Рецепт идеальной жены - читать онлайн книгу. Автор: Карма Браун cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рецепт идеальной жены | Автор книги - Карма Браун

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, кого я сегодня встретил? – спросил Ричард, встав так близко – слишком близко – к ней. Она слегка отодвинулась, пытаясь как-то защититься. Подумала о лопатке, валявшейся у ее ног, сможет ли она при необходимости быстро ее схватить.

В ответ Нелли лишь молча покачала головой – у нее пропал голос. Несмотря на палящее солнце, ее знобило.

– Доктора Джонсона, вот кого. Тебе известно, что в Бруклине живет его дочь? – спросил он, и Нелли опять покачала головой. – Недавно у нее была помолвка, и он поехал в город ее навестить. Вот так мы оказались вместе в одном поезде. И долго, долго разговаривали.

Ричард немного помолчал, прошелся по саду, дошел до сарая, к двери которого была приставлена лопата. Нелли выкапывала ею длинные корни одуванчиков. Вернулся туда, где стояла жена, все еще прикрывая лицо, и резко воткнул лопату в землю.

– Интересный экземпляр. Слегка хвастун, пожалуй, но держится достойно, в этом ему не откажешь. С большой симпатией говорил о тебе. Спросил, прошла ли у тебя сыпь.

Нелли похолодела, ее тело застыло от ужаса. Теперь она поняла, что случилось, и без дальнейших объяснений Ричарда. Да, доктор Джонсон профессионал и никогда не раскроет никому причину визитов к нему пациенток. Никому, кроме ее мужа, потому что муж всегда имеет право знать о здоровье своей жены.

Я беспокоюсь за Нелли, вероятно, – сказал Ричард доктору Джонсону, когда поезд отъехал от станции Скарсдейл. – Ужасно беспокоюсь. – Он и выглядел ужасно. Бледное лицо, проступивший на лбу пот. Что мы можем сделать, чтобы это больше не повторилось?

Наверняка доктор Джонсон был озадачен словами Ричарда и беспокойством в его голосе. Он тут же подумал, что его коллега, доктор Вуд, что-то недосмотрел; его раздражало упрямство престарелого доктора, которому давно пора уйти на пенсию. Что, сыпь так и не прошла? – вероятно, спросил он у Ричарда. – Не помогло лекарство? Скажите Нелли, чтобы она позвонила моей секретарше. Я посмотрю вашу жену еще раз.

Наступила пауза. Сыпь? – вероятно, переспросил Ричард, точно так же озадаченно, как минуту назад доктор.

Да. Кажется, на руке? – ответил доктор, с недоумением глядя на Ричарда, вспотевшего еще сильнее. Может, не здоров сам Ричард, подумал он. Пожалуй, надо будет предложить ему пройти осмотр.

Выкидыш, – проговорил, вероятно, Ричард. Так тихо, что доктору пришлось наклониться ближе, чтобы его расслышать. – Было так много крови, так много…

Доктор Джонсон уже что-то понял, но не хотел встревать в отношения между супругами. Вероятно, он покачал головой: Извините, но я не понимаю, о чем вы говорите.

В то утро Ричард Мёрдок даже не поехал на фабрику. Вместо этого, когда поезд прибыл на станцию, он попрощался с доктором Джонсоном, а потом ходил по платформе, обдумывая свой следующий шаг. В конце концов поехал домой. Теперь же стоял перед Нелли и, казалось, готов был ее убить.

Нелли сняла перчатку и показала Ричарду руку. Никакой сыпи.

– Теперь все хорошо. Видишь? Но очень приятно, что доктор Джонсон беспокоится обо мне.

Ее рука дрожала как лист на ветру. Ричард осторожно провел пальцами по гладкой коже Нелли. Нагнулся и поцеловал ее руку, и его пальцы – такие нежные еще секунду назад – сильно надавили на болевую точку между большим и указательным пальцами.

– Ты врала мне, Нелли. – Он надавил еще сильнее, заломил ей палец, и она вскрикнула от боли. – Был ли вообще ребенок?

– Я не врала. – Нелли пыталась выдернуть руку, но Ричард крепко держал ее. – Я правда потеряла ребенка, Ричард. Клянусь тебе. Вспомни, сколько было крови! Те полотенца! Но ты прав, я не была у доктора Джонсона. Мне было стыдно, Ричард. Стыдно, что меня подвело мое тело. Подвело нас. – Нелли подумала, что сейчас Ричард сломает ей руку. – Мне правда больно. Пожалуйста. Отпусти. Меня.

– Думаешь, теперь я поверю хоть одному твоему слову? – прошипел он, но руку все же отпустил.

Нелли пошатнулась, а Ричард схватил лопату и подошел к одной из клумб. Сначала она была озадачена, но вскоре ее охватила паника. Она подумала, что он собирался выкопать ее прекрасные розы. Но когда она поняла его намерения, земля будто ушла из-под ног.

– Что ты делаешь? – Она осторожно подошла ближе.

Ричард игнорировал ее, с яростью выкапывая голубые незабудки.

– Нет! – Нелли подбежала к Ричарду и схватила его за руку. Он отбросил ее как надоедливую муху и продолжил уничтожать цветы. – Пожалуйста, перестань, Ричард! Пожалуйста! – Он оставался непреклонным.

– Я видел, как ты вышла в сад и закопала то проклятое полотенце, – сказал Ричард, пыхтя от усилий. – Уверен, что это была даже не твоя кровь. Может, ты взяла ее у мясника. Так ведь? Ты врала мне все время?

– Я не врала. – Нелли рыдала. От страха у нее перехватило дыхание. – Ребенок… наш… ребенок… в том полотенце, Ричард. Если ты мне не веришь, копай дальше. Ты сам убедишься в этом.

Он остановился и оперся на лопату.

– Нелли, сегодня ты поставила меня в неловкое положение. И я не могу допустить такое.

– Нелли? Все в порядке? – Мириам неожиданно появилась у себя в саду с садовыми ножницами в руке и подошла к забору, разделявшему их участки.

Ричард выпрямился и поглядел на разоренные незабудки. Шагнул к Мириам, загораживая Нелли и пряча за спиной лопату.

– Миссис Клауссен, как поживаете? Сегодня хороший день для работы в саду, правда?

– Несомненно. – Мириам слегка сменила позицию, чтобы лучше видеть Нелли и то, что Ричард натворил в саду. В ее голосе по-прежнему звучала нотка любезности, давая знать, что Мириам не видела и не слышала того, что произошло между Ричардом и его женой. – Нелли, дорогая, можно вас на минутку? Вы не очень заняты? Поможете мне? Замучили эти муравьи. Мои пионы в жутчайшем состоянии, а я хочу подарить букет моей подруге.

Ричард был не в курсе, что пионы уже отцвели и порыжели. Мириам просто пришла на помощь Нелли, когда та крайне в этом нуждалась.

– С радостью, – ответила Нелли. – Мы с Ричардом уже закончили тут копать.

Он сердито покосился на нее, но мгновенно сменил выражение лица, когда снова повернулся к Мириам.

– Она в вашем распоряжении. – Ричард улыбался. Его обаяние мгновенно вернулось. Но Мириам Клауссен была не дура. – Я поеду на фирму, – обратился он к Нелли. – Сегодня вряд ли вернусь к обеду.

Нелли кивнула и тоже улыбнулась ему – с большим трудом.

– Увидимся вечером.

Он остановился у сарая и прислонил лопату к двери.

– Да, ты права. – Повернувшись к Мириам, он добродушно махнул ей рукой: – До скорой встречи, миссис Клауссен. Желаю вам справиться с муравьями.

Он скрылся в доме, дверь закрылась за ним, и Нелли впервые после неожиданного появления Ричарда перевела дух и вздохнула полной грудью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию