Огонь саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь саламандры | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

- Поухаживать? – воздушный дракон не верил своим ушам.

Его друг всегда стеснялся своих габаритов, боялся миниатюрных барышень и на всех балах и приемах никогда не заходил дальше ничего не значащей светской любезности. Женское общество ему предоставляли разбитные троллины и орчанки, частенько сопровождающие регулярные части. Гораздо реже это были профессионалки из частных борделей, способных предложить клиенту женщину любых габаритов.

- Да, - твердо ответил Теодорус, - я буду ухаживать за мисс Амираной!

- Ты меня удивляешь, - Алайн отхлебнул глоток спиртного, - но если ты обещаешь мне продолжить затею с клубом, я могу помочь тебе с мисс Амираной.

- Не надо! – моментально отказался бронзовый дракон.

Алайн тотчас обиделся:

- Да не собираюсь я к ней приближаться! – мужчина поерзал в кресле, чувствуя себя неуютно под недоверчивым взглядом друга, - Я помочь хочу! Ты ж за юными леди никогда не ухаживал, не знаешь, где продают цветы, безделушки, всякие там сладости!

- А, да, - Тео взъерошил свои густые темные волосы, коротко постриженные на макушке, - так и есть, а что, всем девушкам надо это?

- Я еще не встречал ни одной, которая бы отказалась! – честно признался Алайн.

***

Амирана понемногу втягивалась в работу. К вечеру руки болели гораздо меньше, а расстояние до пансиона она преодолевала едва ли не бегом. Еда  была, на оплату жилья хватало, но вот оплатить кредит она вряд ли сможет. Пока заработка едва хватало на покрытие процентов. И это при самой экономной жизни.

Сосед, мистер Боуи, продолжал сверлить ее подозрительным взглядом. Порой Амиране казалось, что любезный молодой человек за что-то ненавидит ее. Вот только за что? Получая на работе пакет с куриными крылышками или нагетсами,  саламандра делила еду на три части: одну съедала на ужин. Вторую оставляла на завтрак, а третью укладывала в холодильник, чтобы съесть в выходной.

Поступая таким образом, она покупала в лавке только чай и яблоки,  изрядно экономя на питании. Поддерживая соседские отношения, девушка никогда не забывала предложить скромному клерку кусочек сыра или курицы, но мистер Боуи обычно отказывался, пил свой чай и расспрашивал девушку о работе.

Она охотно рассказывала разные забавные случаи, но все же кое-о чем умалчивала. Каждый вечер, как только в кафе начинали подавать пиво, за столиком возле стойки появлялся высокий черноволосый мужчина в дорогой одежде. Он заказывал сладкий пирог и кофе, а потом, неторопливо отламывая крошечные кусочки выпечки, сидел за столом до закрытия.

При нем самые бурные скандалисты унимали голос. Отъявленные драчуны вспоминали, что им не хочется есть, а перебравшие работяги неслышно убирались из-за столиков, не забыв выбросить в урну стаканы и пакеты.

Когда администратор выходил из своей каморки, чтобы закрыть решетки, мужчина вставал и выходил, чтобы подождать Амирану на крыльце. Потом так же безмолвно и неторопливо провожал ее до пансиона, убеждался, что  девушка вошла в дом, и уходил.

Они практически не разговаривали. Саламандра слишком уставала от шума и криков на работе, а дракон боялся начать разговор сам. Но это молчание не мешало их взаимопониманию. Он видел, как она улыбается светлячкам, танцующим в фонарях. Она замечала, как он хмурится, увидев дурно высаженные деревья или распаханный неудачливым водителем газон. Они оба с удовольствием дышали полной грудью, выбираясь из душного кафе, и похожими жестами прятали озябшие носы в воротники плащей. Тихое:

- Доброй ночи! – сказанное на прощание, было лучшим окончанием непростого дня.

В привыкании к новому месту жительства прошло две недели и девушка вынуждена была признать – работа в кафе не поможет ей содержать бабушку в пансионате. А привозить в свою каморку пожилую леди, нуждающуюся в лечении и присмотре, не было смысла.

Посчитав то, что удалось скопить и прикинув, сколько времени осталось до внесения следующего платежа, в ближайший выходной Амирана вновь отправилась в клуб «Огненный дракон».

Мистер Джонсон встретил ее очень любезно. Усадил в кресло, предложил горячий чай, а потом озадачил:

- Мисс Амирана, от лица патрона клуба я бы хотел предложить вам нечто особенное…

Саламандра напряглась, и отставила чашку. Она успела отхлебнуть напиток и теперь в ее голове проносились обрывки ужасающих историй о похищениях девушек  из поездов и торговых центров.

- Работу. Высокооплачиваемую и надежную.

Девушка удивленно посмотрела на управляющего. Мистер Джонсон всегда гордился тем, что умел сделать претендентке предложение, от которого она не могла отказаться. Желающим знаний он говорил об учебе, желающим денег – об огромной сумме контракта, ищущим славы – демонстрировал список известнейших «выпускниц» клуба. Но этой рыжеволосой красавице в дорогом пальто он предложил то, что счел для нее более важным. И она выпрямилась, превратившись в слух.

- Раз в несколько лет в нашем клубе собираются девушки со всей страны. Они проходят стажировку, чтобы выиграть конкурс и получить весьма непростую работу. Время учебы оплачивается. Если вы не пройдете конкурс, у вас по-прежнему останется возможность работать в баре нашего клуба. А если пройдете, сможете заработать очень крупную сумму денег.

- Вы изъясняетесь довольно туманно, мистер Джонсон. Уточните – какого рода работа, чему меня будут обучать и сколько будут платить за учебу и победу в конкурсе.

Мистер Джонсон мысленно поежился: девушка настороже и любая попытка навести туман будет провалом.

- Что ж, мисс Амирана, буду с вами откровенен, но сначала прошу вас подписать бумагу о том, что все, сказанное здесь, останется между нами.

Саламандра задумалась на секунду – может, просто уйти? Но потом ее замучает любопытство. А еще она была уверена, что  на работу в баре после отказа выслушать управляющего она точно может не рассчитывать.

- Хорошо, - медленно кивнула она, все еще сомневаясь, - я подпишу.

Халфлинг тотчас выхватил из папки полоску опалесцирующей бумаги и показал девушке, где поставить подпись. Едва чернила мигнули, подтверждая заключение магического соглашения, как мистер Джонсон начал свой рассказ. Просто и буднично.

- Думаю вам известно, мисс Амирана, что воспитанные и красивые женщины ценились всегда и во всех сословиях?

Управляющий начал с вопроса, и замолчал, ожидая согласия. Но Амирана рассеяно посмотрела в окно, ломая привычное строение разговора. Мысленно поаплодировав кандидатке, халфлинг продолжил:

- Особая ценность таких женщин в том, что свои прекрасные качества они могут передать потомству.

Вот эта фраза оказалась для девушки сюрпризом, но она скрыла эмоции легкой улыбкой.

- Наш клуб создан для того, чтобы лучшие представители расы драконов могли продолжить свой род с умнейшими и красивейшими девушками других рас, - патетически провозгласил мистер Джонсон и тут же мысленно себя обругал.

Вернуться к просмотру книги