Те, которых не бывает - читать онлайн книгу. Автор: Нина Семушина cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Те, которых не бывает | Автор книги - Нина Семушина

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Обладает твёрдыми знаниями по общеобразовательным предметам в рамках школьной программы, хотя в школе никогда не училась. Если получится прикрепить её к школьной библиотеке и приносить ей книги по возрасту, будет прекрасно.

Лия не может покидать пределы своего дома, но вполне может сама изучать темы по учебникам, поэтому приходить к ней и объяснять уроки, может быть, даже и не потребуется.

Владеет русским языком в качестве второго родного.

Физическое развитие: по возрасту.

Развитие волшебных способностей: опережает возраст.

Особые отметки: живет в Доме Одного Окна. Чтобы туда попасть, нужно дойти до первого поворота и вспомнить о том, что любая сдаваемая аттестация по 8 «Б» теперь должна включать и Лию Кац, иначе её у вас не примут. Дом Одного Окна будет сразу за поворотом.

Характеристика дана старшим предсказателем Росгидрометцентра по Пермской области Р. А. Ивори».

– Здравствуйте, восьмой «Б». Садитесь.

Четырнадцать парт загрохотали, двадцать восемь стульев дружно заскрипели. Мальчик и девочка за последней партой не шевельнулись – поскольку и не думали вставать. У высокого парня колени не помещались под стол, и он сидел, выставив ноги в проход. Нос, слегка обгоревший на солнце, красивые очки в тонкой оправе, фенечки до острых локтей, кислотного цвета футболка, явно не вписывающаяся в понятие «школьная форма», и выражение лица как у кота, от которого спрятали сметану, но он всё равно прекрасно знает, где она находится и во сколько хозяин уходит на работу. Девочка, невысокая и полная, с шестью разноцветными косичками на голове, в полосатом свитере, кажется, просто спала, положив голову на руки. По крайней мере, на её удивительно пропорциональном лице застыло выражение невозможной, вселенской скуки.

«Дон Кихот и Санчо Панса», – подумала Мария Ивановна и тут же поняла, что именно эту её крайне скучную ассоциацию, конечно, предвидел и заранее осудил 8 «Б».

– Меня зовут Мария Ивановна, и я буду вашим классным руководителем, а также учителем русского языка и литературы. Теперь я хотела бы познакомиться с вами. И еще: в нашем классе есть ещё одна ученица, которая не может, к сожалению, ходить в школу, но ей нужно будет приносить книги из школьной библиотеки. Кто мог бы это делать?

8 «Б» молчал, сопел, смотрел в парты и всячески избегал ответственности. Классические писатели над доской смотрели осуждающе. Птицы за окном на всякий случай замолчали, чтоб ненароком не перекричать чью-нибудь благородную инициативу. Решив воспользоваться их замешательством, длинный рыжий кот готовился к прыжку на нарисованных на асфальте классиках.

– Мария Ивановна, а как насчет бартера? – поинтересовался с последней парты мальчик в фенечках. – Я ношу ваши книги куда угодно, хоть к чёрту на кулички, и за это не хожу на литературу вообще. Она мне не нужна.

– Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта, да, Максим? – спросила Мария Ивановна.

Портрет Тургенева над доской слегка приосанился. 8 «Б» навострил уши. Винтер, прищурив ярко-зелёные глаза, очень внимательно разглядывал Марию Ивановну, и она была готова поклясться, что мальчик был удивлён.

– Мы действуем в силу того, что признаём полезным, Мария Ивановна, – ухмыльнулся он. – Я вижу, вы уже почитали характеристики в журнале. Только меня зовут Макс. Так что, по рукам?

– По рукам, Макс, – ответила Мария Ивановна.

Брови 8 «Б» согласно поползли вверх. Люба Толмачёва проснулась и изучала учительницу. Портрет Тургенева над доской глядел торжествующе – или это просто так казалось?

«И что же я буду с этим делать теперь?» – подумала Мария Ивановна.

Первая неделя занятий подходила к концу. Винтер и Толмачёва предсказуемо не появлялись на занятиях – впрочем, Люба каким-то образом проникла в класс в четверг и положила на стол домашнее сочинение про образ маленького человека в русской литературе.

«На самом деле это всё бред, ведь маленьких людей не бывает, – писала она. – Дело либо в недостатке фантазии у писателя, либо в недостатке информации. Откуда вы знаете, что Самсон Вырин в свободное время не спасает чьих-нибудь голодных детей? Ведь известно, что он учил их вырезывать дудочки и давал им орешки, – этого что, недостаточно? Что до платоновского героя Юшки, то я вообще считаю, что только так и выглядят настоящие герои. «И на всей земле не хватило мрамора, чтобы вырубить парня в полный рост – это что, по-вашему, тоже маленький человек?»

Мария Ивановна, каждый день откладывавшая визит по неведомому адресу к невиданной ученице, начала понимать, что боится нести журнал в учительскую: у Лии Кац не было ни одной оценки, а библиотечный каталог утверждал, что все учебники девочке были выданы ещё летом. Мария Ивановна вновь и вновь с тоской перечитывала характеристику из журнала, но она не становилась понятнее.

Какой дом? При чём тут окно? Что за глупости про поворот? Однако, когда на пятничном педсовете завуч доброжелательно, но настойчиво спросил, как обстоят дела у девочки на домашнем обучении, прикреплённой к 8 «Б», Мария Ивановна решила, что отступать некуда.

Она вышла из школы, закутавшись в шарф по самые уши, – было не так уж и холодно, типичная сентябрьская погода, но отчего-то учительницу трясло. Пароходики всё так же перекрикивались на реке, пережившие первое сентября (хотя и не без потерь) астры всё так же качали фиолетовыми головами – ну откуда в таком понятном, привычном мире берутся все эти странности?

Мария Ивановна дошла до первого поворота и остановилась. О чём там нужно подумать? О том, что она не сдаст аттестацию без этой волшебной девочки Лии? О том, что она совершила огромную ошибку, отправившись работать в школу? Что она – маленький человек, что бы там ни писала Люба Толмачёва в сочинении?

Она сделала шаг и не поверила своим глазам. Мария Ивановна прекрасно знала, что находится за поворотом, – автобусная остановка с киоском, носящим гордое название «Мини-маркет»; стихийный рынок, где бабушки продают грибы с прилипшими к шляпкам осенними листьями, чёрную смородину и красные гладиолусы; доска объявлений, на которой соседствуют листовки разных лет про поиск одного и того же кота, что из года в год удирает и возвращается осенью. Ищет, видимо, дверь в лето.

Однако никакой остановки не было – старые двухэтажные дома как будто расступились, и перед Марией Ивановной воздвигся он. Кирпичный, по самую крышу увитый плющом дом с открытым окном на втором этаже. Тяжёлая деревянная дверь с затейливой, как будто срисованной с книжной иллюстрации ручкой была открыта, а на пороге стояла маленькая и худенькая девочка с аккуратной стрижкой каре и впечатляюще длинным носом, наводившим как минимум на мысль о Сирано де Бержераке. Вокруг девочки столпилась по крайней мере дюжина котов, которых она по очереди кормила. Коты громогласно комментировали процесс.

– Вы, наверное, Мария Ивановна? – очень будничным и спокойным голосом поинтересовалась девочка. Шокированная Мария Ивановна пробормотала что-то невразумительное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению