Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви - читать онлайн книгу. Автор: Мария Лунёва cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви | Автор книги - Мария Лунёва

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Глаза особы стали раза в два больше. Повторив мой жест, она вцепилась в перила, видимо, намереваясь стоять на этой лестнице насмерть. У-у-у, кажется, там принципы. Да кто же это у нас такой важный тут нарисовался?

Что за ряженая старая кляча высоких кровей?

— Пошла в сторону, жалкое ведьминское отродье! Ты грязь на моих туфлях!

А вот это я уже где-то слышала. Грязь, да? Хм?

— Если вы засранка, то я тут ни при чём. Туфли чистить нужно, — спокойненько пропела я, всё ещё дивясь своей реакцией на эту старушку.

Да что такое? Откуда ненависть? Я было призадумалась, как сверху раздалось визжащее:

— Мама, почему ты кричишь?

Что? Кек, я аж поперхнулась. О да, на лестнице показался и сам ректор.

— Мама?! — меня перекосило. Я перевела взгляд на неприятную особу. — Ну, конечно, тут же родство на лицо, — засмеявшись, издевательски оскалилась. — А вы знаете, что ваш сынок требовал, чтобы я ему наследника родила. Вот так и заявил: Алевтина, жить без тебя не могу. Да, что там, есть не могу, спать не получается… Страсть как хочу заделать тебе малыша!

Облизнувшись, я послала рыжему воздушный поцелуй.

Получай, вражина, дусту.

— Сынок… — карга схватилась за сердце. — Андрэ, ты говорил, что она скромная, степенная девушка, а это… О святые предки, что она такое?

Ой, я прямо ждала ответ сыночка. Я скромная и степенная? Вот так, сколько нового о себе узнала.

За спиной послышались громкие шаги.

— Аля, ну куда ты убежала? — обернувшись, я поняла, что Яни наконец доковылял до меня. — А-ну, пошли обратно. Я буду стоически терпеть. Обещаю, ведьмуля моя.

— А это ещё кто? — бабка вылупилась на нага.

Хм, я почесала подбородок. Мой змей в клетчатой красной юбке до колен, длинном белоснежном сюртуке и гольфах выглядел просто замечательно. А эти его клыки напоказ и злобный блеск в глазах так просто сказочно дополняли картинку.

— Как кто? — я зыркнула на ректора. — Это мой жених. Самый одарённый змей Шаливара, первый наследник рода нагов Яни Рески.

— Оборотень… — противная особа пошатнулась. — Здесь в Академии? Андрэ, что происходит? Почему эта девка живая и стоит передо мной? Почему ты допустил появления мерзких зверей в нашем храме магии?

— Стоп! — я прищурилась. — Что значит живая, а какой я должна быть?

— Аля, пойдём уже, — заголосил Яни и, перепрыгивая через ступеньки, быстро добрался до меня. — Занятие скоро закончится, а мы и первые па не выучили.

— Ночью потанцуем, Янчик, — я не спускала взгляда со старухи. — Что значили ваши слова?

— Мой сын ещё много лет назад выкинул тебя как тряпку половую из своей жизни. Ты же даже как избранная не смогла родить ему наследника. Не смогла! Понесла и то впустую. Человечишка! Насмешка природы…

Моя челюсть отвисла. Я силилась понять, шутит она или нет. Что за бред вообще? Да я бы на это — я злобно зыркнула на таракана — и с дулом у виска бы не взглянула.

— Понесла? Не смогла родить наследника? — по моим рукам поползла тьма. — Этому мерзкому слизню! Я? Родить ему? Да я за такие шутки…

— Аля, всё… Всё идём.

Схватив меня за плечи, Яни буквально потащил с лестницы вниз.

— Отпусти меня! — рычала я. — Ты слышал, что сказала эта нафталиновая кошёлка? Понесла я! Наследника родить не смогла! Этому! Да меня вырвет только о мысли об этом. А если бы смогла!!! Все мне плохо, у меня изжога! О, какое счастье, что не смогла. Фу! Фу! Фу!

Меня передёрнуло от омерзения.

— Успокойся, — как-то грубо рявкнул змей, — ещё не хватало, чтобы ты тут контроль потеряла. Проблем мало, что ли? Эта старушка в дохлом виде принесёт больше проблем, чем живая.

— Да, но всё же, что она имела в виду?

— Да какая разница, Аля?! Маразм у неё старческий. Старуха Валевски уже давно чудит. Все стараются держаться от неё подальше. Выжила из ума, ну, случается такой казус с леди на пятой сотенке лет, — остановившись, он прижал меня к стене. — Понимаешь, чтобы там не было, это развеяло время. Прошлого нет! Это сложно и почти непонятно, но, что бы ни случилось с тобой в их прошлом — это никогда не произойдёт с тобой настоящей. Магия времени непостижима: её умом не понять, только принять как данность. Я много раз видел, как маги вытаскивали из прошлого людей. Они, молодые, смотрели на своих внуков и сходили с ума, пытаясь понять, как такое может быть. А истина одна. На Земле существует лишь настоящее: прошлого уже нет, будущее не настало. Но Шаливар стоит в центре временных спиралей. Мы видим разом всю их историю, бродим по их прошлому и настоящему. Сдерживаем тварей нашего измерения, не позволяя им проникнуть в твоё. Как ты думаешь, с кем воюют воины Шаливара? С теми, кто пытается прорваться через эти витки времени. Мы стражи границ, Аля. Поэтому запомни, что я тебе сейчас скажу. То, что помнят они — никогда не случится с тобой. Это их прошлое, но не твоё. Твоё настоящее — это я, академия, Эмес, Злата. Бери тот шанс, что дали тебе, и живи.

— Значит, там свою жизнь я прожила?

Меня терзали вопросы, и в голове не укладывались его слова.

— Только в их воспоминаниях, Аля. Не думай об этом: твоя настоящая жизнь здесь и сейчас. Пойдём танцевать.

— Но…

— Алевтина Миленина, вот скажи, какое тебе дело до того, что там у них приключилось? Считай их память — дикой фантазией сумасшедших. Тебе есть дело до этих маразматиков?

— Наверное, нет.

— Вот и славно, а теперь танцевать магом марш!

— Я отдавлю тебе ноги, — я, наконец-то, успокоилась, даже дышать легче стало.

— Да и ладно, — от шутливо отмахнулся, — больничный корпус сразу за поворотом. Доползу.

— Давай делать эти па медленнее, или только первые шаги.

— У нас ещё месяц, Аль. Спляшем.

Улыбнувшись, я взглянула на лестницу. Старухе явно было не до меня, она шипела на своего Андре и тыкала в него указательным пальцем. Он же круглыми глазами смотрел на меня, не отрываясь. Не удержавшись, я показала ему неприличный жест и скрылась с Яни за поворотом.

— Шаг, шаг, шаг, поворот… — доносилось из бального зала.

Глава 74

Академия гудела. На лекциях, в коридорах, в столовой и библиотеке… Везде обсуждали предстоящий бал.

Платья, причёски, танцы, чулочки и… Юбочки… Гольфы… Хм…

— Яни! Отстань от меня со своим шмотьём. Да фиолетово мне, какой длины будут на тебе гольфы. Я тебя только очень прошу, пусть это будет выглядеть максимально прилично. Никаких разрезов до бедра! Ничего такого, — в какой раз прорычала я, пытаясь успеть за преподавателем конспектировать лекцию.

Змея не проняло. Сложив руки на груди, он недовольно покосился на мою тетрадь, словно в ней сосредоточены все его питоньи проблемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению