Хелл - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хелл | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Да ты сумасшедшая! Рой не сделал тебе ничего плохого…

– Мне плевать! – кричит Шарлотта и встаёт прямо передо мной. Яд так и сочится из её рта. – Слышишь?! Мне плевать, что он сделал, а чего нет! Я знаю, что он дорог Джей и от его смерти она будет страдать… Не так, конечно, как страдала Я… когда она не спасла мою сестру.

– Ты действительно сумасшедшая! Она ничего не могла сделать! Это Морис виновен в её смерти! Как ты этого не понимаешь?

Шарлотта меняется в лице, приближается ко мне на шаг и шипит:

– Мистер Морис предупредил меня.

– О чём?

– О том, что ты именно это и скажешь. Хмм… вы такие предсказуемые. Ну, да ладно, оставим лирику на потом. Дэйв? Нам пора. Веди её.

Шарлотта разворачивается и выходит из каморки, в которой я вскоре сгнию. Громила по имени Дэйв кивком головы показывает мне: "Выходи". И я слушаюсь. Не вижу смысла спорить или противиться.

Мы проходим по узкому коридору. На меня нахлынывают воспоминания. Как только мы вышли из Подземелья, то через несколько дней очутились в Чёрной Пантере. Нас было двадцать человек. Как нам объясняли, что именно мы являлись счастливчиками, которые найдут спасение для всего Подземелья. Ведь на тот момент мы даже не подозревали, что люди все эти восемнадцать лет жили на поверхности.

Как только мы попали в Чёрную Пантеру нас разместили именно в этих комнатах. Проходя сейчас мимо комнаты, в которой жил Рой я помимо воли останавливаюсь и провожу ладонью по двери, но тут же получаю толчок в спину. Оборачиваюсь и зло смотрю на Дэйва, но он невозмутимо смотрит в спину удаляющейся Шарлотте, а мне взмахом пистолета указывает идти вперед. Подчиняюсь и ловлю себя на мысли: "Почему он молчит? Ещё вчера он угрожал мне словесно". Да плевать.

Выходим на улицу и огибаем здание. По ярко светящему солнцу понимаю, что сейчас примерно обед. Солнце не перестало утром вставать на небосводе. Смерть Роя ничего не изменила, остальная жизнь продолжает идти своим чередом. От этого становится тошно и обидно.

Обходим вокруг здания и идем параллельно кирпичной стене. Не доходя до конца здания Шарлотта останавливается и открывает дверь. А ведь если не знать, что она там есть, её и не найдешь. Она замаскирована настолько профессионально, что её нереально отличить от стены.

– Давай, заходи. – говорит Шарлотта и отступает в сторону. – Я буду ждать вас здесь.

– Куда мы идем? – спрашиваю у неё.

Шарлотта выгибает дугой бровь и с очередной мерзкой улыбкой сообщает:

– На допрос. Не за красивые же глазки тебя захотел мистер Морис, а за сведения, которыми ты располагаешь.

– И вы думаете, что я всё расскажу?

– О, я не думаю. – Шарлотта склоняется ближе ко мне и шепотом произносит. – Я это знаю.

Как только она отклоняется, Дэйв снова толкает меня в спину, и я начинаю движение вперед. А точнее вперед и вниз, узкая лестница выводит нас в странную комнату, здесь ничего нет, кроме вешалок с больничными халатами и ещё одной двери на противоположной стороне.

Чёрт! Только сейчас я понимаю, что именно из этого места меня вытащили Джей и Майкл. Именно здесь находится тот самый "доктор"… Нет, нет, нет. Я не могу пойти туда.

Я останавливаюсь и смотрю на громилу, он тут же понимает, что я не двинусь с места, видимо, это написано у меня на лице. Он убирает пистолет, прячет его в кобуру, которая находится на ремне джинс. Я тут же срываюсь с места и пытаюсь отобрать пистолет. На это действие верзила просто смеётся и заламывает мне обе руки за спину. Теперь он находится за мной и склоняясь к самому уху шепчет:

– Давай без глупостей. Смирись, иначе будет только хуже.

Толкает меня вперед к двери, которая расположена в другом конце комнаты. Открывает её, и мы входим в длинный коридор. Смотрю по сторонам, и обрывки воспоминаний появляются у меня в голове. Я однозначно была здесь. Я помню эти клетки, что расположены по обе стороны коридора. Но раньше тут практически никого не было, сейчас же они до отказа забиты людьми всех возрастов. Хотя нет, не всех, здесь нет детей, но куча подростков и стариков. В каждой клетке примерно по пять человек.

Когда верзила проводит меня мимо них, заключённые, все как один подходят к решеткам и молча провожают меня безразличным взглядом. Боже! Сколько они уже находятся взаперти? За что они здесь и для чего?

А мы всё идём и идём, пока не упираемся в самый конец коридора. Стоит нам только подойти к стене, как она открывается, образуя собой проход в белоснежную лабораторию. Ну, по крайней мере, мне кажется, что это лаборатория.

– Здравствуй, Саманта. Как провела ночь на новом месте? – самодовольный голос мистера Мориса заставляет меня обратить на него взгляд.

Но я не отвечаю ему, не вижу смысла. Просто смотрю на него со всем презрением, что находится внутри меня. Тут моё внимание привлекает кресло, за которым сидит мужчина. Он расположен спиной к нам, а перед ним находится небольшой стол. Я наблюдаю за его манипуляциями, он протягивает руку и берет большой пустой шприц, после этого его рука пропадает из поля моего зрения. Но вскоре я вижу, что он наполнил его жидкостью ядовито зеленого цвета. Мужчина отодвигает кресло, встает и оборачивается к нам.

Я рефлекторно отступаю назад и упираюсь спиной в Дэйва. Твою мать! У них что, нет других докторов? Почему именно этот ублюдок должен находиться здесь? Длинное мерзкое лицо, того самого "доктора" ничего не выражает, словно он видит меня в первый раз, но его глаза… это смесь сумасшествия и предвкушения.

Морис начинает говорить, но я не могу оторвать взгляд от лица больного ублюдка, который часами разглядывал и трогал моё тело. Тошнота подкатывает к горлу, а страх расползается под кожей, как паразит. Кажется, ещё секунда и я сойду с ума. Вот куда может привести один неосторожный поступок.

– Саманта, думаю тебя не нужно знакомить с нашим лучшим доктором. Как мне известно вы и так "близко" знакомы. – очередная мерзкая ухмылка появляется на лице мистера Мориса. В следующую секунду его лицо становится серьёзным, и он переводит взгляд на Дэйва. – Сади её в кресло.

Бросаю взгляд на центр лаборатории, там стоит странное сооружение. Это что-то вроде смеси из врачебного кресла и кушетки. Дэйв толкает меня в центр, но я начинаю упираться, брыкаться, хвататься за руки громилы, лишь бы не попасть в это кресло. После бесцельных попыток я всё-таки оказываюсь в кресле. Ничего не успеваю понять, но мои руки тут же приковывают к подлокотникам.

– Доктор, ваш выход. – произносит мистер Морис.

– Что вы собираетесь делать? – спрашиваю я и пытаюсь выдернуть руки из оков.

– Милая, это называется допрос. Сейчас ты мне расскажешь всё, что есть в твоей голове.

– Я не скажу вам ничего.

– Такая же самоуверенная и глупая, как Джей. – мистер Морис разочарованно качает головой и продолжает свою тираду. – Эта сыворотка развяжет тебе язык так, что ты мне расскажешь всё, даже если что-то забыла. Сейчас доктор поставит тебе укол и введёт содержимое в вену, через несколько секунд ты впадешь в транс и не сможешь мне солгать. Ты будешь настолько правдива, насколько это только бывает возможным. – Морис снова переводит взгляд на "доктора" и кивает ему головой, тем самым давая знак действовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению