Обретённое наследство - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Шкатула cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретённое наследство | Автор книги - Лариса Шкатула

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Попейте, пожалуйста, молока, – дрожащим голосом проговорила Мари, протягивая ей кружку. – Этот… человек, которого мы спасли, выпил ваше молоко.

– Но я не так голодна, как он, – улыбнулась Соня.

– Как он мог оставить голодной женщину, не подумав…

– Успокойся, Мари. – Соня погладила служанку по голове. – Я и сама как раз думала об этом. Что поделаешь, для мужчин, видимо, главнее еды ничего нет на свете… Наверное, это последнее молоко?

– Ещё одну кружку выпил мсье Жан.

– Рано утром нам привезут много молока из селения в долине, – отозвалась от плиты Анхела. – Если бы мы знали, что вы приедете, мы бы взяли больше… Зато мяса у нас хватит и на вас, и на нас, и еще на многих гостей, если они вдруг среди ночи захотят посетить наш дом.

– Знаешь, Мари, это такая большая кружка, – медленно проговорила Соня, – мне одной её не выпить. Давай я выпью половину, а половину ты.

– Нет, мадемуазель Софи, мне не хочется.

– Не спорь со мной, а то я тоже пить не буду! – нарочито рассердилась Соня.

– Я выпью, выпью!

Соня честно отпила половину молока – кстати, она и в самом деле не чувствовала себя такой уж голодной. В отличие от рабов Мустафа-бей кормил своих пассажиров куда сытнее. И протянула кружку девушке.

Мари коснулась губами кружки, из которой отпила ее госпожа, точно какой‑нибудь святыни, и Соня отвернулась, посмеиваясь. Ещё немного, и эта девчонка начнет её обожествлять. Легко выглядеть таковой в глазах человека, лишенного в детстве самой обычной материнской ласки.

Когда Соня вернулась в гостиную, то от неожиданности даже застыла на пороге. Леонид Разумовский сидел за столом, одетый в яркую красную рубаху, черные бархатные брюки и затянутый в талии широким пестрым поясом в тон рубахе. На ногах его красовались сапоги, в которые брюки были вправлены. Рядом с ним стоял Пабло Риччи, страшно довольный собой.

– Теперь сеньор Леонид совсем не походит на раба, бежавшего с галеры, не так ли? – самодовольно поинтересовался он у Сони, как будто написал портрет Разумовского, а не всего лишь переодел его.

– Теперь бы еще побрить его, – проговорила Соня.

– Разве сеньор Леонид не носит бороду?

– Теперь носит, но вынужденно, понимаете?

– Понимаю. Бенито!

Вездесущий Бенито объявился, вопросительно поглядывая на хозяина.

– Отвести больного сеньора в комнату, куда мы поставили атласную кушетку? – попробовал догадаться он.

– Какую кушетку? Сеньор не болен, он не брит.

– Привести сюда Умберто? Он хорошо бреет.

– Хорошо? На прошлой неделе он порезал меня.

– Случайно. Он больше не будет.

– Не будет. В следующий раз он просто меня зарежет… Хорошо, веди его, и пусть прихватит свою бритву.

Между тем Разумовский полностью пришёл в себя, обрёл наконец осмысленное выражение и уже с интересом огляделся вокруг.

– Соня, что значит эта суматоха? – спросил он по-русски.

– Приехала хозяйка дома, в котором, как ты видишь, нет ни мебели, ни каких‑либо съестных припасов. Сеньор Пабло любезно помогает мне, потому прошу и тебя проявить уважение, говорить на его языке.

– Но я плохо знаю испанский, – закапризничал тот, что совсем недавно был рабом на галере.

Теперь он стремительно набирал прежний снобизм, нисколько не поколебленный месяцами унижений.

Помявшись, он обратился к художнику:

– Вы говорите по-французски?

– Говорю.

Лицо Пабло перестало излучать доброжелательность. Он как будто сразу подобрался, словно ожидая подвоха. Что‑то услышал в голосе Леонида или знает русский?

Но тут появились Мари и Анхела, стали накрывать на стол, а опять возникший в дверях Бенито без особых церемоний увлёк Разумовского за собой.

– Аристократ, – сказала, как бы ни к кому не обращаясь, Соня.

– Но ведь вы тоже аристократка?

– О, с некоторых пор я поняла, что это слово вовсе не означает также верный, порядочный. И чуткий. Я поняла, есть люди плохие и хорошие, остальное – всё то, что они сами и придумали.

– Наш падре не одобрил бы вашего вольнодумия, – усмехнулся Пабло.

– Вольнодумия? – изумилась Соня. – А мне казалось, что я всего лишь делюсь с вами результатами своего во многом печального опыта.

– Трудно вам придётся, – пробормотал Риччи и, не дожидаясь Сониных расспросов, добавил: – Простите, мне нужно уйти ненадолго. Посмотреть, что там натворили мои слуги. За Бенито нужен глаз да глаз. Он такой шутник, просто хлебом не корми, дай что‑нибудь этакое учудить…

Вошедшему Жану Соня высказала свои мысли:

– Помнишь, перед отъездом ты говорил, будто испанцы люди отсталые и большинство из них даже не подозревают, что Земля вертится?

– Это так и есть, – ничуть не смутился Шастейль, кроме всего прочего, уверенный в превосходстве французской нации над другими.

– Но о Пабло Риччи я бы такого не сказала. Правда, мы поговорили всего несколько минут.

– Пабло… Пабло учился в университете, он пробился к свету тяжким трудом и полученное наследство умножил праведным трудом.

– Праведный труд – писать, как он сам говорит, богатых дураков!

– Праведный труд – писать жизнь, как она есть, пусть даже и в портретах, – не согласился Жан.

Что ж, недаром они подружились с Пабло. Оба склонны философствовать и искать смысл там, где, возможно, его и нет.

Странный у неё сегодня день. Минуты, бурлящие событиями, философские размышления, не говоря уже о том невероятном приключении, в результате которого оказался на свободе бывший жених.

Как ей прикажете себя вести? Женщине, которая за год так изменилась, что порой сама себя не узнает. Но тут же она себя и успокоила: время покажет. Тем более что этого времени для размышлений у неё сейчас не было.

Нужно было проследить, чтобы Анхела и Мари сервировали стол как следует. Ах да, у неё пока нет ничего, даже приборов. Кажется, сегодня придется брать у Пабло все, что только можно, включая и их постельное белье. По крайней мере для себя и Жана. Разумовский привык без него обходиться…

Что это она говорит! Слышал бы Леонид… А в общем, невелика персона. Он уже начал поднимать голову и вести себя так, как будто все кругом ему что-то должны. Включая Соню. Пока что особых благ он и не заработал. Всё, что сделал, – так это выпил её молоко, и Мари вынуждена была отдать госпоже своё.

Подумала так и рассмеялась. Как девчонка, которая сердится на ровесника, отобравшего у неё куклу. Нет, в детстве потерянная кукла – обида посильнее, чем какое‑то молоко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению