Хозяйка волшебного сада - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка волшебного сада | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Книги так и манили, светились, только искры не пускали, пытаясь привлечь меня на темную сторону. Если втянусь в чтение, то останусь здесь жить, позабыв про завтраки, обеды, ужины и сон. Запойному чтецу даже комфорт не так уж важен, главное источник удовольствия не потерять.

- Не справишься, - с ехидной насмешкой пропел Хам.

Нарочито медленно обернулась и приподняла бровь, надеясь, что не выгляжу слишком уж глупо.

- И почему это?

Хамуран не спешил признаваться, и это действовало на нервы. Так и хотелось взять с полки книжку, размахнуться и бросить в него. Но книгами кидаться нельзя! Они не игрушка, а средство получения информации. По крайней мере, в этом мире.

- Не хочешь, как хочешь, - сделала вид, что мне все равно, и я не горю желанием вымаливать у него ответ.

Пошла вдоль стеллажа, книги на котором светились особенно ярко. Прикоснулась пальцами к полированной полке, и теперь вела по ней пальцами, удивляясь странной чистоте. Будто тут убирается кто. Или это такая магия? Хочу!

Палец за что-то зацепился, и я остановилась, решив, что судьба послала мне знак. Одна из книг чуть выдавалась вперед, задвинутая не до конца. Я потянула за корешок.

- Не будешь спрашивать, что случилось? - не выдержал Хам.

Дернула плечом, не отвечая ему.

А вот книжка действительно была стоящей!

Красная обложка с тиснеными черными буквами так и кричала, что внутри ценные магические сведения. Вот только название немножко подкачало - «Сад и огород». Но это не помешало мне открыть ее и вчитаться в первую же страницу.

- Энциклопедия садоводства и огородничества. Распространенные деревья и кустарники. История огородничества Заранды...

- На тебя войной идут! - взвыл, не выдержав полнейшего игнора с моей стороны, Хамуран.

- Кто идет, - не отвлекаясь от перелистывания фолианта, спросила я.

Магии тут нет, но книга занятная.

Так, что он там сказал?

- Ты похитила короля!

С громким стуком захлопнула фолиант, титаническим усилием воли подавляя желание покрутить у виска. Кажется, не только у меня с головой не в порядке, Хамуран от долгого одиночества тоже немного тронулся. Я даже говорить ему не буду, что он ненормальный, зачем бедное существо тревожить?

- Хорошо, - улыбнулась ему. - Но я не похищала короля, мне он без надобности.

Конечно, Том потерялся где-то здесь, и, по-хорошему, мне стоит его поискать, чтобы не было потом проблем в виде еще одного надоедливого призрака. Но чует нижняя точка поиска приключений, что проблем мне его величество добавит в любом виде, что в живом, что в призрачном.

- Он здесь! - замогильно провыл Хамуран, теряя телесность и становясь совершенно прозрачным.

- Угу, - я поставила книгу на место и пошла дальше.

Передумала, вернулась, засунула ее подмышку. Так надежнее. Следов Тома тут не наблюдалось, впрочем, здесь словно пылесос прошелся, чисто вымытые полы даже радовали немного, хоть и лишали любой возможности найти пропавшего.

- Ты не понимаешь!

- Да чего я не понимаю? Ты разговаривать не умеешь, а я мысли не могу читать. Итак, объясняй нормально. Что там снаружи такое произошло? Том испарился, хотя только что завтрак требовал, а я сама, между прочим, еще не завтракала! И что, это кого-то волнует? Нет! Вместо вкуснейшей яичницы или бутерброда с сыром и кофе я вынуждена шариться по архитектурному монстру в надежде, что смогу вернуться к исходной точке. Знаешь ли, что это уже начинает надоедать!

Чем больше я говорила, тем больше ужаса выражало тельце хранителя Сада. Не думаю, что он так боялся меня, скорее, мои слова приводили его в такое состояние. Хамуран не отвечал, но дрожь не скрывал, напоминая трясущееся фруктовое желе.

- Н-нет, - пробормотал он.

- Что «нет»? - возмутилась я. - Ты со мной не согласен?

Ответа не узнала. Ну, будь у меня на пару минут больше, я бы все выяснила и без членовредительства, но судьба решила иначе.

- Слава! - мое имя выкрикнули сразу два голоса.

Я подпрыгнула и оглянулась. Первым и довольно громким был Нытиран, а вот во втором

- потише и понаглее - я узнала Тома. И если призрак Сада парил где-то в паре метров над головой, то король отсутствовал.

- Том? - позвала я.

- Тише, - ко мне подлетел Ныть и попытался зажать мой рот ладонью.

Получалось у него это плохо. Полупрозрачная рука так и норовила пройти сквозь меня.

- Да что случилось-то? - мотнула головой.

- Сад проснулся...

Кажется, это мне уже говорили, так что не понимаю, с чего такой великолепный испуг разыгрывать.

- Ны. тьфу, Ныть, успокойся! Эй, Хам, оттащи от меня этого ненормального! Я слышала голос Тома, его нужно найти поскорее, иначе мы его вечность будем разыскивать. Ныть,

фу!

Призрак уже расположился на хрупком девичьем плечике, чтобы удобнее было рыдать.

Да, я его не ощущала, но даже сам факт присутствия в моем личном пространстве постороннего мужчины напрягал неслабо. И не скинешь же, потому что нечего скидывать, оставалось лишь тяжело и грозно дышать, всем своим видом показывая, как он меня раздражает.

Между тем голос Тома вновь позвал меня откуда-то из глубин.

- Отстань от меня, хранитель непутевый, - еще раз шикнула на Нытя и обратилась к Хамурану. - Ну, хоть ты меня спаси!

- Ты проклятие, - прошептал он, сжимаясь до размера едва заметной пчелки. - Ты истинное проклятие. Мое. Сада. Короля!

Наговаривают.

Плюнула и начала спускаться вниз по неустойчивой лестнице. Она и в этот раз хотела прокатить меня с ветерком, но я шикнула, и ступеньки замерли. Фух, надеюсь, я и дальше смогу передвигаться на своих двоих без посторонней помощи. Не хочу обидеть этот потрясающий в своей странности замок, но живая и частично разумная лестница - это перебор!

Нытиран и Хамуран плыли за мной, стеная каждый о своем. Понимаю, что трудно осознавать, что я не поддаюсь управлению, не реагирую на провокации и вообще смело могу именовать себя тормозом прогресса, но за те дни, что мы знакомы, могли бы и дойти до этой простой истины.

- Слава!

Я торопливо припустила в сторону кухни, откуда, как мне казалось, и раздавались крики. Тихие, по-королевски полные достоинства и хладнокровия. Неужели Том заблудился?

Нет, я бы тоже могла, если бы не мои вездесущие духи-помощники.

- Не ходи туда, - голосом, достойным самого страшного склепа, простонал Хамуран.

- Там же Сад... Сад буйствует! - вторил ему Ныть.

Какие же они паникеры, право слово! Ну, что такого страшного может случиться, если я вернусь к прерванному завтраку? А по пути найду пропавшего по своей собственной глупости короля?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению