Фатальная встреча - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фатальная встреча | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Чего ты к ней так прицепился? — во взгляде Ли вдруг появилось острое недоверие и настороженность. — У неё есть потенциал, она за этим вам нужна? По всему Джейк любит её, а вот ты нет!

— Слишком много вопросов, китаец, — улегшись на кровать Грант демонстративно закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен.

Глава 14

— Слушай, эта вечеринка не даёт мне покоя начиная с вопроса «что надеть?», — наконец отбрасываю одеяло и встаю на встречу вошедшему в комнату Ли, у которого при виде меня брови тут же ползут вверх. — Что? Никогда не видел меня в пижаме?

— И как он целуется? Наверное, неплохо если только ты не изменила форму губ у пластического хирурга прошлым вечером, — в голосе Ли упрёк, и, если он ревнует меня к парню, значит Грант ему уже чем-то не нравится. Смотрю на себя в зеркало. Да, губы как у порно звезды — красные и пухлые, спасибо хоть засосов на шее не оставил.

— Помнишь, подругу моей мамы — Джессику? Так вот, она постоянно твердила мне: «детка, если парень умопомрачительно целуется — беги от него без оглядки, потому что такие служат культу пожирателей сердец. И если ты не хочешь страдать найди себе девственника и научи его целоваться сама».

— Судя по Гранту — он далеко не девственник. Когда бежим? — ворчит Ли.

Я смеюсь, и тут снова эта внезапная боль напоминает мне о себе. Мыча, хватаюсь за голову.

— Опять, … это просто изводит меня, — замечаю изменение в поведении Ли и оборачиваюсь. — О, я бы не отказалась от твоей помощи, — говорю уже Гранту.

— Привет, лапочка! — бодро отзывается он, улыбаясь мне с вызовом.

— Здравствуй, зайка, — цежу сквозь зубы и хмурюсь. — Так ты поколдуешь своими пальчиками?

— В каком именно смысле? — усмехается Грант, а в глаза…и тут я понимаю, насколько двузначной является моя просьба после вчерашнего. Гад!

— У меня мигрень, изверг, я не о том!

— Эммин говорит, что это опасно, но мы попробуем по-другому. Ложись на живот!

Послушно ложусь. Грант со знанием дела начинает массировать мои ступни. Ладони у него очень горячие, особенно когда он подключает свою способность.

— Я вам не мешаю? Может, мне уйти? — подаёт голос Ли, но по нему видно, что этого он как раз и не хочет. Что же между ними двумя произошло?

— Нет, — Грант, даже не смотрит на него. — Останься, а то мало ли что. У этой девушки столько причин на меня набросится!

— Например, расцарапать тебе рожу, — бубню я, пытаясь повернуться и пронзить его взглядом.

— Пациент должен лежать спокойно! Подними волосы вверх! — теперь его пальцы скользят по моему затылку. — Закрой глаза, Валери и дыши глубоко.

Боль быстро отступает и очень скоро проходит совсем. И как только Грант отнимает свои руки, я успеваю ловко извернуться и обвить его ногами, блокируя его в локтевых суставах, после чего повалив его, переношу тяжесть тела и оказываюсь на нём сверху.

— Вот как? Ли, тогда тебе лучше выйти.

— А теперь без шуток Грант, — нависаю над ним с самым серьёзным видом, — Рассказывай, что со мной было тогда, когда вы пытались убедить меня в моей якобы наследственной болезни?!

— Начиналась трансформация, которую я невольно спровоцировал. Для тебя она очень опасна, ты можешь погибнуть, или никогда не сможешь восстановить своё человеческое тело. Поэтому если кто-то будет уговаривать или заставлять тебя обратиться — ни за что не соглашайся, это значит, они хотят тебя убить! — его приём захват, срабатывает ещё быстрее, и теперь уже Грант сидит на мне сверху, сжимая мои руки в замке у меня над головой. — А если я буду называть тебя козой, как ты тогда будешь называть меня?

— Лосярой! Ты тяжелый! Пусти!

— Нет, лосяра мне не нравится. А ты слабачка! — спрыгивая, бросает Грант, и ловит запущенную мною в него подушку.

— Если ты не называешься своим именем, значит, либо оно тебе не нравится, либо оно просто смешное и клянусь тебе, когда я его узнаю — я буду дразнить тебя именно им!

— Только попробуй! — Мы уже стоим друг возле друга и меряемся взглядами, только мне приходится задирать голову. — И тогда моя вторая способность принесет тебе очень-очень-очень много неприятных моментов! — его угрожающий взгляд постепенно теплеет, наполняясь желанием. «Конечно, мальчик ты вспоминаешь наш вчерашний поцелуй и свою шалость». Кончиками пальцев он слегка касается моего виска, склонившись к другому уху, чуть тронув его губами. Он определенно дразнит меня. — Эта твоя …пижама настолько ужасна, что, глядя на тебя, хочется …её стащить, порвать на кусочки и выбросить. А хочешь фокус? Я творил это в детстве! — Его милая улыбка подкупает меня, и я киваю, не подозревая подвоха ведь Ли рядом.

— Тогда, … Ли отвернись, а ты Вэл закрой глаза и считай до десяти.

Закрываю глаза, чувствую тепло, что главное считаю, как дура. Раз, два, три, четыре, пять. Слышу, как хлопает дверь. Открываю глаза, пижамы на мне нет, Грант тоже исчез, зато я вся в пепле.

— Грант!!! — ору от злости. — Ли не поворачивайся! Сволочь, он как-то сжёг на мне мою пижаму!

— Грант смотрит на тебя слишком плотоядно, как будто хочет сожрать, — ворчит Ли, когда я выхожу из душа. Сегодня мой друг явно не в духе, придётся пытать, что его гложет.

— Зато, он отличный антидепрессант! Он злит меня, будоражит, и отвлекает от мыслей. Ты мой друг Ли, самый лучший! — подскакиваю и сжимаю его в объятьях со всей силы. — Но есть кое-что, чего ты мне дать не можешь.

— Секс?

— Не совсем. Иллюзию того, что я нужна, как женщина.

— Ты нужна ему ещё для чего-то, Вэл.

— Я тоже об этом думала, и собираюсь это выяснить. Хочешь со мной в город?

И мы методично, магазинчик за магазинчиком, кондитерскую за кондитерской, обходим в поисках шоколадных произведений, пока, наконец, не находим шоколадную лавку, где узнают заказ Гранта. Вознаграждаю себя конфетами, делаю копию заказа, и мы снова возвращаемся в мотель, готовиться к вечеринке. Ли несмотря на все мои вопросы так и не раскололся, убеждая меня, что мне всё причудилось. Ну да ладно, позже я к этому вернусь, сейчас на повестке дня сбор клана.

— Мне что-то вообще не хочется туда идти. Это полное собрание шудр, вселяет в меня полнейший ужас. Такое впечатление, что я вступаю в какую-то секту. У них даже место специальное есть для собраний, в пещере. Очень надеюсь, что обойдется без всяких там внеземных обрядов и сценок в стиле хоррор.

— Забей. Давай вернемся в Бостон. — Ли не шутит. А он очень редко меняет своё мнение. И сейчас он выглядит испуганно.

— В чём дело, Ли? Ведь это ты советовал мне узнать о шудрах как можно больше, раз уж я наполовину гуманоид.

— Я думаю, мы себя переоцениваем, здесь дело серьёзнее, рискованнее. Удовлетворение простого любопытства может привести к фатальному финалу. Это не люди, Вэл. Чем больше я вдумываюсь — тем яснее понимаю, что нам тут не место. Ты прекрасно жила вдали от них, тебя не мучили никакие головные боли, никакие неудобные способности. Ты была свободна, весела, полна планов. А теперь? Пока ты не узнала нечто такое, что может отнять у тебя последнюю связь с человечеством — давай уедем и попробуем забыть о существовании Сентхолла. Даже не в Бостон, дальше, где наш след затеряется, и они не смогут выследить нас с помощью наёмников. Будем жить дальше, как нормальные люди, жители этой планеты. Неужели ты хочешь стать зависимой от какого-то клана, быть втянутой в разборки, где льется кровь? Где тебе найдут мужа и заставят родить таких же детей монстров?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению