Сердце вора - читать онлайн книгу. Автор: Илья Соломенный cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце вора | Автор книги - Илья Соломенный

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Но менее любопытно от этого не становилось, и в один из дней я решил проследить за колдуньей и всё же узнать — куда она уходит и где так долго пропадает?

Вести блондинку пришлось долго. Почти два часа она блуждала по городским улицам, гуляя между центральным рынком и трущобами. Я старался не светиться, и через какое-то время понял, что она проверяет — не следит ли кто за ней?

Что ж, судя по тому, что вскоре девушка скрылась в одном из проулков — моего присутствия она не заметила.

Немного подождав, я сунулся за ней, и… Оказался в пустой подворотне.

Куда она пропала?

Не успела эта мысль промелькнуть в голове, как что-то откинуло меня на несколько метров и припечатало к стене. Тело будто приклеилось к ней, потеряв всякую подвижность.

Воздух рядом задрожал и через мгновение обнажил фигуру моей знакомой.

— Следишь за мной?

Вопрос был риторическим.

— Нет, что ты. Просто решил прогуляться.

— Искромётно, — заметила блондинка, — Но шуточки — это не то, чего я жду. Тебя послал Анкх?

— Думаю, ему плевать, чем мы занимается, лишь бы в неприятности не влипли. Нет, мне самому стало любопытно, куда ты пропадаешь. Может, отпустишь, наконец?

Колдунья, однако, и не подумала удовлетворить эту просьбу.

— Если бы я хотела поделиться с тобой этим — позвала бы с собой, вор. Не люблю, когда за мной шпионят.

— Я уже понял.

— И?

— И больше так делать не намерен, извини.

Она покачала головой.

— Я буду дурой, если поверю тебе на слово, не так ли? Поэтому оставлю тут на полчасика. Не переживай, тебя никто не увидит. И Кальн, — уже уходя, она развернулась, — Когда отлипнешь, не ходи за мной, ясно?

* * *

После такой настойчивой просьбы не лезть не в своё дело я был куда осторожнее. Увеличил расстояние слежки и призвал на помощь весь свой опыт, чтобы провести Сандру от тех дворов до каких-то трущоб.

Зачем?

Ну, во-первых, меня и в самом деле поедало любопытство. Во-вторых — это был серьёзный вызов моим способностям. И хотя этих причин могло быть достаточно, имелась ещё и третья.

Я видел в глазах фиалки сомнение. Сомнение в том, что она делает. Сомнение в том — рассказывать ли мне о своих тайнах, или нет.

Считанные секунды вечно железная колдунья не могла принять решение, но за это время его принял я. У меня сложилось стойкое ощущение, что девушке может понадобиться помощь. Что она не уверена в своих силах.

Теперь, наблюдая за тем, как в идеально круглом дворе между старыми бараками и диким парком к ней приближается свора одетых в тряпьё мужчин, я только уверился в этих мыслях.

На первый взгляд Сандра ничуть не переживала. Она перекинулась несколькими фразами с одним из мужчин, тот кивнул и скрылся в зарослях дикого кустарника. Минут через пять выбрался оттуда, а следом за ним появился ещё один человек.

Он был… другой. Не похожий на окруживших широким кольцом фиалку бандитов.

Высокий, черноволосый, с резкими чертами лица и слегка приплюснутым носом и в хорошей одежде, он щёлкнул пальцами, и один из людей подал ему небольшой сверток. Развернув его, черноволосый продемонстрировал содержимое блондинке.

Та, в свою очередь, достала из кармана нечто маленькое. Затем снова последовал обмен репликами.

Отсюда не было слышно, о чём они говорят, так что я рискнул подобраться чуть ближе. Отойдя назад, обошёл развалины барака и, найдя подходящее место, забрался на его крышу. Распластавшись по ней, подполз к краю и, приподнявшись над козырьком, замер, молясь всем богам, чтобы старая конструкция выдержала мой вес.

— Мы же договорились! — возмутилась девушка.

— Пойми, я здесь тоже не всё решаю. И с удовольствием пошёл бы тебе на встречу, дорогая, но цену поднял мой баск. Он ещё помнит, что ты натворила в последний свой визит.

— В таком случае — сделки не будет!

Послышался предупреждающий вскрик — и в следующий миг из кустов на Сандру попытались накинуть рыбацкую сеть.

Наивные…

От серии заклятий часть деревьев вокруг двора моментально вспыхнули. Несколько плетений попали в барак, который тут же покачнулся и затрещал. Я понял, что пора убираться отсюда, если не хочу оказаться погребённым под грудой прогнившего дерева.

Очевидно, сделка колдуньи (что бы она там ни рассчитывала получить) пошла не по плану…

Отползти и спуститься я успел как раз к тому моменту, когда Сандра положила половину своих противников. Однако часть из них оказалась подготовлена куда лучше, чем их товарищи. Теперь, разглядывая происходящее с безопасного расстояния, я это прекрасно видел.

Трое человек рассредоточились вокруг бушующей колдуньи, вооружённые странными дискомётами. Двоих прикрывал тот, кто говорил с блондинкой — вытянув руки, он удерживал довольно большой магический щит. Выждав удобный момент, когда Сандра отвлечётся, он выкрикнул гортанный призыв.

Два из выстрелов не достигли своей цели, зато третий попал куда надо.

Вращающийся диск попал в шею фиалке и я уже было подумал, что сейчас она попрощается с головой — но нет.

Диск словно слился с ней, девушка вскрикнула и мешком повалилась на землю. К ней тут же подскочили трое бандитов и связали по рукам и ногам. Из-за их спин появился ещё один человек — тот, с кем Сандра вела разговор. Он приблизился к колдунье, достал из кармана крохотный ключ и повернул его в замке ошейника, а затем повернулся к своим людям. До меня донеслись его слова:

— Доставьте её в «Горячую ногу». И смотрите, сволочи, чтобы ни один волос с её головы не упал, ясно вам?! Отвечать своими жбанами будете! Я вернусь к середине ночи и поговорю с ней. Рыжий! — он обратился к одному из своих людей, — Возьми это. Отнеси в Синий дом, положишь у меня в кабинете, понял?

— Понял, Коралл, — вышеупомянутый Рыжий получил сверток, за которым приходила фиалка, и ключ. Махнув рукой товарищам, он тут же направился в сторону рынка.

Так, так, так… Думай, Кальн, думай. До ночи Сандру никто не тронет, если у этого черноволосого есть хоть какая-то власть. И, судя по исполнительности этих людей — она у него имеется. Значит, пока девушке ничего не грозит. Адрес, куда её отправят, я знаю, а вот что за Синий дом — понятия не имею. Без ключа блондинка не сможет снять ошейник, а значит — и колдовать у неё не получится. Да ещё и эта шкатулка…

Решено. Отправляюсь за Рыжим, и по дороге попробую утащить у него хотя бы ключ. А уже потом вернусь за девушкой.

* * *

Тащиться за прихвостнем Коралла пришлось довольно долго. Сначала я вёл его по крышам, и особых проблем не было, но через несколько кварталов мужчина свернул в проулок и заставил меня спуститься. Район, через который он решил пройти, был скрыт под огромным нагромождением крыш, навесов и перекрытий, так что нечего было и думать продолжать слежку сверху — слишком велик был шанс упустить нужного человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению