Скандальный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Если поможешь, – он натягивает улыбку.

Беру его руки и показываю, как осторожно нужно одевать Нандо. Процесс затягивается, потому что для Дерика это впервые. Я тоже работаю чужими руками впервые. Но, наконец-то, дело сделано.

– Он голоден. Любит поесть, как и я, – усмехаясь, беру ребёнка на руки.

– Хорошо. Мне сказали, что он кричит… я попросил. Я ухожу…

– Подожди. Хочешь его покормить?

Дерик озадаченно смотрит на мою грудь под рубашкой, а затем на сына.

– Но у меня…

– Я сцедила молоко в бутылочку. У меня слишком много молока. Садись, – указываю ему на кресло.

Пока я достаю бутылочку и укачиваю Нандо, орущего уже благим матом, Дерик терпеливо ждёт. Быстро перекладываю сына ему на руки и приставляю бутылочку ко рту малыша. Тишина…

– Слава богу. Порой я сама хочу визжать, когда он так кричит. Держи. Остальное он сделает сам, – шепчу.

Дерик аккуратно забирает у меня бутылочку и расплывается в улыбке.

– Спасибо, Джина.

Киваю ему и собираю мусор с кровати.

Возвращаясь, поправляю постельное бельё в детской кроватке.

– Часто он так… кричит? – шепчет Дерик.

– Постоянно. Когда у меня было мало молока, он орал сутками. Мне хотелось лезть на стену и выть от усталости. Потом с прибавлением молока всё наладилось, но начались колики. Я изменила питание. Теперь добавляю специальные капли в молоко и даю ему перед кормлением. Если честно, то мать из меня так себе, я постоянно забываю об этих каплях, зато потом получаю двойную порцию его крика, – усмехаясь, признаюсь.

– Ты хорошая мать, Джина. Очень. – Дерик бросает на меня быстрый взгляд и возвращает его на сына.

– Я видел, вы гуляли…

– Как ты себя чувствуешь?

Одновременно произносим мы. Смущённо улыбаюсь ему, Дерик поджимает губы.

– Давай, договоримся, что ты не будешь меня спрашивать о том, что я тебе сказал раньше, – резко говорит он.

– Тогда мы никогда не поймём друг друга и не сможем помочь, – шепчу я.

– Я справлюсь сам. Это временно. Это всё… не важно.

– Для меня важно, Дерик. Что бы между нами ни происходило в прошлом, ты всегда будешь важен для меня. Нандо нужен отец, а это ты. Но если ты не доверяешь мне, то хорошо. Не буду лезть в твою душу, – мягко улыбаясь ему, поднимаюсь из кресла и ищу чем бы себя занять.

Достаю вещи Нандо и складываю их на комоде. Зачем-то перекладываю памперсы из упаковки в шкафчики. Знаю, что Дерик наблюдает за мной, и эта недосказанность меня убивает, но не могу заставлять его верить мне. Я только что готова была всех загрызть за то, что чуть не сделала сама.

– Он закончил.

Поворачиваюсь и забираю бутылочку, бросая её на кровать.

– Он заснул, – добавляет Дерик.

– Положи его в кроватку. Он может срыгнуть. То ещё удовольствие отмывать, скажу я, – кривлюсь.

Он тихо смеётся и укладывает Нандо, но остаётся рядом с ним.

– Я хочу, чтобы он любил меня, Джина. Сильно любил, как тебя.

– Дай ему шанс полюбить тебя, Дерик. Будь рядом с ним по возможности. Он тебя ждёт, как я и говорила раньше. Он тебя чувствует, а у остальных он орёт, даже порой у меня. А в тебе он ощущает силу и авторитет. Сыну нужен именно отец, чтобы вырасти достойным мужчиной. Я не хочу другого для Нандо. Хочу, чтобы он был похож на тебя. Побудь с ним, я вымою бутылочку.

Направляюсь в ванну и включаю кран. Отмываю бутылочку, тщательно намыливая, чтобы дать возможность Дерику подольше остаться с Нандо наедине. Нет, теперь я не боюсь за Нандо. Я боюсь за Дерика. Сильно. Его состояние меня пугает. Он…

Вздрагиваю, когда что-то горячее касается моей шеи. Задерживаю дыхание. Ладони Дерика скользят по моему животу.

– Когда-то он был большим. Теперь снова плоский, – шепчет Дерик.

– Да… он… сдулся…

Что происходит?

– Ты пахнешь, как Нандо. Молоком. Оно вкусное?

Изумлённо ловлю взгляд Дерика в зеркале.

– Отличается от обычного, но сыну нравится, значит, пойдёт.

Пальцами перебирает свободную ткань на моём животе, и это приводит меня в полное замешательство. Ладно, в голове, а в теле? Оно просыпается. Оно жаждет тепла. Оно буквально умоляет подчиниться зову природы.

– Мне нужно идти. У меня опять переговоры. – Дерик внезапно отстраняется.

– Хорошо, – выдавливаю из себя.

– Я зайду позже?

– Конечно. Я буду здесь… то есть… Нандо, – мямлю. Дура!

Дерик дарит мне улыбку и выходит из ванной.

Что за чертовщина со мной? Между нами же всё закончилось. Всё.

Глава 27

Как может всё измениться за какие-то двадцать четыре часа? Кардинально. Если это относить к одному человеку, то очень. Мы провели в замке, с момента моего решения задержаться ещё, именно сутки, и я не могу не радоваться тому, что Дерик стал спокойнее. Мало того, он проводит каждую свободную минуту с Нандо. Я пыталась их оставить одних, но он попросил, чтобы я была рядом. Боялся что-то сделать не так, а я, как глупая дурочка, надеюсь на то, что ему просто комфортно рядом со мной. Конечно, мои фантазии родились не на пустом месте. Нечаянные прикосновения. Дерик то поправит мои волосы, то положит ладонь на талию, то накроет мою руку, лежащую на коляске, своей, то шепнёт что-нибудь на ухо. Если бы я могла мечтать, то видела бы его поведение, как заигрывание со мной. Но пока не понимаю поведения Дерика. Надеяться на что-то большее в нашей ситуации невозможно. Лучше не переходить черту, иначе невозможно будет остановиться. Мне. Больше я опасаюсь, что именно со мной будут проблемы. Вероятно, мои гормоны опять бушуют из-за кормления, но грудь ноет при каждом появлении Дерика. Она становится настолько чувствительной, что это невыносимо. Мало того, настойчивая просьба побыть с нами, пока я кормлю Нандо, стала буквально пыткой. Дерик не сводил взгляда с моей груди, да ещё и комплимент сделал. Я в панике.

Утром мы снова были у Ферсандра, который уже не мог сидеть. Слишком устал. Только пожелал мне терпения и поблагодарил за то, что я сделала. Этого я тоже не поняла. А вот Клаудия не смотрела на меня волком, как я того ожидала. Она продолжала быть со мной крайне милой, как и Эни. Словно вчерашнего разговора и не было. Так же я со всеми поговорила по телефону, а с Калебом – лично. Каждому старалась донести, что я с ними сделаю, если они отнимут у меня… то есть у сына, конечно, улыбку отца.

– Леди Реджина.

Оборачиваюсь в саду, качая коляску с Нандо.

– Если ты злишься, то иди отсюда, – фыркаю на Калеба.

– Я не злюсь. Вы правы. Мы в данный момент находимся на территории замка, и это протокол требует обращаться к вам именно так, – улыбаясь, отвечает Калеб. Расслабляюсь. Реакцию сестры и Мег я уже знаю. Она негативная, поэтому мы поссорились, и на этот раз я тоже манипулировала, не только собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению