Это всегда была ты - читать онлайн книгу. Автор: Никола Хотель cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это всегда была ты | Автор книги - Никола Хотель

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо, я выбрала свой путь, я была смелой, а потом просто провела линию не в ту точку. Слишком много сегодня связано с фразой «С этого момента я соединяю точки так, как я этого хочу». Теперь мне нужно попытаться двигаться дальше, к следующей точке, и надеяться, что когда-нибудь, после миллиона окольных путей, я доберусь до нужного места.

Я смотрю на историю чата моего телефона. Последнее сообщение от Ашера было день назад – вернее, прошло два дня, ведь сейчас уже после полуночи. Теперь уже два часа, он продолжает выходить в интернет, но ничего не пишет. Время от времени в течение нескольких секунд вспыхивает сообщение:


Ашер Блейкли: печатает…


Только чтобы тут же исчезнуть. Я вздыхаю и кладу смартфон себе на живот. В какой-то момент он пищит, и у меня даже не учащается сердцебиение, потому что все во мне как будто мертво. Если бы он чувствовал себя так же, как я, то не написал бы мне в WhatsApp. Тогда он постучал бы в мою дверь. Черт возьми, теперь у меня учащенно забилось сердце.

Словно все во мне сжимается. В какой-то момент между первым «черт побери» Ашера в самолете и его «черт побери» в душе я потеряла свое сердце, и это делает мне чертовски больно.


Ашер: Я не могу уснуть, потому что ты выпила водку. И потому что на тебе было это платье, которое, должно быть, придумал какой-то паршивый садист. Эти образы никогда больше не уйдут у меня из головы. Все время я думаю о том, что может быть. Или должно быть. Мне действительно интересно, чего ты хочешь. Меня это всегда интересовало. Ты сказала, что хочешь снова быть частью этой семьи, и я наконец понял, что для тебя это важнее всего на свете. По крайней мере, после того, как я увидел, как ты приветствовала папу во время конференции, я должен был это понять. Ты хочешь получить все – водку и моего – нашего – отца, но это так не работает. Я не могу быть и тем, и тем, Айви. И также не хочу этого. Я не хочу, чтобы моя младшая сводная сестра возвращалась.

Глава 19

Мои глаза так опухли и покраснели, что это заметил даже отчим. Сегодня утром я пошла к нему в кабинет, потому что хотела спросить его, могу ли я купить себе пару походных ботинок для поездки с палатками. В первый момент он удивился, но быстро пришел в себя и, улыбаясь, сказал мне, чтобы я наконец без угрызений совести потратила его деньги.

– Ты уверен, что все в порядке, если мы пойдем в поход и оставим тебя одного?

– Абсолютно уверен.

Он был рад, что мы, как братья и сестры, снова предпринимаем что-то все вместе. Я обняла Ричарда, его борода при этом царапала мою щеку, и от него так сильно пахло мылом «Блейкли», что я сделала то, чего никогда не делала раньше. Я тихо прошептала «Я люблю тебя» ему на ухо, а потом разразилась слезами. Ричард был слишком потрясен, чтобы что-то сказать. Он держал меня и гладил по спине, но я просто не могла перестать плакать. В моей голове было столько невысказанных слов. Пожалуйста, извини, что я так на тебя вчера набросилась. Мне так жаль, что рядом с тобой больше нет моей мамы. Мне так жаль, что я сбежала и причинила вам так много вреда. Но почему ты не доверял Ашеру? Зачем ты нас забрал друг у друга? Я хочу, чтобы ты понял, как это было неправильно. И я хочу, чтобы ты поправился. Теперь я не могу потерять вас снова.

Но ничего из этого я не смогла произнести, и у меня появилось ощущение, что я вот-вот задохнусь от этого. В какой-то момент мне удалось, по крайней мере, взять себя в руки до такой степени, что я смогла снова предоставить Ричарда его работе.

Сейчас я сижу в машине, которую Харпер позаимствовала у матери Сэма, и направляюсь в спортивный магазин. Половина багажника уже набита припасами из супермаркета. Харпер не может перестать возвращаться к воспоминаниям о вчерашнем вечере, и поэтому я точно знаю, что позже начерчу в Хедвиге.

Я пытаюсь объяснить Харпер, что случай с водкой больше не имеет значения, но она никак не может отвлечься от этой темы.

– Он сделал это не просто так.

Харпер убежденно качает головой и ударяет по рулю.

– Разумеется, не просто так. Ашер ничего от меня не хочет. Он просто хотел осадить Ноя. Как и я. Я тоже выпила водку только для того, чтобы увидеть глупое лицо Ноя.

– Ясно. – Харпер морщит лоб. – У меня выступил пот, когда я увидела, как Ашер смотрит на тебя. В этот момент, о боже, казалось, что это значит для него весь мир.

Мое сердце сжимается.

– Ой, да брось, – буркнула я и напряженно уставилась на улицу. Разговор об этом стоит мне всех моих сил, и я предпочла бы заткнуть Харпер кляпом.

– И твоя реакция доказывает, что это, вероятно, что-то все-таки значило для тебя, и ты не просто хотела шокировать Ноя-я-буду-вести-себя-на-любой-вечеринке-как-полный-идиот-Блейкли. Ты выпила водку, и Ашер выглядел так, будто от этого зависит его жизнь.


Это всегда была ты

– Не могла бы ты прекратить это сейчас? Я больше не хочу говорить об этом.

– Ну ладно.

Харпер вздыхает и включает поворотник, прежде чем отправиться на парковку нужного нам магазина. На приборной панели у нее лежит список со всеми вещами, которые она еще хочет раздобыть.

– Твой список довольно длинный для пары дней, – говорю я, чтобы сменить тему, и с облегчением вижу, что Харпер охотно делает это.

– Мы ни в коем случае не должны забыть о спрее против медведей, – напоминает она мне. – После того как Ашер рассказал мне об этом, я не могу думать ни о чем, кроме медведей. Я читала, что нужно строго отделять зоны с едой и сна друг от друга. Нужно расставить палатки в виде своего рода треугольника. Бермедведский треугольник. Спать мы будем в одном углу, готовить в другом углу и хранить что-то в третьем. И все должно быть на расстоянии друг от друга метров двести.

Я позволяю ей продолжать говорить, пока мы идем в магазин, и время от времени издаю одобрительное бормотание, даже если я не вникаю в ее слова. Мир вокруг меня тусклый и глухой, как будто меня упаковали в вату или как будто на мне были наушники с шумоподавлением с тех пор, как я встала, и просто забыла их снять. Часами я корпела над сообщением Ашера, перечитывая снова и снова, и… я могу его понять. Это хуже всего. Я понимаю, что он хочет мне этим сказать и какую ошибку я совершила, когда сказала, что хотела бы снова стать частью этой семьи.

Харпер бегает по коридорам наружного отдела и бросает слишком много вещей в нашу корзину. Я извиняюсь отправляюсь к рядам с походными ботинками и обнаруживаю полку с прошлогодними моделями, цена на которые упала. Мне не требуется много времени, чтобы выбрать удобную пару с твердой подошвой и практичной шнуровкой. Когда я кладу обувь в нашу корзину к остальным вещам, Харпер исчезает в раздевалке, чтобы поговорить по телефону. Она поставила в тележку пять бутылок спрея от медведей, медвежьи колокольчики, канистру для еды с защитой от медведей и ветростойкие зажигалки. Я невольно улыбаюсь, потому что вероятность того, что мы столкнемся с медведем, очень мала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию