Птичка для принца - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птичка для принца | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу пригласить принцессу на поэтические чтения, – немного неуверенно произнес Тоде.

– Не приедет. Она с большим сомнением относится к современной поэзии, – покачал головой Ричард.

– Тогда я приглашу леди на скачки, – широко улыбнулся Грир, – вместе с матушкой!

– Лучше без нее, – поморщился герцог, – леди Грир упадет в обморок и запретит тебе играть со мной в песок!

Старый друг и королевский родственник неприлично фыркнул, но мнение учел. Мужчины обсудили детали, обговорили возможные варианты развития событий и собрались уже расходиться, ведь за окнами занимался рассвет, но тут Грира одолело любопытство:

– Мы так и не познакомимся с мисс Валевски?

– Я представлю вас на скачках, – отозвался утомленный длинным днем и ночным бдением принц.

– Ну хоть поделись, что ты в ней нашел? Неужели она действительно стоит всех этих усилий? – скептично спросил граф. Он заботился о матери и сестрах, но в последнее время начал относиться ко всем женщинам с легким оттенком пренебрежения, считая их глупыми курицами, беспомощными и бестолковыми без руководства мужчины.

Поскольку друг уже высказывал подобные мысли, Ричард не удивился, но и потакать ему не стал:

– Сам увидишь, – отрезал он вставая.

Мужчины моментально отреагировали на смену тона: подхватили камзолы, плащи и шляпы, простились у вышли в серые рассветные сумерки. Принц зевнул, подумал о своей спальне, где срочно меняли кровать, и… двинулся в гостевое крыло. Это же нормально – волноваться за женщину, которая живет в твоем доме, пусть она и не спит в твоей постели?

Иржина спала, свернувшись клубком. Камин остыл, окна покрылись ледяными каплями, только большое одеяло сохраняло остатки тепла в этом ледяном мире. Нахмурившись, Ричард раздул почти погасшее пламя, подкормил его поленьями из красивой кованой стойки, потом подошел ближе к постели, любуясь разметавшимися по подушкам косами. Не в силах справиться с собой, принц моментально скинул обувь, бесшумно снял камзол и нырнул в ароматное тепло перины.

К его удивлению Иржина не проснулась, только поправила одеяло на его плечах и пробормотала сквозь сон:

– Тшшшш, спи моя маленькая! – и похлопала его по руке.

Принц еле удержался от смешка: его приняли за девочку, увидевшую страшный сон. Однако как же хорошо тут, рядом с этой женщиной! Так и тянет прикрыть глаза!

Разбудила их горничная, вошедшая с ведерком для золы. Иржина не открывая глаз, потянулась, встречая новый день, а потом испуганно вздрогнула, ощутив рядом не легонькую Агнешку, а весомого взрослого мужчину, не желающего открывать глаза.

– Ваше Высочество! – с долей возмущения проговорила девушка, косясь на горничную.

– Мммм? – Ричард сладко потянулся и одним движением уродил Иржину себе на грудь.

– Что вы здесь делаете? – попыталась остановить его певица.

– Лежу, – принц нехотя приоткрыл один глаз, потом снова закрыл и уткнулся носом в ямку над ключицей девушки. Втянул аромат ее кожи – теплый и солнечный, с легким привкусом апельсина. Кажется на ужин подавали эти гишпанские фрукты?

– Почему вы лежите тут? – все же решилась уточнить девушка, борясь со странной истомой, охватившей тело. Жаль, что они в постели, а не на морском берегу, кожа принца так пахнет солью и немного парусами…

Ричард не удержался – прикусил тонкую кожу там, где трепыхалась жилка. Иржина вздрогнула, уперлась руками в его грудь и выпалила:

– У вас есть своя спальня!

– Ваша постель удобнее, – отозвался нахально принц, притягивая ее еще ближе.

– Тогда уйду я! – заявила певица, все еще отталкивая слишком притягательного мужчину.

Он же вытянулся не выпуская ее из объятий, давая ей ощутить сквозь два слоя ткани его утренний интерес. Покраснев, испугавшись, Иржина билась, как та самая птичка, с которой ее сравнивали в прессе.

– Не спешите, мисс Валевски, – насмешливо сверкая серыми глазами, протянул принц, с трудом заставляя себя не терять голову от близости женщины. Конкретно этой женщины, с таким трепетным взглядом и манящими губами. – Сегодня мы должны появиться на скачках.

– Скачки? – девушка недоуменно вскинула брови, вспоминая выход в ратушу и список нарядов, пошитых для нее по приказу Его Высочества. Платье для скачек там тоже было. Строгий туалет из лилового бархата дополняла фантастическая шляпа размером с тележное колесо.

– Пора выходить в свет, – будничным тоном ответил Ричард и предупредил: – Возле арены я представлю вас своим друзьям и одной весьма эксцентричной даме.

– Буду рада познакомиться, – Иржина отвечала так, словно сидела за чайным столиком в гостиной, а не лежала с мужчиной в одной постели.

Принц восхитился ее храбростью и самообладанием. Хотелось целовать Иржину, играть ее косами, целовать трепетную шею, стискивать округлости, бережно поглаживать потаенные местечки, но… Солнце во всю било в окно, и до начала скачек оставалось не более трех часов – ничтожно мало, ведь ему необходимо подготовить встречу двоюродной бабушки Конде и…любимой женщины?

Певица замерла, опасаясь выводить принца из раздумий, а он думал, как ему уйти, не обидев девушку. Любопытная прислуга уже удалилась, разнеся всему особняку весть о том, что хозяин дома наконец провел ночь у новой фаворитки. А значит медлить нельзя! Вспомнив кое– что Ричард переместил ладони на ребра девушки и… пощекотал! Угадал! Девушку скрутило в попытке защититься от касаний, она смеялась и не заметила, как он ловко переместил ее на смятое одеяло, выбрался из постели, а потом быстрым шагом вышел из комнаты, крикнув на прощание:

– Я пришлю вам камеристку! Будьте готовы к полудню! Скачки начнутся в два часа, но до ипподрома ехать довольно долго.

Иржина осталась одна в разворошенной кровати, не понимая – что это было, и почему принц ушел, ведь он явно желал близости с ней? Однако на самокопание не осталось времени – в комнату торопливо явилась служанка, и утренняя кутерьма захватила девушку.

Глава 34

Скачки в Андарре любили все! Захватывающее зрелище несущихся коней, прыгающих на их спинах крохотных жокеев, развевающихся флагов, и яркой травы обрамляющей трек пленяло горячие сердца столичных жителей. Пестрая публика свободно смешивалась возле заграждений, и нередко можно было увидеть лощеного джентльмена, ожесточенно отпихивающего от своего лица кулак плотника или уличного торговца. Дамы предпочитали более высокие и безопасные трибуны, зато так сверкали своими нарядами и драгоценностями, что в солнечный день лошадей выводили на круг только в шорах.

Средний принц, следуя традиции, облачился во весьма консервативный темно-серый фрак и высокий цилиндр. Иржина в строгом фиолетовом платье с белой пеной кружев у горла и на манжетах была ему достойной парой. Такую красоту не стоило прятать под плащом, поэтому на девушке был жакет на три тона темнее, опушенный темным мехом, муфта, перчатки, сапожки в тон и огромная шляпа с ворохом лиловых перьев и черных шелковых роз. Чтобы подчеркнуть статус мероприятия хватила серег-фейерверков и броши из этого же комплекта. Рубиновая птица была слишком громоздка, ее стоило надевать лишь на большие приемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению