Death Stranding. Часть 2. - читать онлайн книгу. Автор: Хитори Нодзима, Хидео Кодзима cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Death Stranding. Часть 2. | Автор книги - Хитори Нодзима , Хидео Кодзима

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Сэм изо всех сил бежал по снежной равнине, пока кровавая завеса застила обзор бандитам. Боль в левом суставе совершенно прошла, и колено даже не чувствовалось. Ноги Сэма двигал экзоскелет, который не стал бы обращать внимание на его состояние.

Электрическое копье вонзилось в снег. Такие же копья он видел у МУЛов. Все-таки эти пятеро изначально были МУЛами. Обычные курьеры стали одержимы доставкой и превратились в гомо гештальт, а теперь они действуют по чьей-то указке. Сэм прижался к ближайшему валуну и перевел дыхание. Банда приближалась, шаря глазами по окрестностям. Снова прозвучал голос. Он принадлежал человеку, у которого было не такое снаряжение, как у остальных, – на плече закреплен одрадек, на груди – капсула с ББ. Наверное, он главарь? Если заставить его утихнуть, то все как-нибудь наладится.

В животе снова неприятно заболело – Лу боялся. Сэм смотрел на похожего на главаря мужчину, прижимая одной рукой капсулу. Он чувствовал жар, словно подключенная пуповина горела огнем. Лу боялся этого человека.

Сразу после того как Сэм понял это, одрадек главаря начал бешено вращаться, и в тот же момент Лу заплакал. Одрадек принял форму креста и указал на место, где они прятались, будто Сэм – это Тварь. Лу крутился в капсуле, пиная стекло. «Бандиты ищут Лу? Капсула на груди главаря светится красно-черным светом – значит, там есть ББ. Два ББ чувствуют друг друга?»

Главарь издал звук, который трудно описать, и быстро побежал, а вслед за ним бросились остальные четверо, разбрасывая снег. Сэм на мгновение забыл о Лу и выстрелил. Веревка с гирями на концах прочертила в воздухе дугу и спутала ноги бежавшего впереди. Тот упал лицом вперед и, вероятно, потерял сознание от удара током.

Сэм установил на максимум мощность экзоскелета и скачками пустился прочь в сторону ледниковой трещины. Казалось, что это не его тело – он совершенно не чувствовал ног. Возможно, он что-то сломал, но сейчас нельзя было останавливаться. Заряда батареи у экзоскелета осталось совсем немного, и нужно максимально оторваться от преследователей до того, как он совсем закончится.

Впереди показался ряд высоких, в рост Сэма, валунов, похожих на башни. МУЛы уже не бежали за ним: они маячили вдалеке, но не преследовали его, словно демонстрируя, что не потеряли Сэма из вида и могут себе позволить продвигаться спокойным темпом. Возможно, они следили за Сэмом, ориентируясь на Лу.

Сэм попытался сделать шаг, но тут экзоскелет издал предупреждающий сигнал – батарея села. Стоило отстегнуть скелет, как на Сэма навалилась забытая тяжесть собственного тела. Он еле терпел боль в коленях. Казалось, что он очутился на планете, гравитация на которой в несколько раз больше земной. Каждый шаг давался с невероятным усилием, и разрыв между ним и бандой, которого он таким трудом добился, постепенно сокращался. Сэм уговаривал себя не паниковать, продолжая волочить отяжелевшее тело вперед.

Вблизи камни оказались спиральной формы, будто их скрутил какой-то гигант. Сэм даже подумал, что это вполне могут быть стволы деревьев, кора которых напоминает камень. Каменный лес.

Он почувствовал чье-то присутствие. Прижался спиной к валуну, сполз вниз и взял в руки пояс – эту веревку можно было использовать и для упаковки грузов, и для захвата врагов. Для ближнего боя она уж точно подходила лучше боласгана. Сэм, ожидая противников, обратился в слух. Видимость была очень плохой, его беспокоило, что и бандиты будут с оружием наготове.

Послышался звук осторожно приближающихся шагов. Сэм приподнялся, вышел из-за камня с другой стороны и, оказавшись за спиной у противника, закинул ему на шею пояс, который держал с двух концов. Он затянул пояс, чтобы пережать сонную артерию. Враг потерял сознание.

Лу все еще боялся, но уже казался чуть спокойнее, чем раньше. Впрочем, вряд ли бандиты отказались от своих намерений. Сэм беспокоился за брошенное оборудование – может быть, они решили уничтожить его вместо Сэма? Он приготовился. В нескольких метрах впереди главарь с одрадеком и два бандита шли вперед плечом к плечу. Сэм решительно вышел из-за камня, обнаружив себя. Его противники рассредоточились и, не теряя ни секунды, атаковали. Уклоняясь от пуль, Сэм выстрелил из боласгана. Веревка пролетела между двумя камнями, никого не связав, но гиря на конце ударила одного из бандитов прямо в солнечное сплетение.

Остались двое. Пуля пролетела, чуть задев Сэма. Он еще раз кинул гематическую гранату, рассчитывая не на воздействие самой крови, а на силу взрыва, поэтому бросил ее в сторону камня. На верхушке валуна расцвел алый цветок. Вместе с кровавым душем на головы бандитов посыпались мелкие камни и обломки. Окровавленные мужчины издали воинственный клич и открыли беспорядочную стрельбу. Сэм из укрытия ответил выстрелом из своего боласгана – как он и рассчитывал, веревка обвила и повалила одного из нападавших.

Остался один. Мужчина с одрадеком отбросил пистолет и с нечеловеческим воплем ринулся в атаку, сжимая в руке электрическое копье. Его кончик искрил. Главарь выставил его, целясь прямо в Сэма. Увернувшись, Сэм бросился на противника.

Они навалились друг на друга. Резкая боль пронзила руку от плеча до запястья, заставляя неметь мышцы. Судя по тому что мужчина выронил копье, он почувствовал то же самое. Однако он лишь отступил на полшага и пнул Сэма в правое колено. От боли перехватило дыхание. Сэм потерял равновесие, протянул руку, но схватиться было не за что, и он упал на спину. Весь воздух будто вышел из легких, так что он даже не смог простонать. Мужчина сел сверху на Сэма, сжав его ребра ногами. Одной рукой он схватил Сэма за шею, а в другой держал нож. Сэм был обездвижен, Лу заходился в плаче.

Прямо перед глазами Сэма была капсула с ББ противника. Сила мужчина была невероятной. Его колени сжимали Сэма так, что ребра неприятно затрещали, – они вот-вот сломаются. Рука сдавливала шею все сильнее. Сэм уже не мог дышать, в голове была пустота – наверняка сердце и легкие скоро откажут или же сломаются берцовые кости противника. Лу продолжал плакать.

Левой рукой Сэм схватил руку на шее, но не смог сдвинуть ее и на миллиметр. Сопротивление Сэма разозлило мужчину, и он стал душить сильнее. Сэм уже начал терять сознание, но собрав последние силы, вонзил в спину противника лезвие браслета.

Рука на шее на мгновение ослабла. Воспользовавшись этим, Сэм провел лезвием вниз по спине. Мужчина обмяк и навалился на Сэма. Решив, что рана не смертельна, Сэм отпихнул тело в сторону и поднялся. Легонько постучав по стеклу капсулы, он пошел в убежище эволюционного биолога.

Центральный регион материка. Убежище эволюционного биолога

На мониторе отображался портрет спасителя мира – курьера с собранными назад волосами и щетиной, Сэма Портера Бриджеса. Единственного члена второй экспедиции. Монитор ослепительно ярко освещал эту тесную и темную комнату, в которой жила и занималась исследованиями женщина. Курьер скоро должен прийти в убежище и соединить эту крошечную точку с просторным миром другого измерения. Она с нетерпением ждала этого.

Два дня назад Хартмэн позвонил и сказал, что Сэм направился к ней. С учетом расстояния от его лаборатории курьер уже скоро должен прибыть. Еще раньше она получала от других исследователей сообщения, что Сэм был у них. Геолог непрерывно писал о том, как прекрасно пользоваться восстановленными материалами, данными и научными работами, доступ к которым дает хиральная связь. Его энтузиазм передавался даже через строчки текста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию