Непосредственный человек - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Руссо cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непосредственный человек | Автор книги - Ричард Руссо

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

С этого момента его жизнь под заклятием. Он не может продвигаться вперед, он может лишь снова и снова обсуждать, как он попал туда, где находится теперь.

– Все-таки, – сказал он, – я хотел, чтобы ты выслушал и мою версию. Понимаю, ты должен верить Джули, но…

– Послушай, Рассел… – начал я, понятия не имея, как продолжу.

– Я хочу, чтобы ты и Лили знали: я выплачу вам все до цента, что вы нам одолжили. В смысле, даже если мы с Джули не помиримся.

– Рассел.

– Это займет какое-то время, – скорбно признал мой зять, который с осени был безработным. – Возможно, случившееся даже подтолкнет меня наконец. Пора сделать хоть что-то, даже если это что-то окажется ошибкой.

– Люди часто говорят так перед тем, как совершить ошибку, Рассел.

– Сегодня я позвонил тому человеку в Атланте. Прошлым летом он предлагал мне там отличную работу, большие деньги. Но мы строили дом, и я отказался.

– Эту историю я уже слышал.

– Вряд ли, Хэнк, – возразил он. – Я даже Джули не говорил.

Я молча ухмыльнулся в темноте.

– А, понял, – вздохнул он. – Знакомая история, вот ты о чем. И чем она обычно заканчивается?

– Я забыл, – ответил я.

Я и большинство моих коллег по кафедре – вот как это обычно заканчивается. Не стоит еще больше удручать парня.

– Той вакансии, что он мне предлагал, теперь уже, само собой, нет. Но он считает, что, наверное, сможет что-нибудь устроить.

– В Атланте.

– Компания находится там, Хэнк. В Атланте. Если бы компания была в Рэйлтоне, все вышло бы иначе.

На время избавившись от образа Джули на сетчатке своего внутреннего ока, Рассел стал самим собой – чуть ироничным, чуть посмеивающимся.

– Это я понимаю, Рассел.

– Отлично. Мне показалось, не задремал ли ты на минутку.

Я заверил, что ловлю каждое его слово.

– Ладно. Если этот чувак позвонит, думаю, я соглашусь. Если наскребу на билет на самолет.

В доме зазвонил телефон.

– Должно быть, Лили, – сказал я. – Звонит предложить тебе денег.

– Она всегда вовремя, – согласился Рассел. – Повезло тебе с ней.

Телефон звонил, мы сидели и слушали.

– Ты не возьмешь трубку? – спросил Рассел, когда включился автоответчик.

Через секунду послышался голос, но сквозь закрытую дверь я не мог разобрать чей.

Рассел поднялся:

– Не буду больше тебе мешать. И я бы просил не говорить Джули про Атланту.

Я пообещал молчать.

– Спасибо за все, – сказал Рассел, окидывая взглядом веранду. – Я почему-то всегда чувствую себя здесь как дома.

Он осматривал мой дом с большей нежностью, чем когда-либо на моих глазах осматривал свой собственный.

– Но про ос ты мне соврал, – добавил он, указывая на свес крыши, где следовало бы висеть гнезду, будь наши дома идентичны.

Мы пожали друг другу руки.

– Обещай, что не уедешь, не повидавшись с Джули, – потребовал я, потому что подозревал, что именно таков его план.

– Я позвоню ей, – ответил Рассел, – но вряд ли она захочет меня видеть.

– Все равно ты должен съездить поговорить с ней, – повторил я. Он должен убедиться, что с ней все в порядке. Что она давно уже не лежит на полу. Что она не будет до конца своих дней прижимать руку к поврежденному глазу. – Лили вернется завтра, не знаю точно, в котором часу. Сможете встретиться здесь, если захочешь.

– Я подумаю.

– Где ты сейчас живешь?

– У друга.

Я сунул ему клочок бумаги и ручку:

– Запиши мне телефон, чтобы я смог найти тебя, если понадобится.

Нехотя он подчинился.

– А ты мне так и не скажешь, как ухитрился свалиться в сточную яму?

Я поднял глаза к звездам ради пущего драматического эффекта.

– Я уснул и обмочился. Мне стало стыдно, и я спрятался на потолке над кафедрой.

Он пожал плечами:

– Не хочешь говорить – так и скажи, Хэнк.

– В другой раз, – пообещал я. Что-нибудь сумею измыслить более правдоподобное, чем правда. Конечно, я давно не практиковался, но «Нью-Йорк Таймс» когда-то восхваляла юного Уильяма Генри Деверо Младшего, сына знаменитого литературного критика, – мол, его сюжеты «крепкими корнями уходят в сад реалистической прозы».

– Это немного обидно, – вздохнул Рассел. – То есть я-то рассказал тебе все.

– Не все, Рассел, – ответил я. – Люди никогда не рассказывают все.

Кажется, он удивился, что мне это известно. Неужто думал, это его личная тайна? А чем же, по его мнению, профессионально занимается мужчина вроде меня?

Глава 30

Не прошло и двадцати минут после отъезда Рассела, как в начале нашей дороги появился какой-то автомобиль. Я следил, как свет фар перемещается по склону мимо соседских домов. Когда он миновал последний поворот, стало ясно: это ко мне.

На миг я понадеялся, что это Лили возвращается пораньше, чтобы застигнуть меня врасплох, но я же знал – этого быть не может. Когда проживешь с женой столько, сколько прожил я, научишься узнавать не только рокот ее автомобиля, но и тот особый звук, который автомобиль производит, когда она за рулем. Сотни раз я видел, как моя жена въезжает на эту гору, и я знал, что сейчас едет не она – не ее автомобиль, не ее скорость, не так направлен свет фар. Едет человек, бывавший здесь раньше, но довольно давно и не ночью; он помнит, какие у нас крутые повороты, но не помнит в точности, где они, и вынужден снижать скорость, чтобы их не пропустить. Я устрашился, не Тедди Барнс ли это – спешит отпраздновать мою победу, спросить, права ли Грэйси и в самом ли деле я прятался на потолке, спланировать дальнейшие действия, выяснить, вернулась ли Лили, и сообщить ей последние известия о безумии ее супруга. Или, хуже того, он хочет поговорить о своей жене и Илионе.

Приказав Оккаму сидеть, – иногда он даже подчиняется – я встал, включил наружный свет и подошел к перилам как раз вовремя, чтобы увидеть, как из машины вылезает Тони Конилья, один из очень немногих людей, кому я в этот вечер мог бы и порадоваться.

– Ты не отвечаешь на звонки, – заявил он, – и не перезваниваешь, хоть твой автоответчик-врунишка обещает.

Из-под мышки у Тони торчала бутылка. Оккам гавкнул на него сверху.

– Я раз десять тебе сегодня звонил, – продолжал Тони. – Твои коллеги сказали, ты исчез после кафедрального собрания. Они подозревали, что ты прячешься у меня.

– Ты же знаешь моих коллег. Если б они не приходили к неверным выводам, они бы вообще ни к какому выводу не пришли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению