Ректор из Ада - читать онлайн книгу. Автор: Чарли Маар cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ректор из Ада | Автор книги - Чарли Маар

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

11 глава

- Вы... да какая вам разница?! - отступаю назад, абсолютно не понимая причин такой странной реакции со стороны ди Каро. Он шагает за мной. - Я не обязана перед вами отчитываться за разговоры по телефону! И вообще за что-либо!

Дыхание мужчины шумное и хриплое. Оно опаляет мои щеки и губы, приятный запах его парфюма проникает в легкие, зарождая внутри сладкие теплые ощущения. Ди Каро нависает надо мной как гора. Недвижимая, мощная, величавая. И глядя на него, я почему-то чувствую... удовлетворение, смешанное со страхом и восхищением. Да какого лешего со мной происходит?! Почему я на него так реагирую, и почему он себя так ведет? Кожу под амулетом начинает колоть. Я упираюсь ректору в грудь и изо всех сил отталкиваю.

- И... нет, я не говорила с мужчиной! Я говорила с подругой, если вам так интересно! - понятия не имею, зачем я ему это говорю, но мне по непонятной причине кажется, что так правильно.

У ректора словно спадает с глаз пелена, он трясет головой и прокашливается, а потом смотрит на меня так, будто его удивило собственное поведение.

- Зачем вы пришли? - ненавижу себя за прозвучавшую в голосе дрожь, но ничего не могу с собой поделать, потому что от ди Каро исходят волны какой-то невероятно мощной энергии. И это меня пугает и будоражит одновременно. Этот мужчина... точно не обычный человек. Я не знаю, демон ли он, или кто-то другой, но я обязательно это выясню, а Солей мне поможет. То, что он слышал ее голос, только доказывает мои предположения о его нечеловеческой сущности. Но одно дело предполагать, а другое - знать наверняка, иметь неопровержимые доказательства.

- Поговорить. О вашем неподобающем поведении и... обещаниях, которые вы даете моим работникам, - хрипит ректор и отходит чуть в сторону.

- Каких еще обещаниях?

- Я о Клоцкоршафт. Что вы там наговорили ей про то, что она может мне понравиться с помощью одежды? Я слышал ее разговор с преподавательницей. Это ни в какие ворота не лезет. Если вы надеетесь таким образом вывести меня из себя, то поверьте, делать у вас это получается уже только одним своим присутствием. Крайние меры ни к чему.

Я возмущенно фыркаю.

- Много о себе возомнили! Я просто пытаюсь обзавестись полезными знакомствами. Вот и все.

- Делайте это так, чтобы у меня не возникало проблем. Не хватало мне влюбленных комендантш, вбивших себе в голову всякую чушь из-за рыжей соплячки.

- Ну хоть чем-то разбавится ваш фанклуб из адепток.

- Осторожнее, госпожа Пележка-Пелагея, а то подумаю, что вас обуяла ревность, и вы сами хотите оказаться в числе моих почитательниц.

- Если кого-то из нас и обуяла ревность, - шиплю на высокомерного индюка-зазнайку, - так это вас. Вы же взбесились, подумав, что я говорю голая с мужчиной по видео-связи.

Меня вдруг прошивает током от собственных слов. Действительно, если бы так повел себя другой представитель сильной половины Вселенной, то я бы приняла это за ревность. Но... с чего бы ди Каро меня ревновать? Мы меньше дня знакомы.

Ректор вздыхает, а взгляд его падает на банку соленых огурцов на столе и открытую шоколадку рядом. Темная бровь ползет вверх.

- Что я ем, тоже не ваше дело! И вообще, если вы закончили, прошу покинуть мою комнату! Я собираюсь лечь спать.

- В одежде? - его глаза снова обводят мое тело и темнеют, но он быстро отворачивается и в который раз прокашливается. - Для чего вы переодевались в майку и джинсы, раз собирались ложиться спать?

Вот блин! Надо было сказать что-то другое. Делаю вывод, что раз его так волнует, что я делаю по вечерам, то ему опредленно не нужно, чтобы я занималась поисками демона. Хлопаю ладонью по кинжалу, который сунула за пояс джинсов. Почему же ты молчишь? Почему не сигнализируешь мне, что этот мужик - нечисть. Неужели я ошибаюсь насчет ди Каро?!

- Сначала я хотела прогуляться перед сном. Так лучше спится. И не забывайте, что я прибыла в академию с опредленной целью. Так что имею право перемещаться по территории в любое время.

- Не привлекайте к себе лишнего внимания адептов.

- Пока я привлекаю только ваше внимание, господин ди Каро. И его становится с каждым часом все больше и больше. Аж тошнит.

- Два пальца в рот над унитазом и вам полегчает, госпожа Пележка-Пелагея. Как продвигаются поиски демона, кстати? Есть подозреваемый?

Мужчина начинает медленно двигаться, обходя меня по кругу. Вторя ему, я тоже двигаюсь в сторону. Мы как два хищника не спускаем друг с друга глаз и внимательно следим за каждым движением. Ноздри ди Каро трепещут, как будто он хочет втянуть побольше воздуха.

- Есть, - отвечаю, сощурившись.

- Правда? И кто же он?

- Это тайна следствия.

- Считаете, я не в праве знать?

- Именно.

Он придвигается чуть ближе, вынуждая меня отступить. Я не хочу этого делать, но мне приходится, потому что мне абсолютно не нравится, когда ди Каро стоит слишком близко. По закону подлости еще через два шага назад за моей спиной оказывается стена. Я упираюсь в нее, а ректор выставляет руку и кладет ее на стену рядом с моим лицом. Я снова в плену, как уже было у него в кабинете.

- Когда завтра придете на занятия, чтобы юбка на вас была длинная. И мне плевать, где вы ее достанете. Пришейте отрезанный подол к испорченной. Сшейте из простыни. Как угодно. Но если на вас снова будет короткая юбка, я ее сам с вас сниму, - хрипит мужчина, после чего резко отталкивается от стены и покидает комнату.

Я так и стою, приклеившись к полу. В смысле, снимет с меня юбку?! Он совсем ненормальный? Может, у него... мужские проблемы? Он не умеет контролировать себя и поэтому всех заставляет одеваться по-монашески?!

- Поля? - слышу слабый шепот Солей. Верчу головой, но девушку не вижу. Спустя мгновение она проходит сквозь дверь. - Я видела, как ректор уходил. У тебя все в порядке? Чего он хотел?

- Довести меня до истерики, - раздраженно выдыхаю и сползаю по стене на пол. - Ты проверила его спальню?

- Ага. Ничего там нет такого. Обычная мужская спальня. Только книга мне показалась необычной.

- Книга? - вскидываю я взгляд на присевшую рядом Солей. - О Дьяволе?

Девушка кивает.

- Она все-таки у него. Он забрал ее. Но почему? Черт возьми! Это он, Солей. Он - демон. Если бы кинжал дал мне сигнал, я бы уже не сомневалась, но почему-то он молчит.

- Кинжал охотника?

- Да. Он должен светиться рядом с нечистью, но этого не происходит. Значит, либо я так крупно ошибаюсь, либо он нашел способ обманывать поисковики охотников. Вся надежда на ангельскую пыль твоей подруги. Если она на меня подействует, то я смогу за ним проследить. И, возможно, поймать его на горячем.

- Тогда будем ждать завтрашнего дня. Надеюсь, Беатриче не откажет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению