Крылья химеры - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья химеры | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Твой организм поглотил яд демона, — почти нараспев произнес он. — Конечно, помогла и грифонья настойка, она уже была в твоей крови, когда тебя принесли. Кто-то пытался тебя вылечить?

Проницательный взгляд лекаря скользнул по моему лицу. Морщинки около глаз свидетельствовали о том, что ему не одна сотня лет. Я сочла разумным промолчать и лишь пожала плечами. Лекарь кивнул.

— Еще четыре-пять дней постельного режима, плюс настойка шесть раз в день.

— Шесть раз? — простонала я.

— Именно, — кивнул лекарь, протягивая мне положенную дозу лекарство. Пришлось, скривясь, выпить. Настойка показалась мне еще более гадкой, чем та, которой поил меня Бастиан. За дверью палаты послышались голоса и странный стукающий звук. — А вот и еще пациенты, которые хотят тебя увидеть.

Я послала лекарю полный любопытства взгляд. Надеюсь, я больше не брежу и сюда с криками «Привет, светлая, давно не виделись» не ворвется Наама. Элай распахнул дверь и в палату вошли те самые хранители, которых в последний раз я видела под кучей трупов в телеге. Значит, им все-таки удалось вырваться! Один из них передвигался на костылях, которые и издавали стукающий звук.

— У вас получилось! Но как? — Я переводила взгляд с одного на другого.

Вот юноша с белой повязкой на выбитом глазу, другой с рукой на перевязи, вот коротко стриженная девушка с почти зажившими синяками, а у другой полностью забинтована голова. Пострадавшие, но живые! В глазах защипало, я всхлипнула.

— Я так рада. — Я еще раз взглядом пересчитала их. Шестеро. — А Лука? Он…

— Жив, но без сознания и постоянно бредит. Мы принесли его полумертвого, а теперь он будет долго восстанавливаться, — пояснил «пророк».

— И летать ему нельзя, надо долго ждать, пока отрастут новые перья взамен тех, что ему вырвали в казематах, — добавил рыжеволосый юноша, опирающийся на костыли. Одна нога у него была полностью в гипсе.

— Мы пришли поблагодарить тебя, — сказала коротко стриженная. — Без тебя мы бы не выбрались.

Остальные согласно закивали.

— С нами разговаривали воины Пятого Неба. — Юноша-пророк почесал забинтованную голову. — Но мы же сидели внизу, в камерах, и не знаем, у кого именно оказались в плену. Только Луку и Аристарха водили наверх, они могли бы рассказать, но Аристарх мертв, а Лука еще неизвестно выкарабкается ли.

— Но как вам удалось проскочить главные ворота? — перевела я разговор. О встрече с капитаном я подумаю потом. — Я видела лишь, как телега исчезла в пыли.

— Грифоны мчались, как сумасшедшие, ни один темный не сунулся, — смеясь, снова взяла слово девушка. — Поездка была той еще, Кай сломал ногу (девушка указала на хранителя с костылями), но мы выбрались, а это самое главное. Нам повезло, что грифоны неслись до самого жерла вулкана. Одному небу известно, почему они полетели именно туда.

— Потому что все создания стремятся к свету, — просто сказал Элай, — и пусть их хоть сотни лет держат во тьме.

Все согласно закивали, а Велизара не сводила восхищенных глаз с Элая. Совсем юный хранитель, лишившийся глаза, решительно выступил вперед.

— Ты ведь знаешь, кто был хозяином замка. Ты пришла за нами сверху. Мы слышали только, как тот бес, Нур, — юноша будто выплюнул имя, — который помогал нам бежать, говорил о своем хозяине, виконте. Нужно поймать его и наказать. Темные не могут безнаказанно убивать наших хранителей.

Все присутствующие в комнате выжидательно уставились на меня. У меня засосало под ложечкой. Сдавать Бастиана, единственного, кто мог раскрыть тайну моего темного крыла, пока что никак не входило в мои планы. Пауза затягивалась. Внезапно я ощутила ужасный по своей силе приступ тошноты. Внутренности словно кто-то сжал сильной рукой. Лекарь, заметивший мое позеленевшее лицо, подскочил с прытью молоденького хранителя и, достав из-под кушетки тазик, очень вовремя наклонил меня над ним. Меня с шумом вырвало. Элай быстро вытолкал замешкавшихся хранителей и Велизару из палаты и подскочил к ко мне.

— Что с ней? — обеспокоенно спросил он у лекаря. — Остатки яда демона?

Лекарь неуверенно покачал головой.

— Она успела что-то съесть после того, как пришла в себя?

Я ответить не могла, потому что меня продолжало рвать какой-то зеленой слизью.

— Нет, только грифонью настойку.

Я наконец смогла откинуться на подушки, тяжело дыша. Внутри словно полыхал огонь. Я тяжело, с хрипом, дышала.

Лекарь взял пузырек с настойкой и, вынув пробку, понюхал. Его глаза удивленно распахнулись, отчего на лбу образовались глубокие морщины.

— Настойка отравлена.

— Вы напоили Амалию отравленной настойкой? — возмущению Элая не было предела.

— Успокойся, мой мальчик, я лично готовил лекарство. И я достаточно мудр, чтобы не перепутать помет грифона и яд.

— Кто? — выдохнула я и вновь склонилась над тазиком. Элай, бережно придерживавший меня за плечи, понял, что я хотела спросить.

— Кто мог это сделать?

Лекарь лишь в задумчивости покачал головой.

— Кто угодно. Посетителей за последнюю неделю здесь было предостаточно. Ты безотрывно находился в палате?

Элай кивнул.

— Тем не менее лекарство отравлено. Сейчас это неважно. Быстро зови сюда всех свободных лекарей, иначе будет поздно!

Элай метнулся из палаты со скоростью молодого гепарда.

— Ты самый проблемный пациент за последние пятьсот лет, — недовольно проворчал лекарь, придерживая меня одной рукой, а другой осторожно касаясь головы, ключиц, рук. Там, где пробегали его легкие пальцы, боль отступала. — Но в мое дежурство ты не уйдешь. Не будь я Азарий.

«Что ж, — безучастно подумала я, — может быть, сегодня и не умру».

В помутненном сознании вспыхнуло воспоминание из книги о выдающихся ангелах Семи Небес. Азарий был живой легендой и славился своим лекарским искусством. Однако мне всегда представлялся некий могучий ангел, что одним прикосновением способен вылечить любую болезнь. Державший меня сейчас хранитель совсем не походил на героя, вырвавшего из лап смерти тысячи ангельских жизней. Как порой обманчива бывает внешность. Правду говорят, что истинная сила скрыта внутри.

Комната внезапно заполнилась лекарями, принесшими с собой запах мяты и чабреца. Их небесно-голубые балахоны развевались в такт шагам. Они окружили меня со всех сторон, вопросительно глядя на Азария.

— Сильный яд в крови, — коротко бросил он.

— Ты ее агапи? — обратился к нахмуренному Элаю высокий болезненно-худой и сутулый лекарь, похожий на знак вопроса.

— Нет, но… — Элай на секунду замялся.

— Тогда подожди за дверью.

— Элай… Нет! — Я не хотела оставаться наедине с лекарями.

Элай упрямо свернул карими глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению