Новая кондитерская Синьорины Корицы - читать онлайн книгу. Автор: Луиджи Баллерини cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая кондитерская Синьорины Корицы | Автор книги - Луиджи Баллерини

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Выражение лица Эудженио, когда он нюхал комочек ваты, напомнило мальчику о Корице. Она выглядела так же, когда пробовала свои лучшие десерты.

– Марте точно понравится, осталось лишь придумать название, – заявил Маттео.

– Названия придумывают парфюмерные компании… Я всегда их ненавидел. «Романтическая прогулка», «Восточный ветер», «Бесконечный шлейф», «Золотой рассвет», «Любовь с первого взгляда»… Звучит странно, да?

– Странно? По-моему, нелепо, – вырвалось у Маттео. Он тут же смутился.

– Что же нам делать? – спросил парфюмер.

– Мы сами придумаем название. Если бы это было пирожное по меркам Марты, я бы назвал его «дорогая-Марта-с-этим-парфюмом-ты-будешь-потрясающей».

Эудженио уставился на мальчика.

– Неплохо, но не слишком ли прямолинейно?

– Немного, но ведь порой именно таким и нужно быть, правда?

Мужчина улыбнулся. Наверное, он тоже был таким в детстве – то решительным, то неуверенным.

– Ты прав. Иногда нужно набраться храбрости и преодолеть дурацкие барьеры, которые мешают идти вперед, – согласился он. Но сказал он это в первую очередь самому себе.

Маттео кивнул и добавил:

– Отлично. У нас получился настоящий парфюм по индивидуальным меркам.

– Что ты сказал? – переспросил Эудженио, округлив глаза.

– Я сказал, что мы создали парфюм по индивидуальным меркам.

Неожиданно у синьора Эудженио загорелись глаза.

7. День, когда Синьорина Корица открывает новую кондитерскую

– Вы видели эту толпу?

Радостная Корица выкладывала свои пирожные на подносы. Ей помогали Марта и Маттео. С самого утра у них не выдалось ни одной свободной минуты. Они лишь обменивались довольными взглядами, когда встречались в лаборатории, чтобы взять новые подносы с пирожными или отнести уже пустые.

– По-моему, весь город решил отпраздновать этот день с нами! – воскликнула Марта.

Пирожные «я-очень-рада-открыться-снова» имели ошеломительный успех, но особенно поразили гостей засахаренные лепестки, которые Корица приготовила вместе с Мартой.

На изящных стеклянных подносах гости обнаружили композиции из лепестков акации, розы и фиалки. Красный, белый и фиолетовый цвета отлично сочетались. Необычный десерт радовал не только своим вкусом, но и внешним видом.

В этот момент в лабораторию вошел папа Марты. Ему поручили встречать гостей и провожать их к столикам.


Новая кондитерская Синьорины Корицы

– К нам пришел синьор Эудженио, – сообщил он. – Он выглядит немного потерянным.

– Беру его на себя! – тут же откликнулся Маттео. Он дошел до двери, но вернулся, чтобы забрать лежавший на столе поднос с засахаренными лепестками и вазочками с кремом.

– Знаешь, по-моему, ты потеряла ученика… – сказал Андреа с широкой улыбкой.

– Нет, это скорее синьор Эудженио обрел ученика, причем одного из лучших, – возразила Корица. – Пойдем, не будем оставлять наших гостей одних.

Они вместе вернулись в зал.

Марта подошла к Маттео и Эудженио.

– …десные и невероятные! – восторженно восклицал мужчина, не сводя глаз с подноса, который Маттео держал на одной руке, как настоящий официант. Он подробно рассказал парфюмеру, как правильно засахаривать лепестки.

– О, Марта, ты тоже здесь, – сказал Эудженио. Он хотел спросить, понравился ли ей парфюм, созданный по ее меркам, но вовремя прикусил язык. Вдруг Маттео еще не подарил его?

– Вы попробовали этот вкуснейший крем? – спросила девочка.

– Еще нет!

– Значит, немедленно пробуйте… Вас ждет сюрприз, – загадочно произнесла Марта.

Эудженио взял вазочку с подноса и зачерпнул ложкой крем. Но перед тем, как попробовать, он понюхал его.

– Сирень! – воскликнул он.

– Семипроцентный раствор эфирного масла сирени для употребления в пищу, – с видом эксперта протараторил Маттео. Теперь проценты были его сильной стороной, а на уроках математики ему не было равных. Но цветы и эфирные масла тоже постепенно раскрывали свои секреты.


Новая кондитерская Синьорины Корицы

– Действительно потрясающе, – признался Эудженио. – Я никогда не пробовал сирень на вкус. Это что-то новенькое.

Он искренне восхищался Корицей и своими новыми друзьями. Но Марта и Маттео уже не слушали его – они смотрели в противоположный угол кондитерской. Эудженио удивленно обернулся.

Он увидел Корицу, которая разговаривала с незнакомой синьорой. Она не была ни подругой, ни давней покупательницей. Эудженио сразу заметил, что на незнакомке буквально не было лица. Женщина нервно сжимала в руках сумочку. Корица внимательно слушала и кивала. Казалось, она сочувствовала женщине. Прежде чем попрощаться, Корица взяла у нее визитку, спрятала в карман юбки и предложила гостье вазочку с кремом.

Женщина с удовольствием съела десерт и поставила пустую вазочку на столик. Она несколько раз поблагодарила Корицу и выбежала из кондитерской, словно в этом месте ее что-то пугало. На выходе она столкнулась с компанией молодых людей.

Увидев их, Корица просияла.

– Вы тоже пришли! – воскликнула она. На ее лице появилась широкая улыбка.

– Как же мы могли пропустить такое событие? Простите нас за опоздание. Просто готовка заняла больше времени, чем мы рассчитывали…

Корица поздоровалась с каждым гостем, а затем опустила взгляд на белые картонные коробки, которые держали в руках два молодых человека.


Новая кондитерская Синьорины Корицы

– Мы можем оставить их в лаборатории? – спросил один из них. Он выглядел немного уставшим.

– Конечно! – ответила Корица. – Я проведу вас.

– Только что из духовки, – заявил другой юноша. – Мы долго ждали нашей встречи, но нам так хотелось прийти вместе. Мы решили порадовать вас и вместе приготовить подарок.

Синьорина Корица растрогалась.

– Но вы и так столько для меня сделали! Я отлично знаю, что вы учитесь, сдаете экзамены, работаете… Я даже не думала, что вы придете.

Только теперь Марта узнала гостей: да это же бывшие ученики Корицы! Она познакомилась с ними в старой кондитерской, когда они вместе попытались спасти магазинчик от сноса.

– Что же вы приготовили для меня? – заинтересованно спросила Корица, глядя на коробки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию