Попала, так попала, или Невеста на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мур cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала, так попала, или Невеста на двоих | Автор книги - Лана Мур

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Маленькое жадное создание!

– Ну вот и все, – пресвятейший отер блестящий лоб, и я заметил как сильно дрожит его рука. – Теперь, когда решишь вернуть Мелиссу в ее тело, разбей зеркало, и все встанет на свои места.

Со временем священник оправился, но его магия так до конца и не восстановилась.

P.S. Ладислав, я писал это, надеясь, что ты найдешь мои записи, прочтешь их и простишь своего отца, который любил слишком сильно и слишком безнадежно. Если ты прочитал, то знаешь, почему надо позаботиться о Мелиссе – она ничего не знает о нашем мире. И понимаешь, почему я запретил представлять ее ко двору. Несмотря на мои надежды, она выросла почти точной копией матери, а я не думаю, что повелитель забыл, как без следа пропал ребенок его любовницы.

Да, в замок приходили с обыском, меня подозревали в похищении, и я не устаю благодарить Светлейшего, что все это не коснулось тебя. Мелиссу тогда спасла магия, взятая у пресвятейшего, искажающий кристалл и то, что истинный обладатель силы был не здесь. Сейчас, если в ней узнают ребенка Мелены, не будет спасения ни ей, ни тебе.

Возможно, ты удивишься, что я не забрал тебя, Мелиссу и не ушел в другой мир, как собирался, но это был крайний, отчаянный шаг, чтобы спасти Мелену. Мы почти ничего не знаем о том мире, не умеем в нем жить. Мы там чужие. Прошу тебя, не пытайся туда проникнуть.

Знай, что, быть может, я не уделял тебе столько времени, сколько бы ты хотел, не смог заменить тебе мать, но я всегда тебя любил и всегда следил за твоими успехами.

Я очень горжусь, что ты вырос именно таким – честным, благородным, порядочным и, что греха таить, упрямым. Это у тебя от Влады.

Твой отец, Эрнор Эрир.

***

Последняя строчка была написана уже другим почерком, и чернила не успели так вылинять, как на остальных письмах. Видимо, она была приписана незадолго до смерти.

Ох, отец, сколько же ты хранил тайн!

Я сложил свиток обдумывая прочитанное – а ведь он так и не открыл кто отец Мелиссы. Этот секрет решил унести с собой в гробницу, а, возможно,

Глава 69. О пользе подслушивания

ЛАДИСЛАВ

***

Соображая, где она может быть, я вернулся в гостиную. Комната встретила меня пустотой, а через распахнутые окна из сада доносились веселые женские голоса.

Интересно, нашли хоть одну туманницу?

За всю жизнь я увидел ее только раз – крохотное, похожее на девушку существо. Почти прозрачная, она пряталась среди травы. Видимо, заигралась и не заметила, как взошло солнце. Она сама была как сгусток тумана, а почти прозрачное платье уже начало таять под жаркими лучами. Тогда  я попросил, чтобы противная девчонка исчезла из моей жизни. И вот, пожалуйста, прежняя исчезла, но появилась другая. Главное, чтобы и она теперь не пропала. Где же может быть Мелисса?

Размышляя так, я подошел к библиотеке – может, Мелисса спряталась среди книг?

Дверь была неплотно закрыта. Приблизившись, я услышал голос Ильен и невольно замедлил шаг.

– А я не хочу! – капризно воскликнула она. Я даже представил, как надула полные яркие губы, которые сводили с ума всех мужчин, исключая разве что меня да наследника. – Не хочу, чтобы какая-то женщина приближалась к тебе.

Очевидно дурит голову очередному поклоннику.

Я уже развернулся, чтобы уйти, но раздался голос принца, и я застыл на месте.

Ильен не могла настолько забыться, чтобы в таком тоне разговаривать с наследником, если только… Если только она и его не прибрала к рукам. Тогда, почему они не использовали заглушающее заклятие? Голоса хоть и звучали приглушенно, но вполне различимо. Наверное, решили, что в ясный теплый день никто не будет сидеть в доме.

– Ильен, дорогая, разе я не доказывал раз за разом свою преданность? У тебя нет причин для волнения. Эта маленькая служаночка интересует меня только в качестве средства устранения помех между нами.

Кристаин? Это действительно он? И говорит о Мелиссе, свободу которой отстаивал так, что даже написал отцу?

Чтобы ничего не сломать, не сжечь и не расплавить, я сжал кулаки и продолжал слушать, хотя бурлящий в венах гнев толкал войти и посмотреть принцу в глаза.

– Дорогая, – продолжал он, – ты же понимаешь, что это необходимо. Я же ради нас терплю твои заигрывания с Ладиславом. Я добьюсь освобождения этой дурочки. Она итак смотрит на меня с обожанием, а из благодарности за свободу без раздумий выйдет за меня, родит ребенка, и отец оставит меня в покое, а ты выйдешь за Ладислава и избавишься от всех претендентов на твою руку. Ты задуришь ему голову, служанка если выживет – вроде, она сильная – будет проводить все время с наследником или животом, и никто не помешает нашему счастью. Мы же обо всем договорились, к чему сейчас эти капризы?

Послышался глубокий вздох, потом шорох ткани и влажные причмокивания. Меня передернуло.

– Все равно, не хочу, чтобы ты проводил с ней время. Я видеть не могу ее глупое лицо, – снова капризный голос Ильен.

– Но это необходимо, – Кристаин продолжал увещевать Ильен, а я не верил собственным ушам. Мой самый близкий друг, если дружба при дворе вообще возможна, благороднейший, как я считал человек, плел за спиной заговоры, поощрял женское коварство и супружескую измену, да еще и с женой друга? Как долго они уже вместе и как давно придумали эту подлость?

То, что Ильен очаровала меня при дворе – часть коварного плана, или заговор – это месть отвергнутой женщины? Но разве мог Кристаин, с его силой и возможностями, позволить запутать себя, даже очень искусной и ловкой интриганке?

О, Светлейший! До чего может дойти человеческое коварство и бесчестие?

– К тому же она совсем не глупа и вполне привлекательна. Не думаю, что супружеские обязанности окажутся слишком тяжкими,  – раздалось разъяренное шипение и звонкий шлепок, перешедший в еле слышное шуршание, будто двое в комнате боролись.

Я больше не мог это слушать и под вздохи и причмокивания неслышно отошел от двери. Необходимо предупредить Мелиссу, чтобы не приближалась к принцу. Но поверит ли она, ведь даже я не ожидал от Кристаина ничего подобного.

Быть может, тоже вышла в сад? Или…

Я вспомнил, как Мелисса выходила из воды, и поспешил на побережье.

Глава 70. Магия принца

Закрыв за собой дверь, я решила во что бы то ни стало научиться управлять магией. Кристаин смог отразить всплеск моей неуравновешенности, а если бы на его месте оказалась Грета, да даже Верена – все равно жалко.

О Ладиславе я почему-то не подумала – была полностью уверена, что у него точно хватит сил и умения, чтобы справиться со служанкой-недоучкой.

Осмотрела комнату – широкая кровать с удерживающими балдахин резными столбиками, тонконогий туалетный столик со множеством безделушек, зеркало в серебряной раме, шкаф, словно с кружевными, настолько тонкой была резьба, дверцами, банкетки, пуфы, небольшая софа – не думаю, что Эрнор бы обрадовался, если все это я превращу в обломки. Значит, надо найти другое место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению