Двое пополам - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Вечер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое пополам | Автор книги - Ляна Вечер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— К дому пекаря, — Эл подобрал губы и сощурился.

* * *

Шайла хлопотала в кухне. Завтрак должен получиться таким, чтобы Дуфф подавился и сдох. Будь у неё силёнок побольше, сама бы придушила за то, что случилось этой ночью. Пекарь вдруг решил заставить шинарку стонать, и она стонала от безысходности под жирным вонючим телом. И ладно бы толк был, так ведь и не думает в круг предков вести. Опять всю ночь давил на больное, вспоминал, что сестра брюхатая. Шайла вздрогнула — из комнаты донёсся голос Элмана. Предки разбери, точно Эл! Сердце чуть из груди не выпрыгнуло, пока прислушивалась к разговору Дуффа и командира патруля. Слава Богам, он заявился не для того чтобы выдать пекарю их тайну — за деньгами пришёл. Выдохнула, ожидая, что через несколько минут хозяин проводит гостей и придёт завтракать, но в кухню вошёл безупречный.

— Ты? — тихо пролепетала, растерянно хлопнув ресницами. — Зачем вы тут, командир? — уже в голос выдала Шайла.

— Расслабься, — Эл плюхнулся на лавку у стола и цапнул из миски яблоко. — Мои парни увели твоего красавчика в пекарню. Досмотр.

Если бы безупречного не лишили мужской силы, Шайла бы предположила, что он пришёл, чтобы взять её прямо в кухне, но ведь ниже пояса — немощь…

— Богиня забрала проклятье? — откинув полотенце на плечо, прикусила губу и кокетливо взглянула на Элмана.

— Ещё нет, — хрустнув яблоком, безупречный заговорил с набитым ртом, — но обязательно заберёт, и ты в этом поможешь.

— С чего бы? — Шайла хмыкнула. — Ты меня унизил, я не стану тебе помогать.

— Ещё как станешь. Думаешь, я не знаю, что вы с пекарем не связаны благословением Богов, а ты до зубовного скрежета ненавидишь сестричку, которой скоро достанется всё семейное имущество? Тебе ведь нужно понести, и чем скорее, тем лучше.

— Продолжай, — уселась напротив и, затаив дыхание, приготовилась слушать.

— Вот умница, — одобрительно оскалился безупречный. — Уговори дочь Аи вернуть мне здоровье, и я отведу тебя в круг предков, а потом заделаем детей.

— Мне мужик нужен, а не ходок по бабам, — нервно хихикнула.

— Хитрая дрянь, — безупречный заржал. — Заберу тебя с собой в столицу. Получишь роскошную жизнь, а папкины подарки продашь кому-нибудь из местных.

— Обманешь ведь, — Шайлу затрясло от такого обещания.

— Решай сама, — Элман бросил надкушенное яблоко обратно в миску и встал. — Срок тебе — четыре дня.

Безупречный ушёл, а у Шайлы в груди кувыркалось предвкушение победы. Если Эл увезёт её отсюда, то можно обойтись и без папиных подарков. Хотя как приятно будет увидеть обалдевшую рожу сестрички — сады кум-кума этой мерзавке не достанутся. Только как уговорить Богиню?

Опустившись на четвереньки, Шайла достала из-под стола курительную трубку, которую вчера сама же туда и запихнула. Вещица в её руках всё ещё переливалась тёплым жёлтым светом.

— Хорошо, что не выбросила, — щёчки загорелись теплом.

Глава 24

«Радоваться жизни — трудная работа,

Особливо с раннего хмурого утра»

© Группа «Пилот» — «Жить назло»

Ёлка проснулась от мерзкого ощущения, подкатившего к горлу — её мутило. Дома пахло какой-то гадостью. Гар ушёл на охоту ещё на рассвете — она слышала, как хлопнула дверь.

— Проснулась, Богиня?! — Ли пронеслась мимо кровати.

Ёля накрылась покрывалом с головой и задержала дыхание. Отвечать не хотелось, спрашивать, какого чёрта Ли хозяйничает в их доме — тоже, хотелось, чтобы тошнота отступила, но ужасный запах…

— Чем пахнуть? — оставив надежду на доброе утро, Ёля поднялась с кровати.

— Готовлю завтрак. Ансгар оставил хлеб и кум-кум, но я решила, что нам с тобой этого будет мало, — вдовушка гремела чем-то в кухне.

О еде речи быть не могло. Сунув ноги в сапоги, накинула шубу и вышла на крыльцо. Свежий зимний воздух облегчил страдания. Ёлка смотрела, как крупные снежинки плавно тянут небесную тишину на землю, и хотела апельсин. Обязательно сочный, с толстой кожурой, от которой легко отходит кисло-сладкая мякоть, а сока так много, что можно легко выжать руками. Это всё снег виноват. Биологические часы землянки требовали Нового года.

— Долго тебя дожидаться? — Ли высунула голову в приоткрытую дверь.

— Не хотеть есть. — Ёлю передёрнула от мысли, что придётся снова вдохнуть гадостный аромат.

— Не хочешь, не надо. — Вдова ухватила её за руку и силой потащила через порог. — Заварки выпьешь.

Удивительно, но тошнота отступила, а вонь приобрела фоновые аккорды. Ёля уселась за стол и принялась рассматривать собственные ладошки — может, дар очнулся, поэтому и мутило? Но ни намёка на волшебство…

— Ты бледная какая-то, — Ли поставила на стол миску.

Вот оно! Ёля охнула и отодвинула от себя источник утренних страданий. Завтрак по виду напоминал кашу, а по запаху — натуральная выгребная яма.

— Мне не хотеть есть. Плохо.

— Тошнит? Неужели рана загноилась? Жар у тебя? — ладонь вдовы легла на лоб Ёли. — Нет, вроде. А ну, дай, взгляну.

Ли торопливо освободила её плечо от рубахи, размотала повязку и замерла. Ёлка спиной чувствовала её непонимание. Решила взглянуть сама и снова охнула — не было никакой раны.

— Принял тебя дар Аи, — наконец, выдохнула вдовушка. — Теперь старухе его не забрать.

— Что значит?

— То и значит, — усевшись рядом с Ёлей на лавку, Ли выпучила глаза. — Даже, если бабка тебя прикончит, не видать ей силы. Волшебство в тебя вросло, что дерево корнями в землю.

— Я безопасно?

— Да прямо! Поймёт, что ты так овладела даром — вообще озвереет.

— Ты узнать, кто она?

Вдова отрицательно замотала головой, а у Ёлки кольнуло в груди — в бордовых глазах Ли мелькнуло волнение.

— Боги показали мне твою родину, — зашептала вдова. — Очень странное место, и это не наш мир.

Вот тебе и директива из «Star Trak». Здесь не слышали о космических кораблях, но новость о существовании другого мира вдовушка сообщила совершенно спокойно, хоть и шёпотом.

— Говорить, я не дочь Аи, а ты не верить.

— Нет, девочка, получила дар Аи — стала ей дочерью. А старуха… — Ли отвела глаза. — Нужно отправить её обратно в твой мир.

— Мой мир без неё много зло видеть. Не надо там она, — Ёля вздохнула, уловив тонкий аромат воспоминаний о Болгарии. — Я думать, что Искра Ивановна призрак, а она… Не знать, кто такая, но чувствовать, что живая.

Ёлка прибывала в железобетонной уверенности — с Искрой Ивановной церемониться не стоит, а вот вдовушка не разделяла кровожадный настрой: сидела хмурая, явно недовольная резким предложением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению