Жена для звездного варвара - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена для звездного варвара | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — кивнул Баг. — Спасибо.

Он шмыгнул носом, пригладил усы и побрел прочь, пошатываясь.

— Эврика! — донесся его сдавленный стон.

Валд толкнул дверь и вошел в спальню жены. Эва сидела в кровати и разглядывала грузнику.

— Привет, — улыбнулась она и, осторожно положив ягоду в рот, прожевала, будто прислушиваясь к своим ощущениям. — Кисленько, но очень неплохо… Я познакомилась с Багом, твоим другом. Прикольный такой, мне понравился.

Ее волосы растрепались, она заложила ногу за ногу и слегка покачивала маленькой розовой ступней. Синее платье задралось, обнажив стройные лодыжки.

Валд обошел кровать, сел рядом, бесцеремонно забрал тарелку с грузникой и поставил на тумбочку у кровати. Обняв девушку, привлек к себе. Хватит ждать и откладывать. Он полночи не спал и все утро ходил со стояком, как дурак. Это его жена. Надо просто закрыть ей рот поцелуем, зафиксировать руки, пусть потом еще докажет, что не хотела… а заодно расскажет, что значит «прикольный».

Он поцеловал ее, обхватив затылок ладонью и быстро распуская второй рукой шнурок на платье. Эва пыталась отстраниться, что-то мычала, но трудно говорить, когда у тебя во рту сразу два языка. Валд нетерпеливо дернул платье вниз, сжал грудь. Страсть кипела в крови, пульсировала в паху. Сосок под его пальцем стал твердым, как камешек, и Валд не удержался, оторвался от губ Эврики, чтобы вобрать сладкую вершинку в рот, облизать ее, легонько прикусить…

— Лунные дни! — выкрикнула Эва.

Валд обвел языком сосок, потом оторвался от груди и посмотрел на Эву.

— Лунные дни, — повторила она, переведя дух. — У меня.

Он глухо застонал, уткнувшись лбом ей в живот. Эва быстро подтянула платье вверх, завязывая шнурок дрожащими пальцами.

— Не врешь? — спросил он, подняв голову.

— Нет.

Ее волосы рассыпались по плечам, и Валд намотал прядку на палец.

— Что значит «прикольный»?

— Забавный. Веселый, — ответила она.

— Да, Баг прикольный, — согласился Валд. Он посмотрел на Эву тяжелым взглядом, вздохнул и вытянулся рядом.

— Валд, а у тебя есть что-нибудь почитать? Об истории крепости, к примеру. Об устройстве вашего мира.

— Вашего? — повторил Валд. — Эва, ты, верно, думала, что станешь монахиней и жизнь твоя будет проходить в служении богине, отделенная от реальности высокой стеной, но теперь это и твой мир тоже.

— Угу, — согласилась она, но как-то неубедительно.

— Иди сюда. — Он обнял жену и, сев к изголовью, аккуратно усадил ее перед собой, спиной к груди. Убрав волосы, поцеловал шею, потерся носом о теплую кожу. — Ты мне нравишься, Эврика. Правда, нравишься.

— Круто, — ответила она.

— В твоем монастыре странно изъясняются, — вздохнул он. — Круто — это хорошо?

— Вроде того, — подтвердила Эва.

— Ты полюбишь свой новый мир. Он огромный, и в нем столько всего красивого, интересного… прикольного, — старательно произнес он новое слово. — И здесь есть я.

— Как самонадеянно.

Валд не видел ее лица, но по голосу понял, что она улыбается.

— А я тебе нравлюсь? — прямо спросил он.

— Нравишься. — Она повернула к нему голову, посмотрела в глаза. — Вообще-то я думаю, что ты классный.

— Это лучше, чем прикольный? — ревниво спросил Валд.

Она улыбнулась, потянулась к нему и за мгновение до того, как их губы соприкоснулись, прошептала:

— Гораздо лучше.

ГЛАВА 12

Я зачеркнула еще три полоски на основании кровати и почесала столовым ножиком затылок. За эти дни я облазила с Багом почти весь замок, но никакого оружия, оставшегося с Ковчега, так и не нашла. А ведь оно должно быть! Люди летели на далекую планету, полную неизвестных опасностей! Но, как я ни искала, ни частотных распылителей, ни гипертрансформаторов, ни даже лазерных пушек не обнаружилось. Луки, стрелы, копья с наконечниками из олимпиума — такими легко можно пронзить панцирь шиагов, но хватит ли копий на всех? На третьем уровне стояли катапульты, швыряющиеся камнями и легко воспламеняемыми ядрами из какой-то вонючей массы, похожей на спрессованные и полупереваренные опилки. По словам Бага, они являлись отходами жизнедеятельности кваргов. Биолог во мне просто пищал от желания увидеть это животное, а здравый смысл надеялся, что нашей встречи никогда не случится.

Валд по утрам пропадал по своим делам, появляясь ближе к обеду. Он отправлял восвояси Бага, с которым мы отлично поладили, и потом мы проводили время вдвоем. Он отвел меня ночью на крышу, и я увидела разряды электричества, вспыхивающие в шаре богини. Показал, где гнездятся шморлики — крохотные птички, похожие на котят, и как цветут аурлусы — крупные плотоядные цветы, обхватывающие лепестками насекомых, прилетевших на запах и увязших в липком нектаре, и переваривающие их целиком. Мы гуляли у моря, и Валд пообещал, что как-нибудь поплаваем ночью, когда на берегу никого не будет и мои лунные дни закончатся. Он смотрел на меня потемневшими от желания синими глазами, и я понимала, что думает он вовсе не о купании.

Он целовал меня до одури, до подкашивающихся коленок, до жаркого марева, в котором плавилось мое тело. И теперь я не сомневалась, что хочу именно его — варвара с далекой планеты, погибшего почти за триста лет до моего рождения. В нем было так много жизни, энергии, напора и в то же время нежности и мягкости, которую может себе позволить по-настоящему сильный мужчина. Он больше не оставался со мной на ночь, и я слышала, как он ворочается и вздыхает в своей постели.

Сексу с Валидолом быть. Я это поняла, приняла и сама хотела. Вот только меня не оставляли одну ни на минуту: или Валд, или Баг всегда присматривали за мной якобы для безопасности, и мне так и не удалось зайти к Карин. Вместе с Багом я даже проходила мимо двери с крестом, и заметила, как он ускорил шаг и нахмурился. Чего и следовало ожидать: контрацепцию варвары не одобряют.

Сегодня, в третий лунный день Эврики и, судя по всему, последний, я должна найти способ попасть к Карин.

Дверь распахнулась, и вошел Валд. Подозрительно довольный и загадочный. Он придержал дверь, и следом за ним появилась служанка. Она вкатила в спальню целую тележку еды: маленькие тарелочки с закусками и салатами, тонкие поджаристые ломтики мяса, нарезанные фрукты, лепешки, бутерброды, сладкие орешки, а посередине — блюдо с птицей, запеченной до корочки и обложенной зеленью.

Служанка переставила все это роскошество на столик у камина, разложила приборы и ушла, оставив нас с мужем наедине. Я присела в кресло, осмотрела ломящийся от еды стол и, выбрав лепешку с начинкой из мяса и овощей, откусила, стараясь не забрызгаться соком.

— Баг сказал, ты попросила его запастись дерьмом кваргов? — Валд выразился куда яснее Бага, который мычал, смущался и краснел, пытаясь объяснить, чем стреляют их катапульты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению