Беседы у камина. О кризисе, олигархах и войне - читать онлайн книгу. Автор: Франклин Рузвельт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беседы у камина. О кризисе, олигархах и войне | Автор книги - Франклин Рузвельт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мы знали, что в целом война против Японии будет войной на истощение. Мы всегда понимали, что, располагая более крупными ресурсами, мы в конечном итоге сможем одержать верх над Японией в производстве вооружений, а затем и победить ее на море, на суше и в воздухе. Нам было известно, что для достижения этой цели потребуются разнообразные военные операции не только на Филиппинах, но и в других местах.

За последние два месяца не произошло ничего такого, что заставило бы нас пересмотреть эту нашу основную стратегию, если не считать того, что героическая оборона, организованная генералом Макартуром [82], по своему упорству превзошла все наши ожидания, а его воины навечно покрыли себя славой.

Армия Макартура, в которой сражаются и американцы и филиппинцы, а также войска Объединенных Наций в Китае, Бирме, голландской Ост-Индии, – все выполняют по существу одну задачу: заставляют Японию платить все более высокую цену за ее честолюбивые попытки подчинить себе азиатский мир. Каждое известие о том, что потоплен японский транспорт в водах Явы, означает, что у Японии стало на одно судно меньше для подвоза подкреплений тем войскам, с которыми сражается генерал Макартур на Лусоне.

Высказывалось мнение, что продвижение японцев на Филиппинах стало возможным только в результате их успешного внезапного нападения на Перл-Харбор. Я могу вас заверить, что это не так. Вы сами можете убедиться по своей карте, что и без этого для нас было бы безнадежным делом посылать флот за тысячи миль на Филиппины, когда все островные базы в том регионе находятся под безраздельным контролем Японии.

Нападение на Перл-Харбор само по себе нанесло нам значительный урон, однако в остальном его последствия сильно преувеличены. Источником этих преувеличений является пропаганда держав Оси. Однако я с сожалением констатирую, что ей вторят и некоторые американцы – как рядовые граждане, так и общественные деятели.

Мы с вами можем только с полным презрением относиться к тем американцам, которые после происшедшего в Перл-Харборе нашептывают или объявляют «не для печати», что наш тихоокеанский флот больше не существует, что 7 декабря все наши корабли были потоплены или сильно повреждены, а более тысячи самолетов уничтожены на земле. Они многозначительно намекают, что правительство не раскрыло всей правды о потерях, что, вопреки официально объявленным цифрам, в Перл-Харборе было убито десять или двенадцать тысяч человек. Дошли до того, что, оказывая большую услугу вражеской пропаганде, стали распространять невероятные россказни: будто бы в Нью-Йоркскую гавань вот-вот должны прийти целые корабли, груженные телами павших американских воинов, для захоронения их в общей могиле.

Почти в каждой радиопередаче из Берлина, Рима или Токио прямо цитируют американцев, которые в устных выступлениях или в печати распространяют подобную отвратительную ложь.

Американские граждане понимают, что во многих случаях мы не можем раскрывать подробности боевых операций до тех пор, пока не будем совершенно уверены, что их опубликование не даст в руки противнику информацию военного значения, которой он не располагает.

Ваше правительство нисколько не сомневается в том, что американцы способны принять самые худшие известия, не дрогнув, не упав духом. В свою очередь, вы должны полностью доверять вашему правительству, должны верить, что оно от вас ничего не скрывает, за исключением такой информации, которая могла бы помочь неприятелю в войне против нас. В демократическом обществе правительство и народ всегда связаны торжественным обетом правды, однако, наряду с этим, нужно в полной мере проявлять осмотрительность. Это требование относится и к критикам правительства.

Идет война. Американский народ хочет знать – и будет получать сведения – о том, как развиваются военные события. Однако американцы здесь, дома, не намерены играть на руку врагу – как не намерены этого делать наши бойцы. Американцы не собираются прислушиваться к распространителям слухов и проводникам пропагандистской заразы в нашей среде.

Вместо слухов давайте рассмотрим факты. Число офицеров и солдат, убитых во время нападения на Перл-Харбор 7 декабря, составило 2 340, раненых–946. Из всех боевых кораблей, базировавшихся в Перл-Харборе – линкоров, тяжелых крейсеров, легких крейсеров, авианосцев, эсминцев и подводных лодок, – только три были навсегда выведены из строя.

Многих кораблей тихоокеанского флота даже не было в то время в Перл-Харборе. Из тех, что там находились, часть получила только незначительные повреждения, другие к настоящему времени уже отремонтированы и встали в строй или находятся в ремонте. После ремонта боеспособность этих кораблей будет еще выше, чем прежде.

Утверждения о том, что в Перл-Харборе мы потеряли свыше тысячи самолетов, так же беспочвенны, как и все другие слухи такого рода. Японцы не знают, сколько в точности самолетов они в тот день разбомбили, а я не собираюсь их информировать об этом. Однако я могу сказать, что к сегодняшнему дню мы даже с учетом Перл-Харбора уничтожили больше японских самолетов, чем они наших.

Без всякого сомнения, до сих пор мы несли потери – и от гитлеровских подводных лодок в Атлантике и от японцев в Тихом океане. И нам еще предстоят потери – до тех пор, пока в войне не наступит перелом. Однако позвольте мне от лица Соединенных Штатов Америки раз и навсегда заявить всему миру: мы были вынуждены уступить позиции неприятелю, но мы их вернем. Мы вместе с другими Объединенными Нациями полны решимости покончить с милитаризмом Японии и Германии. Мы каждый день наращиваем свою силу. Скоро военная инициатива перейдет к нам; за нами, а не за ними будет победа в заключительных битвах; на наших, а не на их условиях будет заключен окончательный мир.

Покоренные народы Европы знают, что такое нацистское ярмо. Народы Кореи и Маньчжурии на себе испытали деспотизм Японии. Все народы Азии понимают, что любые надежды на достойное будущее для них – и для нас – связаны с победой Соединенных Штатов над силами порабощения, каковыми являются державы Оси.

Если мы хотим достичь справедливого и прочного мира или хотя бы просто выжить, нами здесь, в Соединенных Штатах, должна безраздельно владеть одна мысль – как обеспечить бесперебойное производство. Это задача особой важности, и я хотел бы сделать упор на слове «бесперебойное».

Германия, Италия и Япония почти исчерпали свои возможности по увеличению выпуска самолетов, пушек, танков и кораблей. У Объединенных Наций дело обстоит иначе; особенно далеки от этого Соединенные Штаты Америки.

Наша первейшая задача состоит в том, чтобы непрерывно наращивать производство. Это позволит Объединенным Нациям сохранить за собой контроль над морями и приобрести контроль над воздушным пространством, причем я имею в виду не относительное, а подавляющее превосходство над врагом.

Шестого января этого года я поставил конкретные задачи по производству самолетов, танков, пушек и кораблей. Пропаганда держав Оси назвала эти задачи фантастическими. Сегодня, почти два месяца спустя, я располагаю подробными данными о ходе работ, которые мне представили Дональд Нельсон [83] и другие лица, ответственные за нашу военную промышленность. Опираясь на эти данные, я могу заверить вас, что производственные задачи будут выполнены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию