Амулет. Подземелья украденных сердец - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Андронов cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет. Подземелья украденных сердец | Автор книги - Леонид Андронов

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что? Видишь?

Уна попыталась приглядеться, но так и не понимала, что он имеет в виду. Ничего не приходило ей в голову.

Лу недовольно покачал головой:

– Ну как же так можно?!

– Но я правда не понимаю, – обиженно проговорила девочка.

– Волшебство, – наконец ответил он.

– Волшебство?

Лу рассмеялся и снова покачал головой. Она никак не понимала, почему это кажется ему смешным.

– Ты, я гляжу, такая же, как все. Если этого нет в интернете, то этого не существует. Да? – Он посмотрел на неё, чем ещё больше смутил.

– Я не знаю.

– Вот именно.

Эта фраза озадачила её ещё больше.

Какое волшебство? Она ничего не могла здесь увидеть.

– Все они тут. Все. Сидят, притаились. Даже старушка Баба-яга живёт здесь, представляешь?

– Кто?

– Я же говорю! Вы ничего сейчас не способны видеть. Да и не знаете ничего! Чему вас только учат! А она более чем реальна. Её даже по телевизору показывают.

– В кино?

– Какое кино! Нет конечно!

Уна посмотрела в окно. Среди прохожих никого и близко похожего на Бабу-ягу не было.

– А я буду ведьмой на Хэллоуин, – вдруг сказала она.

Мэриэнн подняла голову.

– Уна! Не приставай.

– Я слышал, как вы разговаривали с вашим мужем, – вдруг переключился Лу на неё.

Мэриэнн вздёрнула брови:

– Что, простите?

Он будто и не заметил её нежелания обсуждать эту тему.

– Упрёками ситуацию не поправишь, – проговорил он загадочно.

– Давать подобные советы – тоже часть вашей работы? Это бесплатно? Или по отдельному прейскуранту?

Уна замерла. Она не знала, как реагировать, потому что впервые видела свою маму в подобной ситуации.

Улыбка исчезла с лица таксиста, он стал серьёзным.

– Послушайте. Любовь ведь штука такая, очень нежная. Она мало кому подчиняется. Но если за ней не ухаживать, не поддерживать, не поливать её, как цветок, она зачахнет. Все вроде это знают, не правда ли?

Мэриэнн стала смотреть в окно. Такой реакции от неё Уна тоже не ожидала. Что пытался сказать Лу, она не могла понять. Но поскольку разговор стал серьёзным, она решила не перебивать и слушать внимательно. Тем более раз это касалось её родителей.

– В наших краях существует легенда. Или сказка. Как вам больше нравится.

– Сказка? – не удержалась Уна.

– Неважно, как это называется, – продолжал он, обращаясь к Мэриэнн. – Вы слышали когда-нибудь о Моране?

Морана. Нет, Уна никогда не слышала подобного имени.

Она посмотрела на свою мать. Та всё так же смотрела в окно, но было видно, что она слушает его. И похоже, она тоже не знала, кто такая Морана.

– Ну так вот, легенда гласит, что Морана крадёт сердца у тех людей, которые не дорожат своей любовью. У тех, кто по-настоящему любит, она сердце украсть не сможет. Это невозможно. Даже её волшебство неспособно победить настоящую любовь. Поэтому к тем, кто по-настоящему любит, она не суётся. А вот те, к кому она пожалует, потом уже не смогут вернуть свои сердца никогда. Никогда! – И он поднял указательный палец.

Уна нахмурилась. От рассказа таксиста мороз пробежал у неё по коже.

Лу снова глянул на Мэриэнн в зеркало заднего вида.


Амулет. Подземелья украденных сердец

Морана


– Вот я и говорю, если вы не измените своё отношение, однажды Морана может навестить и вас.

Глаза Уны расширились от ужаса. Ещё этого не хватало!

– Рассказывайте свои сказки кому-нибудь другому, – устало ответила Мэриэнн и посмотрела на свой телефон.

– Моё дело – сказать, – пожал плечами Лу. – Ну разведётесь вы, дело нехитрое. Найдёте счастье в новых отношениях. Может, и брак новый будет. А каково будет ей? – Он показал на Уну. – Эта ноша останется с ней на всю жизнь. С ней. Не с вами.

Эта часть рассказа относилась к Уне, но девочка ничего не поняла из его слов. Всё, что она уразумела, – это то, что существует какая-то женщина по имени Морана, которая крадёт сердца людей.

Но кто она? Волшебница? Ведьма?

Уна чётко поняла только, что живёт Морана где-то здесь, неподалёку, может быть, и в самом городе. И она, если захочет, может прийти к ним домой. Знать об этом было невероятно страшно.

Лу остановил такси у входа в высокий многоквартирный дом.

– Сдачи не нужно, – протянула ему деньги Мэриэнн и поспешила выйти из машины.

Её телефон тут же зазвонил.

– Да, мы тут. Только приехали.

Уна глянула на разговаривавшую по телефону Мэриэнн и потянулась к Лу.

– А что нужно делать, если Морана придёт? – с тревогой спросила она.

Лу повернул свою большую голову и посмотрел на неё.

– А что ты сможешь сделать? Тем более ты ребёнок. Это вообще не твоя забота.

Мэриэнн заглянула в салон.

– Что я тебе сказала по поводу разговоров с незнакомыми людьми?

– Это же Лу!

– Поговори с отцом. – Она протянула Уне сотовый.

Уна тут же забыла про Морану и страшную легенду, схватила телефон и выскочила из такси.

Лу вышел из машины, достал из багажника чемодан, отдал его Мэриэнн и неопределённо хмыкнул, когда она укоризненно посмотрела на него.

– Я просто… – пробормотал он смущённо, но Мэриэнн уже отвернулась и поспешила за Уной.

Он проводил их взглядом. Постоял, раздумывая о чём-то, потом вздохнул, сел в машину и уехал.

5

Это был долгий день. Они были так заняты, что у Уны не было времени как следует осмотреть квартиру. Она успела изучить только свою комнату. И эта комната ей очень понравилась.

Стивен постарался сделать её уютной, насколько это было возможно.

Над кроватью Уны он повесил гирлянду из маленьких китайских фонариков. У окна стоял большой стол, а на стуле сидел большой белый мишка, чуть ли не в половину её роста.

Уна с радостью помогла маме распаковать чемодан. Оказавшись на месте, Мэриэнн, казалось, стала чувствовать себя спокойнее, настроение её улучшилось. Она даже улыбнулась Уне несколько раз. Но они практически не разговаривали. Мэриэнн была занята своими мыслями, а Уна, видя это, старалась её не донимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению