Принц в фартуке - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц в фартуке | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Дед ненадолго задумывается. Точнее, делает вид, что задумывается. От него едва заметно фонит магией, нет сомнения, что он пытается вернуть контроль. Вряд ли сеть была единственной в арсенале «пятерки». Керт безмятежен, а вот у меня мороз по коже. Когда король спрашивал, готова ли я к уничтожению рода, это был не пустой вопрос? Я ошиблась, недооценила королевскую семью. И. я не готова. Безжалостные интриганы, они все еще моя семья, особенно мне страшно за маму, за бабушку, за других родственников, далеких от политики.

Разведя руками, дед ухмыляется:

– Причина очевидна, ваше высочество.

Неужели Керт не все вычистил?!

– Просветите? – Керт по-прежнему уверен в себе и безмятежен.

– Ваш брак с Авророй нельзя оценивать как полностью бесполезный, однако иностранная принцесса принесла бы ощутимо большую выгоду. Но вы выбрали Аврору, ваше высочество. Уверен, истинная причина одна – вы неосмотрительно влюбились, и не только влюбились, но и идете на поводу у чувств. Взгляните на Аврору, ваше высочество. Соглашаясь с вами разумом, Аврора не сможет принять казнь членов своей семьи сердцем. Вы готовы разрушить ваш брак задолго до официальной помолвки, ваше высочество?

– Для рода Миашар можно казнь заменить лишением всех привилегий и ссылкой. Оставшиеся четыре столпа... срубить.

Хах, можно выдыхать. Керт задумал что-то поинтереснее казни или ссылки, иначе бы он не маскировал предложение под видом отвлеченной беседы.

Дед морщится:

– Столпы восстанут.

– Вы верите в успех бунта, лорд?

Я не понимаю, то делает Керт, дед хватается за горло.

Секунды напряженной тишины, и дед откидывается на спинку кресла:

– Нет, ваше высочество, не верю.

Если до сих пор дед обращался к Керту с нотками сарказма, то теперь в его тоне отчетливо слышится признание титула.

– Почему бы великим родам не открыть в своей истории новую героическую страницу, лорд Миашар? Вместо бесчестья поражения и казни.

– Хм?

– Лорд, ваши предки создали эту страну, но она вам не принадлежит, ведь ваши предки осознанно и абсолютно добровольно отказались от власти и заняли место у трона. Возможно, они хотели увидеть королевство великим?

– Что вы предлагаете, ваше высочество? Я так понимаю, если я не приму ваше предложение, вы обвините меня в государственной измене, и суд приговорит причастных к казни без оглядки на Аврору?

– Верно, лорд. Я предлагаю «пятерке» вернуться на историческую родину при моей полной поддержке.

Дед разражается смехом, Керт же усмехается, и взгляд у него становится как у хищника, схватившего добычу. Дед успокаивается, касается уголка глаза, смахивает выступившую слезу:

– Вы предлагаете нам покинуть не только королевство, но и сам континент? С деарцами в свое время вы также поступили, и они вернулись.

– Как вернулись, так и улетят обратно. Члены семьи, непричастные к заговору, могут остаться.

– Заложниками?

– Само собой, – Керт улыбается шире. – Но не беспокойтесь, лорд, на соседний континент «пятерка» отправится под предлогом расследования вторжения дерцев на нашу территорию. На самом же деле вашей задачей будет захват власти в Кронде.

– Ха?!

Меня Керт поразил не меньше, чем деда.

– Когда-то ваши предки бежали из Кронда, спасая свои жизни. Безуспешные попытки вернуться предпринимались в течение двух веков после бегства. Так почему бы не попытаться еще раз?

– Хотите, чтобы мы запретили в Кронде рабство? – усмехается дед.

– Да, в отдаленном будущем, это работа для нескольких поколений. Лично от вас, лорд Миашар, я жду более скромных результатов. Вы поможете перекрыть нелегальную торговлю моими подданными со стороны Кронда и развернете моду, престижным должно стать обладание потомственными рабами, а не бывшими вольными.

Качнув головой, дед хмыкает:

– Должен признать, задача интересная. Что же, я согласен. Полагаю, главы оставшихся четырех родов также примут ваше предложение, ваше высочество. Мы можем покинуть континент со спокойной душой, королевство в надежных руках.

– Рассчитываю на вас, лорд.

– Аврора должна быть представлена свету как леди Миашар, – не терпящим возражений тоном заявляет дед.

Он прав, это всем выгодно, но тон...

Керт берет меня за руку, нежно проводит подушечкой большого пальца по тыльной стороне ладони:

– Рори, вы согласны?

Эпилог

– Мама, мама, а почему он такой высокий? Он великан, да?

– Нет, Лизи, он человек. Просто он на ходулях, – улыбаюсь я и позволяю Лизи утянуть себя вперед, к диковинному мужчине в кричащем цирковом наряде.

Во дворце мы пробыли ровно десять дней, именно столько понадобилось его величеству и его высочеству, чтобы навести в столице окончательный порядок. Конечно, окончательный – громко сказано, во многом еще предстоит разобраться, но главное было сделано, угроза королевской власти полностью устранена, а главы Великих столпов признали поражение и отправились на соседний континент возвратить под свою руку некогда принадлежавшие их предкам территории.

Керт эти дни спал по три-четыре часа, страшно выматывался, вылинял и приобрел нездоровое сходство с упырем. Не выдержав, я высказала королю все, что думаю о пренебрежении здоровьем сына. Король вздохнул... и ничего не сделал. Сам он большую часть времени проводил либо в постели, либо на прогулке по саду, либо за чтением, либо в играх с Лизи, которую он сразу же признал младшей ненаследной принцессой и взялся усердно баловать как родную внучку. Король давал себе отдых и время полностью восстановиться после отравления, чтобы через десять дней приказом буквально вышвырнуть нас с Кером из дворца. Месяц, целый месяц мы проведем в королевской резиденции на минеральных водах.

Но пока мы не преодолели еще и половину пути до хваленного курорта. Разоряться на стационарный портал для нас король не стал, мы едем, а точнее ползем в каретах.

Лизи не отлипала от окна – надо ли говорить, что мы делали частые остановки?

Вот и сейчас мы остановились в небольшом городке ради ярмарки.

Циркач на ходулях наклоняется и подхватывает счастливо взвизгнувшую Лизи, подбрасывает к самому небу. Лизи заливается смехом. Циркач осторожно возвращает ее на тротуар, а я благодарю его мелкой монетой и тут же покупаю у лоточницы трех петушков на палочке: Лизи, Керу и себе. Оказывается, детские сладости – это весело и вкусно.

Циркач неожиданно вновь наклоняется:

– Госпожа, рекомендую выступление канатоходца, он проедет под куполом на колесе без страховки. Его учитель погиб во время исполнения этого трюка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению