Нордвуд. Сумрачный город - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Тодд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нордвуд. Сумрачный город | Автор книги - Хелен Тодд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Страх отступил. Тодор никогда не скрывал своей сущности. Никогда. Она видела его в разных состояниях, и сейчас это позволило ей выдохнуть, зная, что с вампирами главное – не терять бдительность. Она была готова к чему угодно, ведь ее обучили, как надо действовать.

Прежде чем она успела отреагировать на движения второго, появившегося и напавшего из ниоткуда, серебряные нити вспыхнули и стянули его, впились в одежду и прорезали ее вместе с кожей.

– Черт возьми! – Он выкрикнул это, задыхаясь от жжения, и упал на колени, тщетно пытаясь освободиться.

Блестящие линии перестали светиться. Аннетт заблокировала его магией, обездвижила и тем самым дала себе время справиться с первым, который, к ее удивлению, задумчиво ждал.

– Хитро, последнее время серебро – ваше единственное спасение, но больше одного комплекта на смену не дают. – Вампир хищно глядел и сделал вальяжный жест рукой. – Ну что же, от бега твоя кровь будет горячее. Так даже интереснее.

Аннетт не вступала в диалог. Слова служили отвлекающим маневром. Она даже не успела посмотреть в глаза вампира, как он оказался позади нее.

Когда холодные пальцы коснулись ее шеи, последовало новое заклинание. Вампир явно не ожидал, что его подпустят так близко, и едва успел защитить себя. Но волна магии заставила его отступить на пару шагов назад.

– Что же, неплохо для начинающей. Тебе едва ли больше двадцати трех, а то и меньше. Зато моя еда будет свежей и сладкой!

Он рассмеялся, с издевкой поглядывая на хмурую Ани.

Она ждала. Не нападала первой, чтобы не терять силы попусту и не упустить его из виду.

Вот только вместо новой попытки атаковать вампир прижал руки к груди, будто кто-то пытался магией вырвать его сердце.

Аннетт воспользовалась заминкой и нащупала в кармане случайно оставшуюся нить. Теперь та дала ей необходимые секунды для нужных заклинаний. Тем более другой вампир вот-вот истечет кровью, а ей важно было доставить обоих в Лавку Зодчего живыми.

– Я глупец!

Последнее, что произнес противник.

Вскоре Ани поняла – рядом Тодор. В его присутствии она всегда ощущала прилив магии Рэнделов. Ее ни с какой иной не спутать.

Тодор развеял морок, на ходу набросил черное пальто и поднял руку, демонстрируя свой зеркальный знак. Символ Y переливался красным свечением и в буквальном смысле выпивал жизнь из врага.

– Клан или смерть? – холодно спросил Тодор, с ухмылкой изучая вампира.

Вместо ответа послышалось сдавленное мычание. Выбор очевиден – смерть. В клане вампиров нарушителей ждали бесконечные дни голода в сыром подвале. Им изредка давали пару глотков крови для поддержания существования, а затем вновь оставляли в одиночной камере. В Нордвуде запрещено убивать ради утоления жажды.

– Пачкать руки зря я не стану. С тобой разберутся. У нас с кланом своя договоренность. Ани?

Аннетт понимающе кивнула. Ей нужно было переместить обоих вампиров в свой отдел и передать дежурным. Те ими займутся, отправят в камеры, раненого подлатают, чтобы дотянул до утра, а оттуда их заберут в клан. Главное – вовремя заполнить все бумаги и отдать их руководству.

Перемещение далось с трудом, но, видимо, Тодор помог магией, и ни одно заклинание обездвиживания не исчезло.

Как только они оказались в просторном холле отдела стражников, к ним подошли двое дежурных.

– А бумаги? – спросил высокий худощавый блондин и недовольно цокнул языком. – Думаешь, раз у тебя такая фамилия, то привилегии будут?

– Нет. По регламенту я имею право на заполнение бумаг в течение суток или неограниченное время, если мне нужна медицинская помощь, – холодно отчеканила Аннетт. – Пятый пункт раздела о выездах в город. И по нынешним правилам я должна быть не одна, так что, боюсь, привилегии у меня будут вне зависимости от того, Рэндел я или нет, если управляющий северным отделом не хочет проблем от кого-то повыше.

Ани слегка улыбнулась, чуть склонила голову, пристально наблюдая за тем, как дежурный пытается подобрать слова и злится. Ее не напугать угрозами, тем более она могла бы показать зеркальный знак, чтобы оба мужчины замолчали и послушно выполнили свою работу. Но это был бы легкий путь, Аннетт не боялась и вовсе не волновалась из-за каких-то ошибок. Знала, что все приходит с опытом. Ей было достаточно осознания, что она сильна. Настолько, что вольна никому ничего не доказывать.

– Ну да, а этого ты почти до смерти заморила нитями. Если сдохнет, что скажешь? – Второй мужчина, чуть пониже, но такой же сухощавый, кивком указал на скрученного серебром вампира.

– Их нужно отправить в темницы. И это ваша, – с нажимом произнесла она, – работа. Не моя. Я доставила всех живыми.

Ее смена заканчивалась через четверть часа, а за бесполезными разговорами и это время таяло. Хотелось вспылить, указать им их место, но хватило самообладания поступить умнее. Не эти, так другие будут.

– Записать «от мисс Рэндел»? – с усмешкой переспросил блондин.

– Аннетт Рэндел, вы не ошиблись.

Тодор переместился с опозданием. Ани почувствовала его руку у себя на плече и выдохнула. Ну вот, теперь пустая болтовня прекратится, а она сможет завершить рабочий день как положено.

– Ошибешься тут, – нервно отозвался дежурный. – Похожи, как две капли воды.

– Глаза злющие, – едко подметила Аннетт.

– Ага, ладно, принимаем, вот бланки…

Он заерзал, достал из набедренной сумочки листы и протянул их Ани.

– Спасибо. Хорошего вечера!

Как только стражники, взяв обоих вампиров, переместились, Тодор покачал головой и протянул ей тоненькое колечко с небольшим александритом – подарок на совершеннолетие.

– Ты обронила. Заполни бумаги. Я буду ждать тебя через два часа на перекрестке Литтер и Арлер. У меня дела в лавке антиквариата.

Тодор не дождался ответа и исчез.

К вечеру отдел стражников опустел. Просторный коридор из серого мрамора и несуразных обоев с перламутровым напылением вызывал странное ощущение, будто чего-то не хватало. Все строгое, простое, правильных форм, лаконичное… Минимализм. Даже в кабинете Аннетт: встроенные серые шкафы, сливающиеся со стеной, два ровных стола буквой П, аккуратные черные стулья с крестовыми усилениями на ножках. Вся эта гладкость и безликость давила, вынуждала всякий раз осторожно выкладывать бумаги, а все лишнее – прятать в ящики. Не вписывались во все это только мятые листы, отданные дежурными, но разглаживать их чарами нельзя. В отчетах не допускаются отпечатки заклинаний, не связанных с сохранением событий, иначе такие документы считаются недействительными.

Быстро заполнив бланки, Аннетт провела синим маркером линию на одном из них и, создав почти прозрачную магическую нить, передала ей свои воспоминания. Осталось аккуратно поместить на бумагу. И как только тонкая леска с событиями коснулась поверхности, линия стала черной – свидетельства запечатаны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию