Дурное поведение - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дурное поведение | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Тайлер, – выдохнула я, зажмурившись, потому что его прикосновения доставляли мне такое удовольствие, что казались практически болезненными. – Тайлер, это неправильно.

Я отстранилась от него и отвернулась, тяжело дыша. Нелегко отказаться от своих желаний, и меня учили, что некоторые ошибки, конечно, можно исправить, но есть такие, которые вообще не стоит совершать. В глубине души мы всегда знаем, что правильно, а что нет. Разобраться в этом не трудно. Трудность заключается в том, чтобы правильно оценить последствия своего плохого поступка и его необходимость.

– Мне нравится твой сын, – призналась я Мареку. – И я люблю свою работу. Ты – публичная персона. Мы не можем себе этого позволить.

С этими словами я уронила руки вдоль тела так, словно они весили тысячу фунтов. Я не устала, но почему-то чувствовала себя совершенно разбитой. Марек посмотрел на меня исподлобья и слегка придвинулся.

– Истон, мы вместе едем домой, – заявил он тоном, не предполагающим возражений.

Измученное сердце забилось сильнее, умоляя меня согласиться. «Если ты не сдашься, то всегда будешь хотеть его. Отправляйся с ним домой. Ложись с ним в постель. Переступи через себя, иначе это безумие не закончится».

Но я не могла.

Что, если все станет еще хуже? Я не могла вынести мысли, что больше никогда его не увижу.

Новый Орлеан, может быть, и большой город, но здесь все равно все друг друга знают. Кто-нибудь – кто угодно – обязательно увидит нас вместе, и вскоре наш роман будет обнародован.

Нет.

Я подняла взгляд на Тайлера и тихо попросила:

– Отвези меня домой, пожалуйста. Ко мне домой.

Он прищурился и стиснул зубы, но я не стала дожидаться возражений. Развернувшись, я пересекла Ройял-стрит и свернула на более тихую боковую улочку, направляясь к парковке. Дождь насквозь промочил одежду, озноб пробирал до костей. Марек догонял меня, и я ускорила шаг, чтобы избежать дальнейших разговоров, быстро миновала вход в отель и двинулась дальше по тротуару. Если Тайлер продолжит настаивать, я точно не устою перед искушением и сдамся.

Но он остановил меня, схватив за локоть.

– Ты мне нравишься, ясно? – глядя себе под ноги, произнес он с таким видом, словно признание далось ему нелегко, и шагнул ближе. – Ты мне очень нравишься, сам не знаю почему, ведь чаще всего ты чертовски несчастна рядом со мной. Ты редко улыбаешься. Никогда не смеешься, зато любишь спорить, но по какой-то необъяснимой причине я хочу видеть тебя рядом. Мне хочется рассказывать тебе о себе, нравится нести всякую чушь. Почему мне кажется, что все это неправильно?

Я склонила голову, надеясь, что он не заметит моей улыбки. Он абсолютно правильно подметил. Чаще всего я ощущала себя несчастной, и было странно, что я так сильно понравилась ему. И в другой ситуации, возможно, я бы дала ему шанс. Возможно.

– Марек? – сквозь шум ливня долетел до нас чей-то голос. – Это ты?

Мы с Тайлером отпрянули друг от друга. Я посмотрела по сторонам и увидела группу людей, стоявших под навесом у входа в отель, мимо которого мы только что прошли. Лицо Тайлера сразу же приобрело суровое выражение при виде четырех одетых в деловые костюмы мужчин, курящих сигары. Он взял меня за руку и направился к ним, удерживая меня немного позади себя, а не рядом.

– Блэквелл. – В глубоком голосе Тайлера слышалось раздражение.

Мейсон Блэквелл – я видела его лицо по телевизору и слышала, как его имя упоминали при обсуждениях городского совета, – выглядел совершенно непринужденно и, казалось, находился в хорошем настроении, чего я никогда не замечала у Тайлера. Его черный галстук был ослаблен, а рука покоилась в кармане брюк. На губах играла легкая улыбка, и я почувствовала аромат зажатой в его пальцах сигары, когда он улыбнулся Тайлеру. Сам Марек выглядел напряженным, и я сразу поняла, что ему далеко не комфортно общаться с Блэквеллом.

– На Западном берегу объявили комендантский час из-за непогоды, – сказал тот. – Но здесь вечеринка в самом разгаре.

Его белозубая улыбка погасла, когда он поднес сигару ко рту и затянулся. Несколько девушек, одетых в короткие коктейльные платья, хихикая и спотыкаясь, выбежали из дверей отеля, остановились перед группой мужчин, и каждая из них прижалась к своему спутнику. Юная брюнетка, волосы которой были чуть светлее моих, положила руку на грудь Блэквелла и прильнула к нему.

Тайлер прочистил горло.

– Как поживает твоя жена, Мейсон? – спросил он весело и презрительно одновременно.

Блэквелл держал руку в кармане, так что я не заметила у него обручального кольца, но на лежавшей у него на плече левой руке девушки его точно не было. Блэквелл уставился на Тайлера, улыбнувшись одними губами, и напряжение между ними двумя заметно усилилось. Мейсон перевел взгляд с Тайлера на меня, стоявшую чуть позади.

– Приветик? – поздоровался он и, окинув взглядом мою фигуру, втянул воздух сквозь зубы, и слегка улыбнулся Тайлеру.

– Завидую тебе, – сказал он, поднося сигару ко рту. – Впервые в жизни.

Меня затошнило, и рот наполнился горечью. Возможно, виной тому стал отвратительный запах сигары, а может быть, вопиющее высокомерие Блэквелла, но мне вдруг захотелось заткнуть ему рот. Мейсон протянул мне руку, и в его глазах мелькнуло похотливое выражение.

– Мейсон Блэквелл, – представился он.

Но Тайлер сделал шаг вперед, загораживая меня собой.

– Она замерзла, – бросил он. – Я везу ее домой.

И даже не попрощавшись, Марек схватил меня за руку и потащил обратно по улице так быстро, что мне пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать.

– Ты от него не в восторге, – задумчиво произнесла я, моргая, чтобы стряхнуть дождевые капли с ресниц. – И я понимаю почему. По телевизору он производит более приятное впечатление.

Тайлер пересек улицу, волоча меня на буксире, и свернул за угол.

– Он вообще не произвел на тебя впечатления, – тихо проговорил он.

Тротуар пошел под уклоном, и я споткнулась.

Ускорив шаг, я догнала Марека и последовала за ним по пустой темной улице.

– Тайлер, я не собиралась знакомиться с ним, – заверила я, удивляясь, почему он так рассердился.

Так вот почему он помешал Мейсону пожать мне руку? Я не собиралась называть свое имя. Мне было известно, что они с Тайлером претендуют на одно и то же место в сенате. Я же не дура и понимаю, что Мейсон мог бы использовать меня против Тайлера.

Я крепко стиснула его руку, потому что он шагал очень быстро.

– Именно об этом я тебе и говорила, – напомнила я. – Мы обязательно наткнемся на кого-нибудь из твоих знакомых. И что ты собираешься делать? Прокрадываться в мою квартиру по ночам, когда Кристиан ляжет спать? – выпалила я. – Возить меня в забытые богом ресторанчики где-нибудь в Мариньи? Я не хочу быть твоим секретом, Тайлер. Это слишком опасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию