Obsession 2: Шаг до падения - читать онлайн книгу. Автор: Novela cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Obsession 2: Шаг до падения | Автор книги - Novela

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Потому что я хочу этого.

И могу.


Коста вновь запечатывает мой рот поцелуем. Прижимает к одной из зеркальных стен и подхватывает под ягодицы. Мои ноги вокруг его бедер, и я в спешке вытягиваю рубашку из его брюк.

— Блисс, твоя киска одна из причин моих визитов в штаты, — шепчет мне на ухо мужчина, а я внезапно прыскаю от смеха.

Это должно заводить, но я смеюсь!

Он в недоумении смотрит на меня.

— Ты смеешься?

— Прости. — Я закусываю губу, но не могу сдержаться и опять смеюсь. — Дело не в том, что ты сказал. Я просто...

Я замолкаю, не зная, как объяснить.

«Я нервничаю»? «Я не достаточно хочу тебя, потому что все еще думаю об одном идиоте»?

Вау!

— Что происходит?

Коста отпускает меня и, отступив, выжидающе приподнимает брови.

Он кажется уязвленным, и я чувствую свою вину. Что-то слишком часто со мной это стало происходить.

— Блисс, я тебя знаю — это на тебя не похоже, — резонно замечает он.

Мне хочется фыркнуть, как и всякий раз, когда мужчина заявляет, что знает меня. Потому что это не так. И звучит абсурдно.

— Я не знаю. Я...

Вибрация телефона в сумочке прерывает меня.

Чувствуя облегчение из-за передышки, я достаю мобильный, и мои глаза становятся огромными от удивления.

«Рид» высвечивается на дисплее телефона.

Внутренний голос призывает проигнорировать звонок, но любопытство побеждает.

— Чего тебе? — мой голос сухой и неприветливый, но мой желудок невольно сжимается в предвкушении чего-то.

— Хоуп с тобой?

По интонации я слышу, что он едва сдерживается, чтобы не грубить. Хотя тон выдает его состояние.

Раздражен. А еще чем-то взволнован.

— Нет. С чего бы? Да и ты ясно дал понять, что...

— Хоуп пропала, — обрывает меня Джейсон, и теперь я отчетливо слышу беспокойство в его словах.

Я резко вздыхаю. И почему мой пульс сделал скачек от волнения, когда он сообщил, что девочка исчезла?

— Ты уверен? Может, она просто задержалась у одной из своих подруг?

Я бросаю быстрый взгляд на Косту, о котором успела забыть. Он смотрит на меня из-под насупленных бровей, ничего не понимая.

— Я звонил всем, у кого она может быть. Ее мобильный остался в ее комнате, и похоже на то, что она сбежала. — Он делает паузу, и до меня доносится быстрый, резкий выдох на том конце трубки. — Сара, если ты знаешь, где она...

— Джейсон, я не знаю. — Я стараюсь игнорировать предательски ускорившееся сердце, когда он произносит мое настоящее имя. — Но я помогу тебе искать ее. Если ты хочешь, — последнее предложение звучит неуверенно, отчего я морщусь.

Зачем я вообще это сказала?

А потом я слышу негромкое:

— Спасибо.

И невольно улыбаюсь.

— Я в клубе «Тени», — быстро сообщаю я.

— Буду через пятнадцать минут.

Он отключается.

Мне приходится довольно долго объясняться с Костой. Он недоволен моим уходом, но я рассказываю ему, что сестра моего знакомого пропала, и я должна ему помочь в ее поисках.

Знаю — звучит немного бредово, но мне все равно. Прежде, чем уйти, я обещаю, что приеду к нему в отель сразу же, как освобожусь.

Но я не думаю, что, правда, сделаю это.

Через двенадцать минут после звонка Джейсона я выхожу из клуба, попадая под вспышки фотокамер. Собравшиеся зеваки что-то кричат мне, папарацци просят улыбнуться, другие — рассказать, что у нас с Дэйвом Фаулером.

Просто замечательно. Я игнорирую их, замечаю машину Рида у бетонных ступеней, ведущих к реке Чикаго, и двигаюсь в ту сторону.

Окно с места водителя опущено, и Джейсон наблюдает за тем, как я приближаюсь. Самый назойливый папарацци бежит за мной, беспрестанно щелкая своей камерой.

Закрывая глаза от яркой вспышки, я сажусь на место рядом с Ридом и, повернувшись к нему, без предисловий спрашиваю:

— Ты знаешь, куда она могла пойти, кроме своих подруг?

Мой язык слегка заплетается от выпитых коктейлей, но моя голова полностью ясная. Впрочем, мне может так только казаться.

Джейсон поднимает окно, заводит двигатель и направляет машину в сторону дороги, но вдруг останавливается, когда мы отъезжаем достаточно далеко от клуба.

Он включает свет в салоне и пристально смотрит в мои глаза несколько секунд.

— Что? — Я вдруг испытываю неловкость.

— Ты что-то принимала? — резко спрашивает он.

— Джейсон...

— Сара, что за дурь в тебе сейчас?! — Он хватает меня за лицо, когда я пытаюсь отвернуться от него.

— Немного кокаина несколько часов назад, чтобы не уснуть. Это все.

Я злюсь из-за того, что приходится оправдываться перед ним.

— Просто отлично.

Он стискивает челюсти, и, отвернувшись, заводит авто. Мотор буквально взрывается, и Джейсон коротко велит:

— Пристегнись.

Послушно набрасываю ремень, не желая давать ему лишнего повода для препирательства.

Ягуар несется по ночному городу, лавируя среди редких машин, и хотя скорость превышает все допустимые лимиты, я не боюсь.

Уверенность, с которой Джейсон держит руль, вселяет в меня успокоение.

— У Хоуп не так много друзей, — отвечая на мой ранний вопрос, произносит мужчина, нарушая молчание. — Обычно она не проводит свои вечера черт знает где. С ней вообще не было никаких проблем, пока ты не появилась. — Он бросает на меня короткий, боковой взгляд.

Я закатываю глаза и вздыхаю скорее утомленно, чем недовольно.

— Да, ты уже ясно объяснил, какого мнения обо мне. Я отвратительная и не вызываю ничего, кроме гадливости. Но сейчас это не поможет тебе найти Хоуп.

Джейсон долго молчит, а я смотрю в окно, на пролетающие мимо ночные огни, чувствуя неприятный осадок в желудке.

— Ты ошибаешься, — наконец просто говорит он.

Я поворачиваю голову в его сторону, но он полностью сосредоточен на дороге.

Ничего не спрашиваю и не уточняю, что именно он имел в виду.

Думаю, я поняла.


Я сижу в машине, ожидая Рида. Он решил съездить к Лизе, подруге Хоуп, дабы лично убедиться, что его сестры здесь нет.

Внезапно на меня снисходит догадка, и я удивляюсь, как раньше не подумала об этом.

Достав из сумки-клатч мобильный, я нахожу номер Кита и жму кнопку вызова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению