Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аферистка по призванию. Книга II | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, в этом доме им нравится больше, чем у князя, — вздохнула девушка, складывая письмо. — Придется ехать и забирать. Но что делать с моими непонятными перемещениями — ума не приложу!

Она в отчаянии подняла взгляд на Марселя.

Тот сидел напротив нее за столом, подперев щеку рукой, и ласкал “леди Лоретту” мечтательным взглядом. Увидев, что она на него смотрит, профессор вздрогнул, придал лицу строгий вид и смущенно откашлялся.

— Исходя из тех данных, что у нас есть, вас перемещает какой-то портал. Он срабатывает ровно в полночь — и вы исчезаете, а через минуту оказываетесь спящей в своей постели в моем доме. Но я вчера облазил весь дом от цоколя до конька и не нашел ни малейшего признака чужой магии!

— А если попробовать не спать и понаблюдать? — вставила Джайна.

— Пробовала, — призналась Кира. — Но уже к одиннадцати часам валюсь с ног и засыпаю на ходу. Прямо наказание какое-то. Ладно, пора за котятами ехать, пока они не натворили беды.

Она отложила салфетку и поднялась из-за стола. Марсель поднялся вместе с ней.

— Если хотите, я перенесу вас в особняк с помощью портала, — предложил он.

— Не стоит, — девушка покачала головой. — Я возьму экипаж. Мне нужно побыть одной и подумать.

И наконец-то принять решение. Так жить нельзя!

Она должна уехать из города — это единственный выход. Какая бы сила не возвращала ее в дом профессора, она не может ей подчиниться!

Как-то Марсель говорил, что короткие магические порталы действую только в пределах города. Чтобы их активировать, используют артефакты, заряженные магами-пространственниками. Он сам пользуется такими. А вот перемещаться на дальние расстояния можно только с помощью Портальных Башен. Одна из них как раз стоит посреди города.

Воспользоваться Башней Кира не могла без разрешения от префекта. И ждать бумаги ещё несколько дней она тоже не может. Сегодня, когда умывалась, девушка отчетливо ощутила мурашки, бегущие по щекам. Те самые мурашки, что изменяют внешность.

Последнее время они стали появляться все чаще, пугая ее. Да, облик Лоретты сидел как прибитый, но как долго это будет продолжаться? Она почти позабыла о том, что носит чужую личину! И вот, проклятые мурашки напомнили! Кто даст гарантию, что чужое лицо не сползет с нее в самый неудобный момент?

Остается только один выход: тайком уехать из города. Нанять экипаж, выбраться за ворота и гнать лошадей так, чтобы к полуночи оказаться как можно дальше от Новой Башни. От вампира, драконов и… профессора. Вдруг повезет, и большое расстояние решит проблему ночного перемещения?

А если нет?..

Иномирянка потрясла головой.

Будем решать проблемы по мере их поступления!


* * *

Кира выбрала для визита к вампиру строгое платье и шляпку с густой вуалью. Пусть сразу видит, что она с коротким деловым визитом, и держит при себе неуместное внимание.

Девушка уже садилась в наемный экипаж, когда во дворе появились старые знакомые. Ульф и Хурт Германды.

После возвращения профессора охрана с дома была снята, и молодые оборотни вернулись к прежней работе — патрулированию улиц. Увидев их сейчас, Кира удивленно застыла на подножке кареты.

— Господа, что привело вас ко мне? — осведомился Марсель, который вышел проводить девушку.

— Простите, что беспокоим, — вежливо поклонились волки, — но у нас приказ префекта. Леди д’Анкур, просим вас проследовать с нами.

В сердце Киры забрезжила надежда. Неужели печать сделали раньше, и господин Вольф собирается выдать ей дорожную грамоту? Это было бы очень кстати!

— Вас послал префект? — переспросила она.

— Да, леди. Возникло одно неотложное дело. Пожалуйста, поторопитесь.

Не в силах сдержать нетерпение, Кира чмокнула оторопевшего Марселя в щеку. Она забралась в экипаж и сжала кулачки: пусть это будет дорожная грамота, а не очередное приглашение на пирог госпожи Лизаветы!


* * *

Оборотни проводили леди до приемной префекта. Зная, что ее ждут, Кира вошла в кабинет без стука. К ее удивлению, Инмар Вольф был не один.

Девушка сразу узнала Флайвера, обрадовалась капитану Вегарду и удивилась присутствию незнакомого темноволосого мужчины. Все присутствующие встали с дивана при ее появлении. Она рассеянно поздоровалась с ними и перевела вопросительный взгляд на префекта, не заметив женской фигуры в плаще. Та сидела в тени, в дальнем углу кабинета.

— Леди Лоретта, — начал Инмар, — тут кое-кто очень хотел с вами встретиться.

Незнакомый брюнет шагнул к девушке, поедая ее глазами. Он был высоким и стройным. Его волосы слегка вились вдоль лица, спадая на плечи. Темные пряди подчеркивали аристократическую бледность кожи, правильные черты и узкий нос с горбинкой.

Такое лицо трудно забыть. Но Кира видела этого мужчину первый раз в жизни.

Она недоуменно глянула на него:

— Сударь, чем могу быть полезна?

— Лоретта д’Анкур это ваше настоящее имя? — осведомился префект, пока незнакомец жадно разглядывал ее.

— Да, — ответила девушка, чувствуя нарастающее беспокойство. — А в чем, собственно, дело?

— Может в том, что вы лгунья? — произнес звонкий женский голос, поразительно похожий на ее собственный.

Ахнув, Кира развернулась на каблуках и нос к носу столкнулась с девушкой, как две капли воды похожей на ту, чей образ она изо дня в день видела в зеркале. Вот только волосы у нее были убраны в строгий шиньон, глаза смотрели со жгучим любопытством, а на груди, поверх скромного платья, поблескивала кожаная портупея с чехлами для холодного оружия.

Иномирянка в ужасе уставилась на воскресшую покойницу. Как? Откуда? Ведь настоящая леди Лоретта мертва! Она сама видела ее труп! Видела тело!

Пока девушки, застыв, разглядывали друг друга, к ним приблизились Флайвер и Вегард.

— Вот настоящая Лоретта д’Анкур, — произнес дракон, укоризненно глядя на самозванку. — И это легко доказать. Господин граф, вы можете точно определить, кто из них ваша невеста?

Мужчина, который не сводил с Киры жадного взгляда, кивнул:

— Разумеется. У моей невесты есть маленький шрам, полученный в детстве. Она очень стесняется его и тщательно маскирует. Этого шрама нет ни на одном из ее портретов, даже в метрике он не указан. Поэтому самозванка, кем бы она ни была, не могла о нем знать.

Каждое слово, вылетевшее из его уст, казалось Кире ударом молота по крышке ее гроба.

Настоящая Лоретта и граф д’Орунелл — ее жених! Откуда они здесь взялись? Почему Лоретта жива?!

— И где же этот шрам? — прищурился Флайвер, наслаждаясь моментом.

— Над верхней губой, — ответил мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению