Подаренная морем - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подаренная морем | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Больше жизни, — подтвердил пират и легко стукнул меня по носу. Затем увлёк с собой на кресло.

Уселся первым, а меня усадил к себе на колени. Это не совсем прилично, но за последние недели я столько раз нарушала правила, что этот случай уже не перевесит чашу. Найт обнял меня, коснулся губами щеки. Попыталась сбежать. Но никто не позволил. Аррон принялся заговаривать зубы, оставалось только слушать… И наслаждаться близостью вервольфа.

— Моя мать вышла замуж, будучи беременной. Так случилось и я не вправе её осуждать. Отец говорил, что это была страсть, порыв… Жаль, что все закончилось печально.

— Не надо. — Осторожно коснулась губ мужчины рукой, за что пальцы тут же были перецелованы.— Я видела твои сны. И попыталась их изменить.

— Видела?!— потрясённо произнёс пират. — Но… В тебе течёт магия?!

— Дар небольшой, — я отмахнулась. — Могу посещать чужие сны, если не успею закрыться от них.

— Да ты находка для шпионов, — улыбнулся мужчина и с нежностью провел указательным пальцем по моей щеке. — Не представляешь, как я удивился, когда стал видеть совершенно непонятные сны. Словно подглядывал за чужой жизнью. А теперь понимаю, это ведь был твой мир?

— Мой.

Вервольф ссадил меня с колен, помог встать. Взял за руку и поинтересовался:

— Леди, раз я уже скомпрометировал вас, и даже во сне мы не расстаёмся, то как порядочный … оборотень обязан жениться.

— Обязан? — чуть ли не возмутилась я. Вообще-то, мне всё в формулировке графа понравилось. Только вот это словцо…

— А ты обязана выйти за меня замуж, потому что не стоит упускать такой возможности…

С каждым сказанным капитаном словом мое возмущение все росло. И если бы кто-то к нам сейчас заглянул, то с удивлением заметил, как я дёргаю руку, пытаясь освободить её из наглого захвата пирата.

— …спускать на меня свой яд, когда захочется, — закончил несносный пират.

— То есть у меня яд… Я змея?!— возмутилась столь очаровательному сравнению и ткнула свободным пальцем в грудь нахального пиратишки. — Какая прелесть твой комплимент!

— Нет, конечно же, — чуть ли не обрадовался наглец. Да он нарочно меня из себя выводил, это же очевидно! — Но такая сорвиголова любую змею скрутит в бараний рог. А меня… Меня ты приручила с первого дня нашего знакомства.

— Что-то непохоже, — проворчала я.

Вообще-то, в Южном княжестве змеи считаются очень мудрыми. И сильными. Поэтому сравнение особо-то меня и не задело.

— Это потому что я отчаянно сопротивлялся. А ты носила штаны. Я ведь чувствовал себя извращенцем, Лаура!

— А вот Ванесса с самого начала знала, что я не парень и даже заявила, что не против провести со мной время, — съязвила я, снова вспомнив бордель.

— Я сверну ей голову, — пообещал пират, чем слегка меня напугал. Нет, с такими лучше не шутить. Оборотни народ непростой и слов на ветер не бросают.

— Не стоит, — отмахнулась я как можно беззаботнее и коварно добавила. — Ты же с ней не спал. Я испортила вам все уединение.

— Мелкая вредина! Именно поэтому ты должна стать моей женой.

— Поэтому ли? — Я улыбнулась.

Пират смотрел на меня с таким мечтательным выражением лица, что поневоле смутилась.

— Потому что я люблю тебя и никому не отдам. Ты что-нибудь знаешь про пары оборотней, привязанность к ним?

— Слышала кое-что.

— Так вот, Лаура Эванс, нравится тебе это или нет, но я навечно твой. Прошу оказать мне честь стать моей женой.

— Так и быть, граф Аррон Найт, окажу, — согласилась я. А в груди  разрасталось что-то радостное, счастливое. Неужели я действительно его половинка?

— Невозможная моя!— выдохнул Аррон, словно все это время ему приходилось сдерживать себя. Я снова оказалась в объятиях мужчины, одно прикосновение к которому сводило меня с ума.

— Я тоже тебя люблю, несносный капитан, — ответила, чувствуя, что больше не могу сдерживаться и сама потянулась за поцелуем.

Это потом я уже узнала, что в тот день Аррон отправился к Элен, чтобы честно объяснить все девушке и объявить о разрыве помолвки. Вервольф не сказал, как именно она отреагировала, но и без слов понятно, что такое не всем приятно услышать. Даже если невеста и не особо влюблена. Почему я так решила? Так именно из-за её ухажёров на нас посмел напасть господин Азуле. Девушка при наличии жениха не знала, кого выбрать, дразнила какого-то аристократа. Возможно, что не одного. А тот оказался столь влиятельным, что решил воспользоваться моментом и убрать капитана загребущими руками губернатора. Хорошо, что у них из этого ничего не вышло. Именно столкновение и объяснение с якобы соперником и задержало Найта.

Ну а после он кинулся разыскивать меня и начал именно с Лерона. Без труда узнал, какие корабли прибыли за последние дни. А потом очень вовремя нашёл меня.

Эпилог

Как быстро разлетаются вести! Уже на следующий день с самого утра к дому потянулись люди, желающие наняться на работу. Аррон ещё с вечера отправился на корабль, и я с нетерпением ждала его возвращения. Упрямый пират настаивал, чтобы мы вместе отправились на обед с Редфоксом и я не стала ему в этом возражать. Всё-таки жених, а не случайный прохожий.

Папенькин кабинет совсем не изменился и не обветшал. Утром тут провели уборку, и я решила, что это самое подходящее место для собеседования. Дверь прикрывать не стала и даже окна приказала распахнуть. Так легче дышалось в собственном доме. Мне так хотелось вернуть сюда жизнь и движение, что все мысли были заняты возрождением семейного гнезда.

— Разрешите, леди, — раздался  знакомый голос. Я подозревала, что родители Кинана придут ко мне, но слегка сомневалась в этом. По ряду известных причин.

— Входите, — жестом пригласила я, глядя на чету Верн.— Вы тоже насчёт работы?

Ни волнения, ни тревожности, я совершенно ничего не испытывала, глядя на этих людей. Отвращения тоже не было, это ведь не Кинан. У меня к ним был всего лишь один вопрос, который я намеревалась задать немедленно.

— Да, леди, — бывший секретарь отца, господин Клаус, поклонился. — Мы с женой хотели бы вернуться к своим обязанностям.

— Понимаю. — Я поднялась из-за стола, шелестя подолом платья,— только ответьте мне, знали ли вы о сыне, когда я приходила и разыскивала сведения о Кинане?

— Я показывала вам письмо…— заикнулась госпожа Регина, но я остановила её жестом.

— Речь не о письме. О богатой женщине, на содержании которой он живёт.

Да, я тоже бываю жестокой и неприятной. Может, Кин и не альфонс и помимо утех честно трудился. Только мне в этом деле разницы никакой. По глазам четы Верн я поняла, что кое-какие сведения о сыне у них всё-таки имелись. Нетрудно догадаться, отчего до меня это так и не дошло. Зачем?! Вдруг там не выгорит, так со мной получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению