Траарнская Академия Магии - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Траарнская Академия Магии | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Тут ректор замолчал, потер подбородок и тяжело вздохнул:

— Мы только начинаем исследовать этот дар. До этого никому не приходило в голову применять к магии времени какие-либо стандарты или выискивать закономерности. Но, грубо говоря, у нас есть определенный запас силы. Как обычной, так и вот этой, особенной. Если истратить весь запас особенной магии и не прекратить воздействие на время, то ваше заклятье будет пить вашу жизнь. Собственно, что и происходит с необученными магами времени. Нам, Иржин, нельзя доходить до полного истощения.

Она кивнула и спросила:

— Когда я стремилась к Академии — ну, вы помните, да? Вокруг меня роились желтые и синие молнии. Это и была магия времени, верно?

— Почти, — улыбнулся ректор. — Наша сила — зеленая. Прошлое и будущее — желтое и синее, настоящее — зеленое. Но использовать энергию, влияющую на прошлое или на будущее, не смешивая их, — вредно. Риск истощить себя до стремительной старости возрастает в десятки раз. К слову, мой так понравившийся вам цвет волос — седина, а не естественный цвет.

Ирж залилась краской — значит, все-таки помнит. И только через мгновение до нее дошло, что именно сказал ректор.

— То есть вы…

— Мне повезло, — серьезно сказал ректор. — Я не был недоучкой. Я был взрослым и опытным магом, который принял сознательное решение, потому что в той ситуации не было другого выбора. И нет, я не буду рассказывать — это тайна.

Кивнув, Иржин задала взволновавший ее вопрос:

— Если брать синий цвет — то можно заглянуть в будущее?

— Если брать синий цвет, то нарисовать небо, если у вас, конечно, будет еще и бумага, — усмехнулся милорд Десуор. — А вот если взять энергию будущего, то можно сойти с ума от обилия образов. Если у вас, опять же, нет пророческого дара. Но у вас, Иржин, его нет.

— Откуда бы вам знать? — насупилась леди дер Томна.

— Провидцы обладают энергией будущего и не обладают энергией прошлого. Или обладают энергией прошлого, но не будущего. В общем, что-то одно. Ваша же сила расколола диагностический шар. На это способен только полноценный маг Времени. И полноценные маги Времени столь же полноценно сходят с ума, не в силах справиться с лавиной образов будущего. Вам понятно?

— Понятно, — кивнула Ирж. — А…

— А в прошлое можно попытаться отправить разум. Эксперименты проводились, экспериментатор выжил, но у него ничего не вышло.

"Или он скрыл успех", — подумала про себя Иржин.

— Однако, подхватив энергию будущего, вы можете отмотать время назад для неодушевленного объекта. Это может быть еда, вещи. Правда, стоит ли оно того — вот в чем вопрос.

— И то же самое с желтым цветом, верно? — прищурилась леди дер Томна.

— А прошлое может воздействовать и на человека, — серьезно ответил ректор. — Вы можете превратить своего противника в древнего старика. Правда, за это уже предусмотрена смертная казнь. Для нашей магии не существует щитов. Как только появится хоть один толковый щит — закон будет пересмотрен.

Милорд Десуор вновь сделал едва уловимый жест, и ложка с тихим звяком приземлилась на блестящую столешницу.

— Для вас я припас большое перо — с него все начинают. Вставайте и пройдемте за мной. Для этих тренировок я оборудовал особую комнату.


Следуя за ректором, Иржин внимательно смотрела под ноги — полумрак так и не рассеялся, и она боялась запнуться о ковер и упасть.

"Как в тот раз, — подумала она и мученически вздохнула. — Ну почему он меня запомнил? — вопросила она и тут же сама себе ответила: — Потому что вторую такую хамку еще поискать надо. Стыдоба".

— С одной стороны, приятно быть на острие научно-магического прогресса, — задумчиво произнес милорд Десуор и приложил руку к вмонтированному в стену небольшому прямоугольнику. — С другой стороны, я бы предпочел, чтобы мои ученики не калечили себя. Проходите, Иржин.

Комнатка действительно была "особой" — ни единого угла, мягкие стены, пол и потолок. Все в приятно-зеленых оттенках. И легкий, едва уловимый аромат какой-то сладкой пряности.

— А почему все такое мягкое? — аккуратно спросила Ирж.

— Один из учеников разбил голову о мраморный пол, — пояснил ректор. — Я же говорил вам о судорогах? Магия Времени многое дает, но и берет немало.

— А, например, передать эту магию можно? — с интересом спросила леди дер Томна.

— Смотря сколько человек вы готовы принести в жертву, — пожал плечами милорд Десуор. — В нашем мире возможно практически все, вопрос лишь в цене. Итак, перо. Я поднимаю его вверх заклятьем левитации, затем отпускаю, и вы подхватываете его при помощи временного вектора. Пальцы складываем вот так, щепотью. Представьте, что в щепоти у вас зажата магия, и, когда перо будет падать, бросьте в него сгусток магии.

— Это какая-то неправильная щепоть, — вздохнула Иржин, повторяя распальцовку за ректором.

— Ну так и у вас в пальцах не соль с перцем, а магия Времени, — хмыкнул милорд Десуор. — Готовы?

— Да, но никакой магии я не чувствую, — честно предупредила Ирж.

Ректор поднял перо в воздух и отпустил. Леди дер Томна бросила в него пустоту, поскольку магии в ее щепоти действительно не было.

— Еще раз, — спокойно произнес милорд Десуор.

Ничего не изменилось.

— Вновь и вновь, Иржин. Вновь и вновь, и так до тех пор, пока не получится.

— Быть может, в моем случае распальцовка должна быть другой? — предположила она.

— Нет, у вас должны слиться воедино жест, намерение и осуществление намерения. Вы должны точно знать, что вы делаете и зачем. Вы приучаете свою магию реагировать на ваши жесты, а никак не наоборот. Позвольте, я помогу.

Милорд Десуор встал позади Иржин, так непозволительно близко, что она ощущала исходящее от него тепло. Обхватив своими руками ее руку, ректор мягко и очень осторожно размял сведенные от усталости пальцы.

— Первые несколько месяцев руки будут ужасно болеть, — произнес он у нее над ухом. — Если боль будет слишком сильна, целитель Лорна выдаст вам несколько флаконов с концентрированным обезболивающим зельем. Три капли на стакан воды, прием не чаще одного раза за пять часов.

— Ясно, — коротко ответила Иржин.

Вот только ей было ничего не ясно — она находилась в теплых, надежных объятиях, почти прижималась спиной к груди милорда Десуора и совершенно потерялась в ощущениях.

— Вот так складываем пальцы, — ректор помог ей сложить правильную щепоть, — и целимся всегда чуть ниже падающего объекта. Как бы создаем сферу замедленного времени, в которую перо и должно упасть. Давайте, пробуйте.

Он так и остался стоять позади нее, положив руку ей на талию. Бережно придерживая, словно пытаясь от чего-то защитить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению