Мимолётный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолётный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Уж кто-кто, а Дерик точно не мой ангел-хранитель. И я никогда не поверю в его непричастность. Он тёмный бык.

– Была так рада с тобой встретиться, Полье, – целую парня в щёку и отпускаю.

– Я тоже. До встречи, Реджина. Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь, – Полье кивает мне.

А как я на это надеюсь!

Наблюдаю за тем, как Полье машет мне и перебегает на другую сторону площади.

Так, значит, наркотик.

Пью кофе и, заходя в магазин, сухо приветствую продавца, пытающегося мне что-то всучить. Но мне ничего сейчас неинтересно, кроме слов Полье. Выходит, Дерик понял, что я не собираюсь отступать, и поехал к Эльме за моими вещами. Зачем? Что он собирается с ними делать? Чёрт, я боюсь, что вряд ли смогу перебороть желание потребовать от него объяснений. Но я должна. Просто должна это сделать, ради себя и своей безопасности. Дерик опасен, но не настолько, чтобы я струсила.

Прячусь среди прилавков и рассматриваю конвертик. Быстро прячу его в бюстгальтер и, допив кофе, выхожу из магазина. Я посещаю ещё пять магазинов, рассматривая товары и делая вид, что мне это крайне интересно, пока ноги не начинают гудеть. Всё, достаточно.

Возвращаюсь к машине и нахожу её там, где она и должна стоять. Когда я сажусь в неё, то тяжело вздыхаю и печально смотрю в окно. Дождавшись охранника, который ходил за мной, мы возвращаемся в замок.

Нужно разработать план, но для начала я должна понять, как действует этот наркотик. И единственный вариант – испробовать его на себе. Тогда я лучше увижу картину событий той ночи. Эльма не просто так передала Полье этот порошок. Она надеялась на что-то, что поможет ей в осуществлении её цели или же Дерику. Это очень глупо травить себя, но выбора у меня нет.

Обнаружив в своей спальне, куда меня проводили, словно маленькую девочку, записку от Дина с просьбой о встрече во время вечернего ужина, бросаю её в урну. Это сейчас подождёт. Мне нужно понять, куда Дерик мог спрятать мои вещи. Его спальня? Нет. Он не такой идиот, чтобы тащить сюда улики. Но я должна убедиться.

Выхожу из своей комнаты и оглядываюсь. Знаю, что повсюду камеры. Поднимаю голову, убеждаясь в своих мыслях.

– Дерик? Хм, кто-то есть? – интересуюсь я.

Спускаюсь вниз, но и там тоже никого нет. Что ж, это хорошо.

Поднимаюсь обратно и стучусь в спальню Дерика. Я уже знаю, что она расположена справа от моей. Слышала, как он входил туда вчера ночью после того, как тихо ушёл, положив меня, задремавшую в постель.

– Дерик, ты здесь? Мне нужно кое-что спросить. Это важно. – Снова стучусь, но не получаю никакого ответа.

Нажимаю на ручку и оказываюсь в роскошной комнате, декорированной в тёмно-коричневых тонах. Здесь всё убрано, всё лежит по местам, и даже носки не валяются на полу. Какой педант. Фу.

– Дерик? Ты здесь? – Осматриваюсь, но не нахожу камер на пололке. В моей спальне их тоже нет. Хотя бы там оставили личное пространство. Оставив дверь открытой, чтобы слышать шаги из коридора, прохожу по комнате и останавливаюсь у шкафа. Открываю его и, быстро раздвигая чехлы с одеждой, проверяю дно. Пусто. Рядом такой же шкаф с обувью, и это удивляет. Обычно он ходит в одних и тех же ботинках, а у него здесь, оказывается, целый магазин. Идиот.

Быстро осматриваю спальню, даже под кровать забираюсь, но ничего не нахожу.

Выпрямляюсь и тяжело вздыхаю. Я была права здесь ничего нет…

Из коридора раздаются звуки быстрых шагов. Бегу к креслу и плюхаюсь в него, подтягивая ноги. Засекли, но дали время собраться. Я думаю, что Дерик уже в курсе моего вторжения в его комнату. И странно… дверь в неё осталась открытой. Дерик ничего не делает просто так. Зачем?

– Мадемуазель Реджина? Что вы себе позволяете? – В комнату входит знакомый охранник.

– Эм… жду Дерика. Нельзя? Что в этом такого? Ты видел его? Мне нужен Дерик… по личному вопросу, – резко отвечаю ему.

– Я прошу вас покинуть эту комнату и вернуться к себе. К вам уже направляются ваш наставник и Полин, – требовательно произносит парень, указывая на выход.

– Да и пожалуйста. Увидишь Дерика передай, что он придурок, – фыркая, выхожу из спальни и возвращаюсь в свою.

Забегаю в ванную и достаю из бюстгальтера конвертик. Прячу его между полотенец и выхожу как раз тогда, когда в мою комнату ввозят столики с косметикой и чехлы с платьями.

Опять будут измываться надо мной, извращенцы. Ладно, сегодня я абсолютно готова.

Глава 34

– Значит, королевской четы сегодня не будет? – уточняю и кривлюсь, после того как Полин больно уколола меня шпилькой. Терплю.

– Нет, мадемуазель. Сегодняшний вечер только для молодёжи. Король и Королева будут присутствовать завтра на балу в честь юбилея своего единственного сына. А этим вечером нет, и это совершенно не означает, что вам можно себя вести безобразно, – выставляя палец вперёд, говорит Монти. Закатывая глаза, недовольно фыркаю.

– К твоему сведению, я больше не хочу быть посмешищем, как вчера. Так же я не позволю, чтобы моё имя снова валяли в грязи, как это сделали в утренней газете. Поэтому буду вести себя идеально. Я выучила правила и надеюсь, что это не останется незамеченным. Моё терпение вознаградят чем-то особенным. Полин, уже очень больно. Я понимаю, что не нравлюсь тебе, но твои уколы – это уже умышленное причинение вреда здоровью, а за это можно сесть в тюрьму, – произношу, дёргая головой и оборачиваясь к женщине.

– Я не причиняю вам боль намеренно. У вас слишком гладкие волосы, и шпильки в них не держатся, если предварительно не залить лаком. Я стараюсь, Реджина, – раздражённо отвечает Полин.

– И раз уж я тоже могу высказаться, то вам сегодня понадобится огромное количество лака для фиксации причёски. Вы не умеете сидеть на месте, но моё творение должно остаться идеальным до завершения ужина и развлечений. Так что терпите, у нас и так мало времени, – добавляет она, разворачивая мою голову обратно.

– Да, и ещё о ваших неожиданных планах на этот вечер. Я вас умоляю, мадемуазель, не вступайте ни с кем в спор, особенно с леди Моникой и леди Эниссой. Это очень уважаемые девушки, их слово намного весомее вашего. У вас и так достаточно врагов. Попытайтесь быть милой с ними. Хорошо?

– Я обещаю не заколоть их вилкой или ножом. Это самый максимум того, что я могу сделать…

Лицо Монти от моих слов сереет.

– Ладно, минимизирую общение с ними и буду просто обходить их стороной. Я услышала вас, надеюсь, что и они не будут меня провоцировать, – быстро добавляю, но настроение Монти не улучшается. Он тяжело вздыхает и качает головой.

– Это их задача, мадемуазель, провоцировать вас, чтобы доказать всем, насколько вы не образованны, глупы, мелочны и уж точно не имеете права претендовать на трон. Это война. Борьба за титул, а эти девушки никогда ничего не бросают на полпути. Тем более леди Энисса очень приближена к королеве. На самом деле Её Величество обожает леди Эниссу. Именно её готовили и продолжают готовить к браку с Его Высочеством Фердинандом, – мрачно произносит Монти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению