Моя человечка - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя человечка | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

- Да я вообще везунчик года! - мрачно усмехнулся я.

- Я понимаю: последние месяцы были для вас тяжёлыми, - в серебристых глазах Тайрина светилось сочувствие. - Вы похоронили отца, потеряли невесту, оборотни стали претендовать на часть эльфийских земель, а ваша мачеха дважды пыталась убить вас, чтобы сделать королём её сына - вашего младшего брата, Дэнриона. Но вы очень мудрый, справедливый и рассудительный эльф, и достойный правитель. Верните себе свою магию, и ведите Ринадейл к процветанию.

- Умеешь ты быть убедительным, Тайрин, - вздохнул я.

- Это моя работа, - мягко улыбнулся мой Главный Советник.

- То, что меня бросила Эмили - я этому даже рад. Было бы печально после нашей свадьбы узнать о том, что она любит другого. Надеюсь, она будет счастлива со своим орком. С оборотнями я разберусь. Отца - давно уже оплакал и смирился с его смертью. Он долго и тяжело болел, ты же знаешь. А то, что мать Дэна пытается меня убить - для меня это и правда досадно, мерзко и неприятно. Я ведь всегда хорошо относился к своему младшему брату. Защищал его, постоянно выгораживал перед отцом после всех его проделок. Я знаю, что он непричастен к нападениям на меня и пытается вразумить свою мать, чтобы та оставила меня в покое. Несмотря ни на что я люблю своего брата. Для меня нет никого роднее его. И, если со мной что-нибудь случится - я буду рад, если он сменит меня на троне.

- Дэнрион благородный молодой эльф, вы с ним очень похожи, - задумчиво посмотрел на меня Советник. - Но вас с детства готовили к тому, чтобы стать королём, а у него на уме лишь охота и войнушка. Он слишком порывист и импульсивен, чтобы править целой страной. Так что берегите себя, ваше величество. Вы нужны Ринадейлу. И давайте уже приступим к ритуалу.

- А если что-то пойдёт не так? Я боюсь не того, что магия не вернётся, а того, что она будет нестабильной, - меня снова одолели сомнения. - Не хочу случайно испепелить тебя или кого-нибудь из придворных. Ты же знаешь, что тех, у кого спонтанные выбросы энергии, ликвидируют. Они как неуправляемое смертельное оружие. От такой беды нет лекарства, это уже ничем не исправить.

- Прошу вас, доверьтесь мне, ваше величество, - попросил Тайрин. - Я лично написал слова заклинания, которые помогут вам призвать магию, - протянул он мне лист бумаги, исписанный чётким ровным почерком с завитками. - Либо вы вернёте свою, либо обретёте другую, новую. На мне и на вас охранные артефакты, мы будем в безопасности во время ритуала. Вдобавок мы находимся на окраине королевства, в специальном бункере, и никто из посторонних тоже не пострадает. Надо попробовать, иначе потеряете трон.

- Ладно. Убедил, - сдался я, протягивая руку над столом с артефактами.

Тайрин на всякий случай отошёл подальше, а я начал зачитывать его текст. Это была транскрипция с одного из древнейших языков, которого я не знал, поэтому я старался чётко проговаривать каждое слово. Если бы ещё понимать, что озвучиваю - было бы вообще чудесно.

Поначалу всё шло неплохо. Разложенные на столе артефакты начали светиться ровным матовым светом, а некоторые из них даже стали делиться со мной своей энергией.

Я радовался, видя, как тонкие светящиеся ниточки разных цветов одна за другой отделяются от камней и ласковыми змейками проникают в мою ладонь, вызывая приятное покалывание.

А потом начались проблемы.

От одного из артефактов всё помещение начало быстро наполняться жёлтым туманом, и он был настолько плотным, что я, как ни старался, стал плохо видеть слова заклинания, и кажется, в паре слов озвучил не те буквы.

Испуганное лицо Тайрина было последним, что я увидел перед тем, как глаза ослепила яркая вспышка.

Глава 3. Принцесса

Линтариэль

Когда я снова обрёл способность видеть, оказалось, что Тайрин всё так же ошарашенно моргает позади меня, а впереди, в дальнем углу, испуганно озирается по сторонам странно одетая, но довольно красивая блондинка с диадемой на голове.

Я оторопел, не понимая, кто она, и что тут делает. Что за принцессу сюда занесло? И во что она вырядилась? На ней были мужские брюки и кожаный пиджак. Валькирия что ли? Но на её лбу не было никаких воинственных татуировок. Уши закруглённые, не эльфийские, на оборотнические тоже не похожи.

Вообще странно. Принцесса-человечка? Такое бывает? Это я что ли её сюда переместил? В голове шумело, как в лесной дубраве.

- Человечка... - потрясённо пробормотал мой Советник, и девица испуганно вскрикнула, заметив нас.

А кого она сжимает в руках? Что-то пушистое, похожее на оборотня. Причём держит его за шею. Душит???

Так и не понял: девица его в меня швырнула, или он сам прыгнул.

Неважно.

Сначала я подумал, что это игрушка. Но он так рявкнул: «Мама!» - что я аж вздрогнул. Чуть не поседел.

От шока запустил в него молнией. Случайно вышло, ушами клянусь.

Маленький, несуразный. Болел, наверное. Но голосина такой, что даже орка разбудит. Что ж, будем считать, что отмучился.

Маму перед смертью звал.

Неловко получилось.

Видя, как пепел пушистика чёрными траурными снежинками опадает на стол, девица в гневе всплеснула руками:

- Ах, ты, гад! Да ты хоть знаешь, сколько он стоил?!

Стоил? Это был раб, что ли? Может, я её с невольничьего рынка сдёрнул?

И вообще, что за фамильярность? Ко мне с пелёнок никто на «ты» не обращался!

- Мне очень жаль вашего раба, - растерянно заявил я, пребывая в шоке от всей этой ситуации. - Даю слово, что мы похороним его со всеми почестями!

- Ты что, издеваешься?! Быстро прекращайте ваши фокусы! Немедленно возмещайте мне убытки за медведя и верните назад! - решительно потребовала она, подходя к столу с метательными снарядами. То есть, с камнями-артефактами.

Так это был медведь? Мама дорогая. Тогда как, интересно, в её мире драконы выглядят? Мелкими ящерицами?

- Вы только не волнуйтесь! - поднял я руки в успокаивающем жесте. - Сейчас мы всё исправим. Ну, кроме вашего раба-медведя. Я не смогу его воскресить, мне жаль. Тайрин, как мне отправить девушку назад? - развернулся я к своему Советнику.

Тот ошарашенно переводил взгляд с меня на неё.

- Сожалею, ваше величество, но я не знаю, - растерянно пробормотал он. - И я не понимаю ни слова из того, что сказала эта дама. Наверное, один из артефактов, что был активирован во время ритуала, подарил вам способность разговаривать на разных языках. И не только. Полагаю, теперь вашу речь понимают все без исключения. Вдобавок, к вам вернулась ваша боевая магия, и это замечательно, я вас поздравляю.

- Спасибо, Тайрин, - кивнул я. Ну, хоть что-то сработало правильно в этом ритуале, уже хорошо. - И всё же: что делать с девушкой?

- Судя по диадеме, она принцесса, - задумался мой Советник. - По форме ушей - человечка. Надо подумать, что с ней делать. А пока что вы можете определить её в свой королевский гарем. Её статус это позволяет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению