Крылья химеры - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья химеры | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

У широкого окна массивный стол и резное кресло, на столе горит подсвечник с несколькими свечами, словно хозяин отлучился лишь на минуту. Я забеспокоилась и решила отложить осмотр, а заняться непосредственно поисками. Эх, ну почему Аристарх не подкинул хоть одну подсказку относительно того что нужно искать? Все одно слово: «его». Я рассеянно перебирала бумаги на столе, стараясь возвращать их на то же место, с которого взяла. А вдруг это вообще человек? Может, все-таки стоило напрямую спросить главу Совета? Я уже перекладывала очередной пергамент с текстом, как в глаза мне бросилась первая строчка написанного. «XXV пророчество Серапиона» значилось вверху. В горле пересохло, а сердце запрыгало в груди с утроенной скоростью.

— Кажется, я что-то нашла, — хрипло выдавила я.

Элай подошел, и мы вдвоем жадно уставились на текст, написанный на потрескавшемся от времени пергаментном листе.

В сиянии света и всполохах тьмы явится миру дитя,

Древний алтарь пробудится тотчас, жадно о крови моля.

Ведьма, узревшая ангельский мир, заклятие проговорит,

И семь печатей падут навсегда, в хаос весь мир погрузив.

Мы с Элаем молча переглянулись.

— Ну и что это за бред? Почему нельзя просто написать: ребята, вам кирдык, с указанием точной даты и времени, — проворчала я. — С этими пророчествами вечно так. Никакой конкретики, только кровь, смерть, боль и хаос. И обязательно кто-то должен умереть в страшных муках. Бр-р-р… И что за Серапион такой?

Элай задумчиво потер подбородок.

— Серапион был известным предсказателем, но он давно мертв, его убил какой-то демон. — Вопрос в другом: почему Аристарх хотел, чтобы именно ты это прочитала?

Я пожала плечами.

— Может, от пыток в каземате темных у него того… — Я покрутила пальцем в воздухе около головы.

— Не думаю, — Элай покачал головой, а потом еще раз пробежал глазами по тексту и даже пальцем постучал, привлекая мое внимание: — Взгляни, никого не напоминает: «Ведьма, узревшая ангельский мир…»?

Я на секунду задумалась, а потом вспышка понимании озарила меня.

— Значит это и есть то самое пророчество, с которым связана Регина и которое пытаются разгадать мудрые! С ума сойти! Мой человек может стереть все Семь Небес одним заклинанием! Но что это за дитя, которое явится в сполохах света и сиянии тьмы?

— В сиянии света и всполохах тьмы, — поправил Элай.

— Ты такой зануда, — я подарила ему хмурый взгляд, а он шутливо дернул меня за выбившуюся прядь. — Явится миру дитя… А может это тоже про Регину?

— Вряд ли. Ведьма должна читать заклинание. А дитя, судя по первым строкам, предназначено в жертву.

— Может, ведьма должна сделать себе харакири и быстренько прочитать заклинание? — Я в замешательстве почесала голову. — Сомнительно, конечно. Итак, что мы имеем в итоге? Аристарх подкинул мне какое-то чокнутое пророчество, в котором написана инструкция. И если кишка не тонка последовать этой инструкции, то можно разрушить семь печатей, которые, в свою очередь, запирают Семь Небес. И тогда на землю падет хаос. Для этого понадобится, — тут я начала загибать пальцы, — таинственный ребенок с волшебной кровью — раз, ведьма, которая видит ангелов, и умеет читать — два, и древний алтарь — три. Итак, а теперь подумаем, кому вообще может быть выгодно падение Семи Небес?

Мы снова переглянулись и одновременно вскрикнули:

— Тёмным!

Я вернула пергамент на стол. Пророчество каленым железом выжглось в моем мозгу. Одно из несомненных преимуществ работы хранителем — отменная память. Все-таки держать в голове словарный запас приблизительно шести тысяч живых языков и нескольких сотен мёртвых — это уже кое-что. Поэтому запомнить какое-то четверостишие, хоть и древнее, задачка на полсекунды.

— Ну, конечно, Мир Теней много веков точит зуб на наши пушистые облака и зеленую траву. У них-то, кроме дыма и пепла, ничего нет. Но… но что же мне делать? Я знаю о пророчестве, знаю о даре своей подопечной. Неизвестным остается один элемент — таинственный ребенок, что должен быть принесен в жертву. Может мне стоит отыскать это дитя?

Элай положил руки мне на плечи и развернул лицом к себе.

— Что тебе велел Варлаам? — сдвинув брови, спросил он.

— Охранять Регину, — я честно похлопала ресницами.

Про то, что верховный велел не вмешиваться ни в какие неприятности, я благоразумно промолчала.

— Вот и охраняй ее. Сейчас это самое главное.

— Поверь, Регина далеко не беспомощный котенок и не так проста, как кажется на первый взгляд. Она сама не знает предела своих возможностей. На моих глазах девчонка разделалась с несколькими воинами Пятого Неба одним щелчком пальцев.

— Да, ты рассказывала, — Элай задумчиво потер подбородок. — Но это не значит, что мы можем спокойно жевать персики и отдыхать в Обители.

— Я и не собиралась жевать персики. Пошли, подумаю по пути, здесь нам все равно больше нечего искать.

Мы направились к выходу, но в этот момент за дверью раздался шум. Я схватила замешкавшегося Элая за руку и потянула за ближайший книжный шкаф, благо книги в нем стояли плотно. Мы затаились как раз в тот момент, когда дверь скрипнула, впуская в кабинет полного седовласого хранителя в традиционном коричневом балахоне. В просвет между двумя томами мне было видно его нахмуренное лицо. Потянув носом, он прошел к окну и распахнул его настежь. Судя по серебряной цепи с круглой бляшкой, что висела на его груди, перед нами был глава Совета Мудрых, сам брат Дарий.

Он уселся в кресло, повернулся к столу и взял в руки пергамент, который мы с Элаем изучали несколько минут назад. Я с трудом сглотнула. Надеюсь, брату Дарию ничего не понадобится на книжной полке, в противном случае нам не позавидуют и грифонщики Мира Теней, что обязаны целую вечность выгребать навоз.

Спустя несколько минут, в течение которых я старалась дышать через раз, дверь снова скрипнула, впуская в кабинет еще одного члена Совета. Висевшая на его груди бляшка была меньших размеров. Он близоруко щурился и вообще имел вид ангела, сонного и уставшего от вечности.

— Чем это у вас пахнет, брат Дарий? — сморщившись, спросил он.

— Перед закатом заходил брат Юстиан. Надо запретить ему тушить капусту. — Дарий сделал пригласительный жест в сторону свободного стула: — Присаживайся, брат Ермий.

Тот, кого звали Ермием, сел напротив главы Совета.

— Есть какие-то новости?

— Я был в библиотеке Первого Неба. Там я слышал странные разговоры. Разведчики Маврикия поймали какого-то темного.

— Нам нет до этого дела, — отмахнулся Дарий.

— Подожди, брат Дарий, темный не так прост. Судя по величине его крыльев и тому, как вызывающе он себя ведет, это не рядовой хранитель. Кто-то из знати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению