Моя человечка - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя человечка | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

А когда первая волна эйфории спала, я заикнулась о разговоре со свекровью, но моё предложение отпустить эту женщину на свободу было воспринято в штыки.

Правда, не всеми. Дэн и Вася меня активно поддержали, а вот Лин нахмурился мрачнее тучи. А Дэнрион и вовсе принялся наматывать круги по комнате на низком бреющем полёте.

- Рион! Ты же не хочешь лишить наших детей единственной бабушки? И вообще, она сказала, что согласна на стирание памяти и на принесение каждому из нас магической клятвы верности. Она, конечно, не ангел, но она мать Дэна и моя свекровь! Член нашей семьи! И я не позволю ни тебе, ни кому-то другому её убить, ясно? - решительно заявила я и покачнулась: яд той пустынной змеюки ещё давал о себе знать противной слабостью.

Увидев моё пошатывание, испуганные мужья тут же кинулись ко мне, и через секунду я уже сидела на диване, Вася массировал одну мою ногу, Дэн - вторую, Лин - плечи, а Дэнрион сидел рядом и взволнованно гладил меня по руке

- Ладно, ладно, сдаюсь! - обречённо воскликнул дракон. - Я не буду её убивать. Пусть живёт. Где-нибудь в небольшом замке на пустынном острове, подальше от нас. И с блокировкой исходящих порталов. Мы сами будем её навещать, когда сочтём нужным. Едой, одеждой, книгами и другими необходимыми вещами, разумеется, обеспечим.

- У меня есть такой остров на примете, называется Роуздейл, - кивнул Лин. - Он в тридцати километрах от материка, и покрыт цветущим розами. Там всегда тепло. Когда -то мы с мамой выбирались туда на выходные. Правда, это было очень давно.

- Одна на острове? Ей будет слишком одиноко! - возмутился Дэн.

- Согласна, - поддержала я его. - Слушайте, у меня идея! - аж подскочила я на месте. - А давайте вместе с ней поселим туда графа Файлиэля?

- Что??? - аж закашлялся Лин. Глаза Дэна округлились, а Вася прыснул от смеха.

- Пусть будет её слугой. Вроде, его осудили за домогательство к какой-то принцессе, и завтра должны сжечь на костре. Можно предложить ему выбор: смерть в огне или жизнь на острове в качестве слуги Дайринэль, - предложила я, не понимая странной реакции парней.

- Тори, милая, ты же понимаешь, что Файлиэль - это тот самый наглец, который едва тебя не изнасиловал? - голос Лина звенел от едва сдерживаемых эмоций.

- Правда? - сильно удивилась я. - И ты его отправишь на костёр? Только за это? По-моему, Вася и так его достаточно потрепал, а твой кулак довершил правосудие.

- Не только за это, Тори, - пояснил Дэн. - Этот граф, помимо прочего, был обвинён в государственной измене. Он много лет шпионил на оборотней, докладывая Райдену обо всём, что происходит в эльфийском дворце.

- То есть, он с твоей матерью - две птицы одного полёта, - рассмеялся Василий. - Уверен, роль её вечного слуги на прекрасном острове покажется ему более тяжёлым наказанием, чем мучительная, но быстрая смерть на костре. Знаете, а мне нравится эта идея! Она сказала, что его голос тронул её душу. Вот и будет ей перед сном песенки петь. Ну, и не только - учитывая его темперамент. По крайней мере, этим двоим точно будет не до нас и не до пакостей.

- Считаете, он нравится маме? - задумался Дэн.

- Я в этом уверена, - кивнула я.

- Тогда я тоже согласен, - Дэн поцеловал меня в колено.

- Рион! Лин! Что скажете? - посмотрела я на остальных мужей.

- Ладно, - тяжело вздохнул дракон. - Сдаюсь. Ради тебя я соглашусь с чем угодно.

- Пускай тогда оба принесут каждому из нас магическую клятву верности, - подвёл итог Лин.

На том и порешили.

До коронации мы успели отдохнуть и хорошо пообедать. Трапезная в замке Дэна была большой, но уютной. Из огромных окон виднелся красивый сад, а яркие солнечные лучи лишь добавляли позитива.

Разве что слуги, снующие возле нас, выглядели напряжёнными и изо всех сил старались нам угодить: два теймура за столом, один из которых был правителем этого королевства, а второй - легендарным полководцем, плюс сам хозяин замка и их родственник - такая компания собралась тут впервые. Ну, ещё и я до кучи - без пяти минут королева Ринадейла и Доранга.

Пока мы обедали, Дэнрион рассказывал нам, что за последние сутки происходило в Ладивии. Мы все дружно смеялись, слушая, в каком шоке были придворные от возвращения настоящего короля, и как пыхтели от гнева, осознавая, что были взяты в плен аксуинами.

Первым делом после возвращения на трон, Маккензи рьяно взялся за ликвидацию рабства, и ему пришлось даже подавить небольшое вампирское восстание. К счастью, с поддержкой Риона, гладиаторов Доранга и даже освобождённых рабов Ладивии, все бунтовщики были в рекордные сроки отправлены в тюрьму.

Так что у Маккензи дела шли отлично, чему я была безмерно рада.

Глава 92. Коронация

Виктория

Помимо всего прочего, мы обсудили, где проведём эту ночь. Дэнрион категорически заявил, что никогда и ни с кем не сможет делить меня во время секса, так что после коронации он заберёт меня до утра в своё гнёздышко. Ибо его дракон тихо сходит с ума, ещё не полностью оправившись после моего похищения. Остальные мужья нехотя, но согласились с этим, дабы вернуть нашему золотому дракону душевное равновесие и исцелить его глубокую психологическую травму. Я тоже не стала возражать.

А последующую ночь мне предстояло провести здесь, в этом замке, в компании с Лином, Дэном и Васей. Почему-то ночевать во дворце мне не хотелось: ни в Ринадейле, ни в Доранге. А здесь, у Дэна, мне было очень даже комфортно.

После недолгих споров мужья установили чёткий график нашей супружеской жизни: одну ночь я провожу с Дэнрионом, а на вторую и третью остальные парни меняются между собой, иногда составляя мне компанию по двое, иногда - по одному.

Но последнее слово в этом расписании было оставлено за мной: я в любой момент могла менять эту очерёдность, брать тайм-аут или пригласить для постельных игр сразу трёх своих эльфов, если у меня возникнет такое желание. Так что в этом плане моя жизнь обещала быть интересной и насыщенной.

Обсудив все вопросы, мужья помогли мне переодеться в шикарное золотистое платье, после чего Лин соорудил на моей голове аккуратную причёску, подходящую случаю.

Сама процедура коронации оказалась быстрой, и оставила в душе ощущение светлого праздника.

И в Ринадейле, а потом и в Доранге - всё происходило по одному сценарию: мы выходили из портала в конце Тронного зала, и теймур королевства торжественно вёл меня мимо плотных рядов из придворных к двум престолам. Сразу за нами шёл второй правитель (сначала - Дэнрион, затем, в Доранге - Лин), а замыкали нашу колонну Вася и Дэн, идущие плечом к плечу.

В память навсегда врезались удивлённые, порой завистливые взгляды эльфиек, и потрясённые, заинтригованные лица дракониц. А от мужчин - что эльфов, что драконов, исходило любопытство и восхищение. К счастью, явной злобы или возмущения, что королевой становится обычная человечка, я не заметила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению