Огонь саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь саламандры | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

В итоге девушки замолчали, переглядываясь и обижено надув розовые губы.

-Девочки, - с кровожадной ласковостью проговорил Алайн, - мы хотим побыть одни.

- Фи, - протянула одна из русалок и потянула подругу за собой: - идем, они скучные!

Недопитые коктейли и закуски остались на столе драконов в качестве мелкой мести. Впрочем, мужчины не обратили на это внимания, они были рады остаться в тишине и покое. Вечер потерял вкус и аромат, но его еще можно было спасти:

- Давай позвоним деду, - предложил Алайн, показывая официанту, что настало время принести счет.

- Думаешь, он позовет ее?- скептически вопросил Тео, - скажет, чтобы мы не тревожили девочку.

- Можем и ей позвонить,  - подмигнул другу Алайн, - тут уж он вмешаться не посмеет.

- У нас нет ее номера, да и поздно уже, - вздохнул Тео, мысленно представляя рыжие локоны раскинутые на подушке.

- Узнаем! – Алайн был стремителен и силен как ураган.

Нетерпеливо бросив на стол деньги, он схватил теплый плащ и рванул к выходу.  Тео спокойно поднялся и неторопливо проследовал к выходу. Куда спешить, все равно они поедут в одном магомобиле.

***

Бабушка и лорд Сильверстоун в ответ на подозрения Амираны лишь лучезарно улыбнулись, что еще больше убедило  девушку в собственной правоте. Она расстроено села на стул и взялась за свою чашку.

Некоторое время все еще изображали светскую беседу, но вскоре к госпоже Ассуар подошла медсестра в розовом  костюме и пригласила ее на процедуры. Сердечно распрощавшись с Амираной, госпожа Киатара протянула дракону свою тонкую кисть для рукопожатия, но старый греховодник ловко повернул ладонь и припал к тонким пальцам поцелуем.

- Ай-ай-ай, лорд Сильверстоун! – женщина не стала вырывать руку , просто укоризненно посмотрела на дракона  и напомнила: - не забывайте держать меня в курсе.

Лорду оставалось лишь поклониться и еще раз восхититься этой женщиной.

Всю обратную дорогу до лесной хижины Амирана хандрила. Она чувствовала, себя виноватой, оттого, что не сказала бабушке правду.  Дракон не мешал ей, но предложил  не останавливаться на обед, а сразу вернуться в поместье телепортом. Амирана согласилась – от переживаний у нее совсем пропал аппетит.

По распоряжению хозяина дома ужин накрыли в солярии, примыкавшем к библиотеке.  Голодные путешественники едва скинули на руки дворецкому теплые плащи, как им  сообщили, что ужин накрыт.

- Ступайте, переоденьтесь, мисс Амирана,  - сказал вдруг лорд Сильверстоун, - возможно, к ужину пожалует важный гость.

- Может быть, мне удобнее поесть в своей комнате? – вежливо спросила саламандра. Она устала, и ей не хотелось никого видеть.

- Увы, - лорд развел руками, - боюсь,  этот гость потребует вашего внимания, но вы не пугайтесь, мальчиков я отослал, и одну вас точно не оставлю.

Амирана не стала спорить – прошла в отведенную ей спальню, умылась и сменила блузку.

В драконьем доме не было сквозняков, но, поразмыслив, она накинула на плечи шаль и прошла в холл, откуда слуга перенаправил ее в солярий.

Лорд Сильверстоун немного задерживался, поэтому девушка позволила себе прогуляться вдоль книжных полок.  К ее удивлению, именно в солярии обнаружились книги, которые она ни как не ожидала здесь увидеть. Помимо некоторого количества романов и любовных стихов, отдельный шкафчик наполняли издания по магии. Большая часть толстых томов была явно рукописной, но попадались и современные брошюры, изданные  в ограниченном количестве для нужд Академии магии.   Эти тонкие книжечки саламандру особенно заинтересовали. Откуда они здесь? Неужели Алайн хранит в дома многопрадеда свои учебники?

Тут появился чем-то весьма довольный лорд Сильверстоун. Девушка отметила, что немолодой лорд переоделся в консервативный серебристо-серый костюм, надел галстук, запонки со сверкающими в свете маголамп камнями, а его галстучная булавка изображала серебряного дракона, свернувшегося вокруг крупного алого камня.

Такая парадность облика смутила девушку, но дракон тотчас ее успокоил:

- Не тушуйтесь, мисс Ассуар, мой парадный вид вызван лишь необходимостью нанести еще один визит после ужина. – Сказав это, дракон с энтузиазмом устремился к столу и, сняв крышку с большого подноса, вдохнул аромат запеченного на углях мяса: - великолепно! Мой повар знает, что требуется уставшему дракону!

Они сели за небольшой стол и плотно поужинали. Дракону подавали в основном мясо, а для Амираны был приготовлен вкуснейший сырный суп, котлетки из телятины, запеченные в горшочках овощи и шоколадный пирог с абрикосовым мармеладом.

За едой лорд Сильверстоун расспрашивал саламандру об учебе,  интересовался ее увлечениями и даже пообещал показать любопытную книгу, недавно обнаруженную в его коллекции.

Не успели они доесть жаркое, как дворецкий торопливо вбежал в комнату:

- К вам лорд Риффлейм, ваша светлость! – громко объявил он.

Амирана удивленно вскинула глаза на хозяина дома и увидела, как он вальяжно откинулся в кресле, демонстрируя радушие. Следом за дворецким стремительно вошел крупный мужчина в темно-красном костюме. Цвет был столь глубок и насыщен, что с первого взгляда казался черным. Саламандре показалось, что неизвестный ей лорд буквально отзеркалил Сильверстоуна – строгий костюм, галстук, вспыхивающие алым запонки вспыхивающие алым, что-то сложное и блестящее на лацкане.

- Сильверстоун, - мужчина был официально вежлив, но девушке показалось, что рядом с ней стоит готовый выстрелить огнем и пеплом вулкан.

- Риффлейм, - серебряный дракон казалось, нисколько не удивился визиту, лишь любезно указал на стол: -  мы ужинаем, присоединишься?

- Спасибо, нет.

Гость был строг, сух и официален, а хозяин дома напротив изображал вальяжную доброжелательность, но Амиране казалось, что все это лишь маски. На самом деле алого грызло любопытство, а серебряный приготовил какой-то розыгрыш и теперь ожидал его результата, чтобы от души похихикать.

- Тогда налей себе выпить и поскучай, пока мы не дойдем до кофе, - то ли предложил, то ли приказал дракон, посверкивая серебристыми глазами.

Мужчина в алом недовольно шевельнул бровью, но подошел к столику на колесах и нахмурился еще больше. Судя по набору напитков, его ждали. Выбрав рюмку ликера «Алый бархат», огненный расположился на диване и принялся исподволь наблюдать за Сильверстоуном и его визави.

Скромно одетая и очень молодая барышня чувствовала его взгляд и явно нервничала. Сначала она преувеличенно аккуратно отрезала кусочки мяса, накалывала на вилку овощи, делала глоток из высокого бокала, а потом… Риффлейм не поверил своим глазам! По рукам незнакомки побежало синеватое пламя! Плюнуло искрами на пальцах и снова исчезло.

Саламандра? Такая молодая? И в бокале у нее явно не вода!  Алый нехорошо сощурил глаза: так вот зачем старому интригану нужны книги о саламандрах и огненные заклинания!

Вернуться к просмотру книги