Фатальная встреча - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фатальная встреча | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Видели тебя вчера с девушкой.

— И что? — Джейк вызывающе вскинул голову, оторвавшись от работы. — Иногда, знаешь ли, парни встречаются с девушками. В этом нет ничего аномального, Чарли.

— Да, но … ты выглядел таким … поглощенным. В общем, я тебя первый раз увидел таким, и как твой кузен должен тебя предупредить. Не вздумай привязываться, расставание всё равно будет неизбежным. Зачем заведомо делать себе больно? Мы не можем влюбляться в земных девушек, ты знаешь это не хуже меня.

— А если в своих не получается?! Послушай, я как-нибудь сам разберусь! — вскипел Джейк, с трудом сдерживая свои эмоции.

— Ты раздражаешься, когда я напоминаю тебе о наших законах и это плохой знак. Старик, ты что уже успел втюриться в эту девчонку? — Чарли выразительно выпучил свои большие голубые глаза. — Слушай, а она не показалась тебе … странной? Что-то с ней явно не так. Ты разве не чувствуешь? Возле неё крутится много шудр и это подозрительно хоть она и не местная. Здесь есть какая-то загадка.

— Чарли, давай сделаем так — ты не заговариваешь со мной об этой девушке, а я сохраняю с тобой наши братско-дружеские отношения. Идёт? — жестко бросил Джейк, расправляя плечи. И в его взгляде, к своему удивлению, Чарли действительно увидел самую настоящую угрозу. Обычно так париты смотрели лишь на своих врагов шудр, но никак не друг на друга.

Дверь мне открывает Надин, и лицо женщины сразу же испуганно вытягивается. «Ну, тётенька извини, я и не стремлюсь тебе понравиться, к таким грымзам я обычно в друзья не набиваюсь!»

— Прошу прощения, я без предупреждения, но мне нужно срочно повидаться с Дареном. Ваш муж, то бишь, мой отец дома? — и не дожидаясь ответа, я решительно врываюсь внутрь, застав отца, беседующего с двумя молодыми людьми.

Все трое тут же умолкают, оборачиваясь в мою сторону, и в глазах незнакомцев при виде меня вспыхивает неподдельный интерес.

«О, да я становлюсь всё популярнее. Как они меня там называют, найдёнышем?»

— Привет. Извини, что отвлекаю, но мне нужно поговорить! — выпаливаю я отцу, вдруг почувствовав внутреннее напряжение. Непонятно что, но что-то начинает меня тревожить, сковывая изнутри без видимых причин.

— Прошу знакомиться, моя дочь Валери, — произносит Дарен, раздосадовано вздыхая.

«Ну, и ты извини, папочка, что свалилась так не вовремя».

— А это Грант и твой кузен Эммин, — показывает он мне рукой на парней.

Не произнеся ни слова, парни по очереди кивают, беззастенчиво рассматривая меня во все глаза. Один из них, тот, что повыше, Грант кажется, так вообще сейчас во мне дыру прожжет!

— Так о чём ты хочешь меня спросить? — Дарен тоже кажется мне сегодня нервозным, и если это не магнитные бури, то видимо незапланированное знакомство нарушило какие-то его планы.

— Еще раз прошу прощения, что прервала вас. Дело в том, что я хотела бы задержаться в вашем городе, а так как я никому на шею садиться не собираюсь, то соответственно мне нужна работа. И я подумала, что может быть, ты сможешь мне в этом помочь, — я стараюсь игнорировать раздражающие меня взгляды парней, но потом уже добавляю конкретно им, — Мальчики, а можно так откровенно не таращиться? Не то чтобы вы меня смущаете…

— А что ты умеешь делать? — вместо отца со мной заговаривает Грант, игнорируя моё замечание, но продолжая начатый мной разговор.

Высокий статный парень, кареглазый, со светло-русыми почти золотистыми волосами, можно сказать очень даже привлекательный, но эта выпирающая из него самоуверенность, почему-то сразу же вызывает во мне антипатию. Он держится так высокомерно, словно решения здесь принимает только он один.

— Я очень приспосабливаемый человек и могу научиться чему угодно, — небрежным тоном бросаю ему в ответ, удостаивая тяжелым взглядом, — И совсем не важно, что я умею, а чего нет.

— Так значит, это она и есть! Наша ново обретённая малышка! — этот выскочка подходит ближе, рассматривая меня словно какой-то выставочный образец. — Красивое имя, хорошая фигура, да и личико ничего, прекрасные волосы и потрясающие глаза! — наши взгляды с Грантом встречаются, и я эти самые глаза суживаю от злости.

— А ещё у меня скверный характер, малыш!

— Годится, как раз то, что я хотел, — нагло ухмыляется он мне.

— А в пятак? — чувствую, меня от него начинает сносить с катушек, в плохом для него смысле. Но Грант вдруг начинает смеяться, уперев руки в бока, запрокинув голову.

— Тебя-то здесь как раз и не хватало! Вэл, я спросил, что ты умеешь делать?! — отсмеявшись, уже настойчиво и другим тоном повторяет Грант. И смотрит на меня так требовательно гад, я бы даже сказала повелительно!

— А я тебе не разрешала называть меня так! Сокращенным именем меня называют только близкие! — сердито возмущаюсь я, переведя свой взгляд на отца, не понимая, что происходит в этом доме. — Почему это он тут раскомандовался?!

— Потому что ты станешь моей женой и ближе меня у тебя уже никого не будет! — уверенно так заявляет мне Грант, ошарашивая тем самым по самое не могу. Хотя выражение его лица очень далеко от шуточного. Похоже, он действительно говорит серьёзно, и это поражает меня ещё больше.

— Ага, сейчас, разбежалась! — раздраженно скривившись, поворачиваюсь обратно к двери. — Ладно, найду себе работу сама! И почему мне пришло в голову, что новоявленный отец сможет мне помочь?!

И только я ринулась к выходу, как вслед слышу спокойный голос Дарена:

— У меня есть своя пекарня. Мне как раз нужен туда человек. Годиться такой вариант?

— Отлично! — оборачиваюсь, примирительно улыбаясь, моментально сменив гнев на милость. По правде говоря, я очень рассчитывала, что Дарен предложит мне работу, потому что в одном из магазинчиков, куда я заглянула по объявлению, где только что уже взяли продавца мне как раз и посоветовали обратиться к Дарену Ледмеру владельцу пекарни. — Когда сможешь показать мне новое место работы? Я могу войти в курс дела прямо сегодня.

— Я покажу, могу прямо сейчас, могу даже наличных подбросить, безвозмездно из чистой симпатии, — издевательски усмехаясь, предлагает мне Грант. Красивый чёрт, когда улыбается, и видит же, что он меня бесит!

— Да, Вэл, ты можешь поехать с Грантом, тем более что вам придется работать вместе. Грант развозит хлеб на торговые точки, — как ни в чём ни, бывало, сообщает мне отец, под моим скептическим взглядом.

— Он же маньяк, я никуда с ним не поеду! — с сарказмом замечаю я, не обращая внимания, как при этом фыркнул сам Грант.

— На самом деле Грант хороший парень. Просто он у нас так шутит.

«Ага, сейчас, хороший парень! Думаете, я не знаю разницы?»

— Точно, обещаю, что не съем тебя по дороге, лапочка моя, — снова усмехается этот нахал, кивая мне на выход, переглянувшись с моим отцом.

Я никогда не считала себя робкой девушкой, Грант, конечно, напрягает меня, но не до такой степени, чтобы бежать от него без оглядки, поэтому я уверенно выхожу за ним следом, подозрительно покосившись на Эммина, который так и не произнес ни одного слова. Может он немой? Но бледность у него однозначно болезненная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению