Книжный магазинчик у озера - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный магазинчик у озера | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, это действительно тревожное расстройство, – сказала она.

Зои поморщилась и сообщила, что давно это знает.

– И например, Эйнштейн…

– Не думаю, что он Эйнштейн, – вежливо, но твердо перебила ее Зои.

– Скажите, а случилось что-то такое, что ослабило его тревоги?

Зои сочла бы, что произошло нечто как раз противоположное, хотя и слышала хихиканье Хари в соседней комнате, он смотрел какой-то мультик.

Сможет ли Хари когда-нибудь рассказать ей? Когда-нибудь объяснить тот странный молчаливый мир, в котором закрылся, каждый день возводя вокруг себя стены, пока наконец нечто не проломило их… возможно, потрясение? Может, он почувствовал леденящий холод, поняв, как близок к тому, чтобы потерять все, и как важно пользоваться тем, что имеешь? Но когда Хари расспрашивали, он просто и весело говорил, что это был монстр, и Зои предположила, что это некий образ и мальчик просто растерялся в шуме и темноте, когда ничего не видно уже в двух футах перед собой…

– Но вы довольны? – спросила врач.

Зои снова заплакала, но кивнула сквозь поток слез.


Домой они ехали медленно и, наверное, молчали бы, если бы не Хари, который каждый раз, замечая что-то, восторженно выкрикивал: «Дерево! Камень! Птичка!» – и Зои каждый раз приходилось сражаться со слезами. Она решила пока ничего не говорить Джезу, устроить ему сюрприз.

Она не сказала Хари, что они собираются уехать. Она не знала, как это сделать. А он, едва выйдя из машины, бросился к Патрику, крича:

– Патрик! Я умею говорить!

И Патрик запрыгал на месте, а потом замер, нахмурился и серьезно заявил:

– Да, Хари, но ты абсолютно должен дать мне говорить больше, чем ты!

Рэмзи повернулся к Зои, и в его глазах виднелась боль, когда он сказал:

– Неужели невозможно, чтобы вы…

И Зои снова почувствовала, что задыхается.

Медсестра из центра психологической помощи сказала, что Мэри должна немедленно начать сеансы у психотерапевта, но если лучше не станет, им, возможно, придется подумать о медикаментозном лечении. Рэмзи рассказал об этом Зои, как будто это могло как-то смягчить положение дел и стать аргументом в его защиту. Наверное, при других обстоятельствах так и было бы. Но нельзя было и предположить, что Джез, когда в точности узнает о происшествии, позволит ей остаться здесь с его сыном.

Зои избегала визитов к Нине в больницу и от этого чувствовала себя очень виноватой, но она собиралась совершить нечто ужасное, а у Нины и без того хватало поводов для беспокойства.

Но здесь, дома – точнее, конечно, в «Буковой роще», – стоял безупречный осенний день, яркие краски оживляли мрачноватый с виду дом, оранжевые, желтые и красные листья покрыли лужайку, и ветер подхватывал их и кружил. Уилби начал собирать их граблями, а Патрик и Хари, не теряя времени, прыгали в кучи листвы и проваливались в них. Наконец и Шеклтон вышел, чтобы посмотреть, что они делают, и решил присоединиться к ним, явно недооценив свой рост и вес, и полностью разрушил кучу. Так что Зои отправила его на поиски других граблей, их было множество в древнем сарае, и помогла Уилби снова собрать листья, но это лишь прибавило веселья малышам, которые продолжали прыгать вокруг.

Погода выдалась невиданно мягкая и достаточно теплая, чтобы побыть снаружи, – если, конечно, на вас было надето что-то теплое, – и Мэри так и сделала, натянув свой новый джемпер с лисичкой. Она нервно посматривала на Зои, а та решила, что в любом случае должна как-то с этим покончить. Она была взрослым человеком, Мэри была ребенком, ребенком больным и безмерно несчастным. Так что она подошла к девочке и села рядом с ней:

– Что читаешь?

Мэри показала ей «Племянника чародея».

– Великолепно! – кивнула Зои. – Ты счастливица. Хотелось бы мне прочитать эту книгу в первый раз.

– Ни у кого, – задумчиво сказала Мэри, – ни у кого в тех книгах, что ты мне даешь, нет матерей.

Зои удивленно моргнула и немножко подумала. Нарния, Кэти, Алиса, Энн и Мэри Леннокс… Мэри была права. Матерей у них не было.

– Думаю, это помогает сочинить хорошую историю, – сказала она. – Ну, если ребенок куда-то отправляется на поиски приключений…

– Мне кажется, с меня приключений хватит, – вздохнула Мэри.

– Мне тоже так кажется, – согласилась Зои.

Они сидели рядом, наблюдая за тем, как мальчишки носятся вокруг, как счастливые оленята в ярком красном поле.


Рэмзи стоял у машины, глядя на всех, и внезапно осознал пугающую правду: ему хотелось, чтобы Зои осталась. Очень хотелось. Не ради детей… хотя да, ради них. Но… ради нее самой. И ради всего того, чем она обладала. Ее вечно растрепанные волосы, ее музыкальный смех, то, как она двигалась в кухне… и ее яростная любовь к своему сыну… И то, как Зои управлялась со всем… Рэмзи понимал, что она исправляла его неудачи, пока он забывал о детях, смутно надеясь, что Элспет может вернуться или что-то еще изменится…

Рэмзи понял наконец, что все это время ждал, чтобы его спасли, как некую принцессу из волшебной сказки. А Зои стала прекрасным принцем.

И еще… он желал ее… Но теперь было слишком поздно, потому что как раз тогда, когда Рэмзи об этом подумал, на подъездной дороге показалась знакомая уже дребезжащая красная машина.

Глава 12

Удивительно, однако из маленькой арендованной машины вышли сразу трое: Джез, очень хорошенькая девушка – Зои сразу поняла, что это и есть Шанти, – и еще одна…

Суриндер сразу подошла к Зои, девушки обнялись.

– Просто не знаю, что и сказать, – заговорила Суриндер. – Я… я действительно надеялась, что все будет хорошо.

– Так и было, – нервно сглотнув, ответила Зои.

Подбежал Хари, растрепанный, задыхающийся.

– Привет, тетя! – небрежно бросил он.

– Что?! – вытаращил глаза Джез. Зои невольно усмехнулась, видя его лицо.

– Ой, привет, папуля! – воскликнул Хари, оборачиваясь.

– Что?! – Джез был настолько изумлен, что выглядел карикатурно. – Ты говоришь?!

– Ага, – кивнул Хари.

Джез уставился на Хари, потом на Зои, потом снова на Хари. Суриндер расхохоталась.

– Я его абсолютно научил! – заявил Патрик.

– Он мой братик, – сообщил Хари.

– Да, мы уже знакомы… Привет, приятель! – неловко пробормотал Джез.

Патрик строго посмотрел на него:

– Спасибо, что навестили нас. Но у нас с Хари очень важное дело с листьями. Пока!

Он развернулся и зашагал в сад, и Хари следом за ним. Джез застыл на месте в полном ошеломлении.

– Почему бы нам не выпить чая? – предложила Зои.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению