Лунное дитя - читать онлайн книгу. Автор: Карен МакКвесчин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное дитя | Автор книги - Карен МакКвесчин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Мия кивнула. Оба знали, какой скандал закатит Мэм, если узнает, что Джейкоб тайком оставил ей угощение и не запер дверь. Вино было гарантией того, что она вряд ли будет спускаться вниз, но лучше быть осторожной.

Мия села на кровать и скрестила ноги.

– Джейкоб, а почему Мистер решил, что леди говорила обо мне?

– Ты все слышала, да? – Он был впечатлен. От внимания Мии почти ничего не ускользало.

Девочка с серьезным видом кивнула.

– Не переживай, – сказал Джейкоб. Он надеялся, что у него получается говорить ободряюще. – Мы будем держать ухо востро и проследим, чтобы тебя никто не забрал.

– Но зачем меня забирать? И куда меня увезут?

Джейкоб наклонился к Мие.

– Послушай, – сказал он. – Обычно когда люди спасают ребенка, они делают это официально. Оформляют бумаги, разговаривают с судьей и все такое. Мы этого не делали, потому что это была чрезвычайная ситуация. Ты жила в таком ужасном месте, что нам пришлось немедленно забрать тебя и привезти сюда.

– Но почему нельзя поговорить с судьей сей-час? – спросила Мия. – Можно все ему объяснить.

С ее точки зрения все было так просто.

Джейкоб сделал глубокий вдох.

«Как ей объяснить?»

– Нельзя, – сказал он. – У нас будут неприятности, потому что мы не сделали это сразу. Это очень сложно. Но тебе не нужно об этом переживать. Просто ешь свое угощение. Завтра все будет как прежде. Ты же знаешь маму. – Он поднялся на ноги, радуясь, что смог развеять все ее тревоги.

– Но если та леди вернется…

– Она не вернется. А если вернется, мама ее не пустит.

– Хорошо. – Казалось, этот ответ ее устроил.

– Спокойной ночи, Мия.

– Спокойной ночи, Джейкоб.

Он задвинул дверь и подождал, пока она не найдет кексы и спрайт. Мия запищала от восторга.

– Спасибо, Джейкоб! – крикнула она.

– Не за что, малявка.

Он надеялся, что Мия не съест все сразу и что ей не станет плохо. Он хотел вернуться и предупредить ее, чтобы она не объедалась, но передумал.

Мия не такая, как он. Он не может контролировать свою тягу к еде, а она – может. Ей хватало мозгов перестать есть, когда она наедалась. Более того: она так хорошо понимала маму. Не все могли ориентироваться в водах разума Сюзетты так же хорошо, как Мия.

Она была всего лишь маленькой девочкой, но удивительно хорошо разбиралась в жизни.

Глава 31

Они надели куртки, шапки, шарфы. Шерон даже надела зимние ботинки, в то время как Ники предпочла более удобные кроссовки. Ничего страшного, если она промочит ноги. Важнее быстро и бесшумно перелезть через забор.

– Ты точно в этом уверена? – спросила Шерон, доставая из шкафа небольшую стремянку. Еще Шерон заранее достала из гаража кусок веревки и надежно обвязала ее вокруг ножек стремянки.

– Точно. – Ники надела перчатки. – Что в этом плохого? Если меня увидят, я просто убегу. – На самом деле она храбрилась. Сюзетта Флеминг была страшной женщиной. Она точно позвонит в полицию и сообщит о незаконном проникновении. Конечно, это произойдет только в том случае, если ее поймают, а этого Ники не допустит.

План был простой. Она перелезет через забор, пройдет по двору, заглянет в окно, сделает несколько снимков и вернется, пока ее не заметили.

Им нужно раздобыть для социального работника доказательства, а фотографии были таким доказательством. И не сильно важно, как эти доказательства у них появятся, если на кону стоит жизнь ребенка. Попросить прощения в данном случае было проще, чем просить разрешения.

Эта ночь идеально подходила для разведывательной миссии. Ники не видела отца Джейкоба уже несколько дней: вероятно он уехал из города. Джейкоб не станет смотреть в ту сторону, потому что его комната находится в противоположной стороне дома. Мама тоже не доставит проблем. Сейчас еще слишком рано, чтобы она поднялась наверх.

Ники выбрала время, когда ни в одной из комнат, выходящих на задний двор, не горел свет и никого не было видно.

Только мерцание, виднеющееся из подвального окна.

Погода тоже была прекрасной. Шел густой снег, а ветер был достаточно сильным, чтобы к утру ее следы бесследно исчезли.

Ники завязала лицо шарфом и натянула капюшон так, что было видно только ее глаза. Вряд ли у Флемингов на заднем дворе стоят камеры видеонаблюдения. Даже если бы и стояли, то скорее всего были бы направлены на дверь. А она собиралась зайти из-за угла. Вряд ли ее заметят, но все же это риск. Закрывая лицо, она гарантировала, что на записи ее не смогут опознать.

Они вышли через заднюю дверь. Оглянувшись, Ники увидела, что Сержант наблюдает, как они пробираются по снегу к задней части стоянки.

– Коту, наверное, интересно, что мы делаем, – сказала она.

– Мне интересно, что мы делаем. – Шерон тихо рассмеялась, держа стремянку под мышкой. Веревка волочилась за ними по снегу. Когда они дошли до края участка, она поставила стремянку прямо перед забором. – Нервничаешь?

Ники покачала головой:

– Нет. Это займет всего несколько минут. Если у нас все получится, мы сможем сделать следующий шаг.

– Главное, чтобы тебя не поймали.

– С этим проблем не будет. Я ловкая как ниндзя.

Шерон поощрила эту идею Ники. Она сказала, что теоретически она это одобряла. Но на практике она беспокоилась. Она не хотела, чтобы Ники пострадала или попала в беду. Эми бы не позволила Ники перелезать через забор, чтобы шпионить за соседями. Эми была очень твердой, и она была адвокатом. Это значило, что она соблюдала правила. Она бы начала рассказывать о правовых процедурах и о том, что нужно все предусмотреть.

Ники могла сказать, что Шерон была более нерешительной. Она тоже предпочитала поступать правильно. Но в этот раз материнские чувства взяли верх. Она заботилась и о неизвестном ей ребенке, и о Ники. Она оправдывала это вторжение словами:

– Раньше через мой двор проходили дети. Мне не очень это нравилось, но это неважно.

Но конечно, им для того, чтобы пройти по ее двору, не нужно было перелезать через шестифутовый забор.

Ники похлопала себя по карману, проверяя, взяла ли она телефон, и осторожно встала на стремянку. Шерон держала ее и шептала:

– Не уверена, что она достаточно высокая.

– Смотрите. – Ники встала на верхнюю ступеньку и посмотрела на дом Флемингов, чтобы убедиться, что там еще темно и тихо. Удостоверившись, что все в порядке, она схватилась за верх забора и перекинула ногу. Забор удерживали две крепкие горизонтальные перекладины. Ники смогла опереться носком на верхнюю перекладину, перелезла через забор и спрыгнула во двор Флемингов. – Давайте, – тихо сказала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию