Волшебные неудачники. Карты раскрыты! - читать онлайн книгу. Автор: Нил Патрик Харрис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебные неудачники. Карты раскрыты! | Автор книги - Нил Патрик Харрис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Точно! – подала голос Ридли из гостиной, чувствуя, как сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Она бросила взгляд на кухонную дверь и жестом показала друзьям встать вдоль стены так, чтобы мама не заметила их.

– О, миссис Ларсен, – внезапно воскликнула мисс Паркли, – я как раз хотела вас кое о чём спросить. Лично. Можно вас на минуточку?

Ридли чуть не закричала от радости, когда увидела, что мама выходит на улицу. Интересно, знакома ли мисс Паркли идея диверсии?

– Быстро! – прошептала Ридли. – За мной, – через несколько секунд друзья собрались в лаборатории, в безопасности и уединении, – простите, что пришлось так пробираться. Просто маме может не понравиться наше сборище.

– Здорово, что твоя учительница её отвлекла, – сказал Картер. – Думаешь, она решила нам помочь?

– Да, но я всё ещё не доверяю ей, – ответила Ридли. – Мы сейчас вообще не должны никому доверять.

Неудачники мрачно закивали, собираясь вокруг стола, на котором Ридли выставила пять шкатулок.

Тео передал ей последнюю.

– Как и обещал.

– Спасибо. Вечером, пока я возилась с ними, меня осенило, – она перевернула все шкатулки на бок, – если их расположить в правильном порядке, орнамент, вырезанный здесь, собирается в картинку.

Лайла прикрыла рот ладонью.

– Это же…

– Вот это да… – прошептал Картер.

– Кольцо, – заметил Тео.

– С драгоценным камнем, – добавила Иззи.

– Изумрудом, – уточнила Ридли с улыбкой, – видите эти зелёные элементы?

– Блестит! – воскликнул Олли.

Ридли была так взволнована, что едва держала себя в руках.

– Именно. Но нам нужна последняя деталь, – она взяла шкатулку, которую принёс Тео, с инициалами МКМ. – Готовы?

– Ещё бы, – кивнул Картер.

– Я волнуюсь, – сказала Лейла.

– Нам стоит спрятать головы? – спросила Иззи.

– Я прячу голову, когда кашляю, – добавил Олли.

Ридли поставила последнюю шкатулку на своё место. Орнамент был составлен полностью – Изумрудное кольцо как будто лежало поверх всех шкатулок. Вдруг откуда-то изнутри послышались странные скользящие звуки, а затем шесть отчётливых щелчков.


Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

– Что случилось? – спросил Тео.

– Ничего, – Картер скрестил руки на груди, – а вдруг мы ошиблись, – он нервно огляделся вокруг, – вдруг… на что мы не обращаем внимание?

– Смотрите, – сказала Ридли. Не перемещая шкатулки, она прикоснулась к ближайшей и сдвинула в сторону крышку. Та мягко заскользила под её пальцами и открылась. Все ахнули.

– Шкатулки должны быть вместе, чтобы механизм в них сработал. Скорее всего всё держится на магнитах, – она прошлась по всем шкатулкам, открыла их и только после этого раздвинула, – ну же, – призвала она друзей, – берите по одной.

Тео, Лейла, Картер, Олли и Иззи – каждый взял шкатулку.

– А что внутри? – спросила Лейла.

– Есть только один способ узнать, – сказал Картер.

Ридли волновалась, словно ей предстояло засунуть руку в пасть льва. К сожалению, внутри своей шкатулки она ничего не почувствовала.

– Они пустые?

– Нет, – ответил Тео. Между большим и указательным пальцем он держал клочок пожелтевшей бумаги. Довольно старой и потрёпанной. Чернила, которыми был написан текст, почти выцвели, – это пристало к одной из стенок шкатулки. Проверьте все ещё раз.

Остальные последовали его совету и спустя пару секунду каждый держал похожий обрывок бумаги.

– Что это? – спросила Лейла, поднося свой клочок ближе к свету, и даже приоткрыла рот от удивления, – тут написано «Искренне твой, Данте Вернон».

– Это письмо, – догадалась Ридли.

– От папы, – добавила Лейла.

– Порванное на шесть частей, – кивнул Картер.

– А кому оно адресовано? – спросил Тео.

– Давайте соберём его, – предложила Иззи, – как пазлы.

Олли нахмурился.

– Иззи, сейчас не время для игр!

– Это не игра, дурачок, – ответила Иззи, затем задумалась, – ну, точнее, это игра. И не игра в то же время. Не важно! Давайте, скорее!

Неудачники выложили обрывки бумаги на столе, принялись соединять строчки текста так же, как Ридли недавно соединяла рисунок на крышках шкатулок. Вскоре письмо было восстановлено.

Лейла склонилась над ним и начала читать вслух:

– Дорогой Килрой, – она ахнула, – это письмо адресовано Калагану!

Лейла уставилась на письмо.


Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

– Не понимаю, – прошептала она, – мой папа никогда бы этого не написал. Он никогда бы так не поступил. Устроить пожар в Королевских Дубах, который унёс столько жизней?

– Наверняка, это подделка, – сказал Картер.

– Но его почерк…

– Почерк подделать проще всего, – вставил Тео.

Олли и Иззи обеспокоенно переглянулись.

Ридли глубоко вздохнула.

– Давайте пока забудем о содержании этого письма.

– Но как? – спросила Лейла дрожащим голосом.

– Лучше подумаем о том, откуда оно. О том, сколько нужно было сделать сложных и хитрых ходов, чтобы мы обязательно нашли его. Это несомненно дело рук Калагана. И очевидно, ещё одна уловка, чтобы причинить нам боль. Причинить боль мистеру Вернону. Снова рассорить нас.

– Но что, если это правда? – спросил Картер. – Если настоящий злодей – это мистер Вернон?

– Картер! – глаза Лейлы наполнились слезами.

– Мы разберёмся с этим позже, когда будет нужно, – сказала Ридли и взяла Лейлу за руку, – а прямо сейчас нам надо разгадать фокус. Шесть шкатулок с секретом. Все открываются, только если собрать их вместе. Тот, у кого было это письмо, кто порвал его на шесть частей – кем бы он ни был – однажды у него должны были оказаться все шесть шкатулок. Только так это порванное письмо могло в них попасть.

– Должно быть это случилось очень давно, – сказал Тео.

– Шкатулка отца была при мне с самого раннего детства, – кивнул Картер.

– Расскажите снова, как мы наткнулись на остальные? – попросила Ридли.

– Я нашла шкатулку Сандры в подвале Западного крыла, – ответила Лейла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению