второй раз с Дьяволом такого не прокатит. Беременность не вечная, когда она закончится, он припомнит мне все.

Иногда я ловила себя на чувстве пустоты внутри, мне сильно не хватало его. Я была бы самым счастливым человеком, если бы рядом со мной был мой муж. Трудно описать, как я по нему соскучилась, как истосковалась по теплу Дьявола. Как трудно было засыпать каждый вечер без его рук, бороды, запаха.

Даже частые пятнадцати минутные звонки с его наставлениями тёплым голосом не успокаивали моё сердце, которое разрывалось от переживаний. Я постоянно ждала его звонка, чтобы убедиться, что он жив и здоров, что с ним все впорядке и он не ранен.

Лука ничего не говорил о том, чем он занимается, что с Рамазаном и Эйном; я не могла выбить из него и слова. Майлз тоже не сознавался ни в чем, либо он не знал, либо Лука запретил ему обсуждать со мной рабочие моменты, чтобы я не нервничала. Вообще, надо мной тряслись, как над очень дорогой, фарфоровой куклой. Два раза в неделю осмотр врача, специальное питание, от которого меня уже тошнило, постоянно настороженные Майлз с Максом.

Майлз все чаще занимался какими-то делами, уезжал по делам и ничего не говорил. Было странно и хотелось знать, что происходит, но я дала себе обещание, что я не буду переживать и думать об этом.

Южное солнце озолотило мои волосы и кожу, выдавая меня за местную. Наш с Максом французский стал терпимее и теперь мы могли самостоятельно изъясняться с местными, не прибегая к переводчику. Мне нравилось утром одевать мюли и легкое платье и идти в кафе напротив за круассаном с шоколадом.

Животик я скрывала широкими сарафанами, идеальными в такую погоду, поэтому со стороны почти нельзя было определить, что я в положении.

— Я хочу есть. — уверенно заявила я Максу, когда мы спускались с обзорной площадки. Мне вообще постоянно хотелось есть в последнее время, иногда у меня создавалось впечатление, что скоро в Монако закончится еда. Я постоянно что-то жевала.

— Опять? — Макс закатил глаза, хотя этот парнишка ел побольше меня. И рос не по дням, а по часам. За эти три месяца он вытянулся еще на несколько сантиметров, словно нагоняя упущенное. В свои почти девять лет он был чуть ниже меня. — Я хочу пиццу.

Я рассмеялась, поглаживая животик и щурясь от заходящего солнца, ожидая это услышать.

— Ты всегда хочешь именно ее!

Недалеко от набережной есть очень уютный итальянский ресторанчик, где шеф-повар итальянец, по совместительству еще владелец заведения. Он уже узнаёт нас и всегда выходит посидеть с нами. Мы с Максом каждый день ужинали у него, потому что там было оргазмически вкусно и невероятно уютно.

В небольшом заведении столики с клетчатыми скатертями были плотно придвинуты к другу и другу и всегда было трудно найти свободный вечером. Люди стекались сюда со всего Монако, желая отведать пиццу, равиоли или спагетти, а еще я слышала, что у них вкуснейшее домашнее вино.

Спасибо любезному владельцу, всегда придерживающему для нас стол на веранде у оливкового дерева с видом на море. Это был самый выгодно расположенный стол, за который многие боролись.

— Бонжорно, синьора Алисия! Максимилиано! — официант вышел к нам на встречу с раскрытыми объятиями и не менее широкой улыбкой. — Ваш столик свободен.

Я никак не могла запомнить его имя, но нас всегда обслуживал именно он.

— Грасия. — выдавливаю я, стараясь унять расплывающуюся улыбку до ушей. Здесь все такие расслабленные и счастливые наслаждаются жизнью, никуда не торопясь и не боясь. Здесь никто не знает, что такое суета.

Если человек упадёт на пол и будет умирать от сердечного приступа, никто даже не сможет ускориться, чтобы оказать ему оперативно помощь. Порой мне кажется, что в этом прекрасном месте люди вообще не умирают, они бессмертны. Вокруг так много пожилых людей, гуляющих и распевающих вино в ресторанах, никогда не видела в Москве такое количество пенсионеров вечером…

— Мне кажется, он к тебе клеится. — с очень серьезным выражением лица и заговорщическим голосом сообщил мне Макс. — Луке бы это не понравилось.

— Он просто любезный итальянец! Как и все официанты! — Я закатила наиграно глаза.

— А я не про официанта. — у малого такой комический вид, что трудно сдерживать смех. — Думаешь, он всем тут организовывает столики? Зуб даю, что он считает тебя матерью — одиночкой! Ну или он педофил и положил на меня глаз!

Вздыхаю, мысленно благодаря всевышнего, что его умозаключения не слышит Лука, тот бы уже раскатал итальянца скалкой и заправил салями, если не пустил на макароны. В том, что Макс вырастит настоящим Гроссерия со всеми дьявольскими замашками, у меня не было сомнений. Мальчик рассказал мне, что произошло по дороге в аэропорт и как он нажал на курок, как ему снятся кошмары. Но страшно ему не от того, что он убил человека, а потому что не успел сделать это раньше, не спас Ханзи.

Он растёт настоящим смелым мужчиной, но мне так хочется, чтобы он побыл еще ребенком, насладился беззаботным периодом жизни.

В словах Макса есть доля правды, итальянец никогда не позволял себе ничего лишнего, всегда был учтив и деликатен по отношению ко мне. Но он не всем своим постоянным клиентам придерживал столик, не ко всем подсаживался и мило беседовал, и в качестве комплимента с собой давал ароматную пиццу с горгонзолой, которая мне так нравилась.

— Я буду равиоли в апельсиновом соусе и фирменный лимонад. — сказала я, откладывая пухлое меню, в которое заглядывала ради приличия, я уже наизусть знала меню.

— Мне — Неаполитанскую пиццу и колу. — пробормотал Макс, зевая. Черные волосы упали ему на лоб, делая его еще большим сорванцом. В будущем он разобьёт не одно женское сердце: он очень умён и уже сейчас из него так и льётся сарказм, у него очень красивые черты лица и пронзительные глаза.

— Алисия! Белла! — к нашему столику направлялся Гектор, шеф-повар и владелец заведения. Мужчина лет сорока с густыми темными волосами и ореховыми глазами сел рядом с нами, беря мою руку и поднося к своим губам.

Гектор не был противным, он даже очень симпатичный. Многие посетительницы заглядывались на него откровенно, не скрывая интереса. Настоящий горячий итальянец с сильными руками и красивым голосом, но для меня он был просто добрым человеком, который оставляет для нас столик, не более того. Его поведение я воспринимала, как обычную итальянскую раскрепощённость. Да и он никак не мог сравниться с моим мужем, эталоном силы и красоты.

— Гектор, здравствуй! — я спрятала руки под стол, чтобы он не зажал одну из них и не держал все это время. В этом он был грешен. — Спасибо, что оставил нам столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению