Ведьмино возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмино возмездие | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Тогда, выйдя из магмобиля, я трижды обошёл улицу, но это не помогло. Рядом со знакомыми зданиями теперь располагались совершенно незнакомые. И выглядело всё так, будто они все на своём месте.

Мир на самом деле изменился. Он словно перевернулся с ног на голову. Но для всех вокруг такая реальность являлась нормой. Они даже не представляли, что было иначе.

В тот вечер Ли силой увёз меня обратно к Ходденсам. А когда я попытался противиться, он просто спросил, куда я пойду, если не к ним? И один этот вопрос решил всё. Идти мне на самом деле было больше некуда.

Спасибо Кристалл и Дезмонду, без них мне пришлось бы тяжко. И чем лучше я узнавал этот мир, тем сильнее убеждался, что сам бы тут долго не протянул.

Магов здесь не любили. У них не было почти никаких прав. А я, не зная всего этого, угодил бы прямиком в тюрьму, а оттуда на каменоломни.

***


Рынок казался мне едва ли не самым странным местом этого города. Не знаю, существовало ли что-то подобное в моей реальности, но этот каждый раз производил на меня изрядное впечатление.

Здесь торговали всем и сразу. Причём прямо на пустой площади. Маги расстилали ткань на брусчатке, раскладывали свой товар, и начиналась торговля. Продавали всё: от старых носков до готового супа. Здесь детали от старого разбитого магмобиля могли лежать рядом с пирожками и ношенной курткой. А тушка какого-то животного соседствовала с висящей на палках одеждой. Увидев это в первый раз, я был в диком шоке, а Кристалл только ухмылялась. Она называла меня неженкой, но при этом мягко объясняла, что да как.

Сегодня мы приходили за костями для бульонов, их Крис по дешёвке отдавал мясник. Попутно купили муку и немного ткани. Ни сахара, ни сладостей в семье Ходденсов себе позволить не могли. И если поначалу я просто бесился от их бедности, то теперь с каждым днём всё лучше понимал, что все маги в этом мире не живут, а выживают.

- Мне нужно найти заработок, - сказал я Кристалл, когда мы шли с рынка обратно к их маленькой квартирке на последнем этаже старой пятиэтажки. – Ваш Эйв ведь работал?

- Работал, - проговорила она с грустью.

Понимала же, что если я тут, то её сын где-то в другом месте. Возможно, на моём. И если это так, то переживать за него точно не стоит. Ему, по крайней мере, точно не нужно задумываться о деньгах и работе.

- Он чинил артефакты в мастерской у одного колдуна. Хорошая работа, не пыльная, - пояснила женщина. – Но за несколько дней до исчезновения его уволили. Вроде как из-за ведьмы, которой не понравилось, как он отремонтировал её побрякушку. Подробностей сын не рассказывал. Только стал пропадать по вечерам, зачем-то отправился на Бал Стихий в академию. Видимо, там что-то произошло, если вместо него появился ты.

- Крис, - начал, решив кое в чём признаться. – Я тоже накануне появления здесь был на Балу Стихий. И сделал там одну глупость. Очень обидел одну невероятно одарённую ведьму. Возможно, всё это её рук дело. И знаешь, я всё сильнее склоняюсь к мысли, что это не мир перевернулся, а я оказался в параллельной реальности.

Кристалл слушала внимательно, даже кивала. А потом спросила:

- Но если эта ведьма забросила тебя сюда, то ей же, или её местному варианту, по силам вернуть всё на свои места?

Мысль была настолько логичной и здравой, что я даже остановился. Но поймав на себе взгляд Кристалл, быстро поспешил следом.

- Ты подала мне идею. Спасибо, Крис, - проговорил, воодушевлённо улыбаясь.

Теперь даже дующий в лицо ветер стал казаться приятным, а грязный снег под ногами вделся мне белым пухом. Ведь в беспросветном мраке моего существования появился лучик надежды.

- Нужно просто найти эту ведьму и как-то уговорить её мне помочь, - сказал, чуть размяв замёрзшие пальцы.

- Как её зовут хоть, помнишь? – поинтересовалась Крис.

- Конечно. Тейра Соун. Может, ты слышала про такую?

Вот теперь пришла очередь Кристалл резко останавливаться. Она вдруг побледнела и посмотрела на меня с таким ужасом, что даже мне стало страшно. А потом тяжело вздохнула и сказала?

- Выбрось эту идею из головы. Ищи другой выход.

- Но почему? – категорически не понимал я.

- Леди Тейра Соун – дочь генерала Соуна. Родственница королевы. Близкая подруга принцессы Миранды. А ещё ярая ненавистница магов. Тебе к ней даже подойти не позволят. Не то что поговорить.

Сказав это, Крис направилась дальше. Мне же хотелось просто провалиться сквозь землю. А надежда вернуть всё на свои места почти рассыпалась, как карточный домик.

И всё же, я быстро взял себя в руки. Дочь генерала? Подружка принцессы? И не с такими сталкивались. Разберусь.

Да и не нет у меня иных идей. А значит, придётся всё-таки придумать, как поймать эту местную Тейру и заставить её мне помогать.

Да, будет непросто, но я обязательно добьюсь своего. Главное, тщательно продумать план. И тогда всё получится.


***


Тем же вечером я отправился к Лиару, который жил в соседнем пятиэтажном жилом доме. Он встретил меня недоверчивым взглядом, но войти всё-таки разрешил. Даже пригласил на кухню, где его мать готовила ужин.

Я знал леди Олиру по прошлой жизни. Там она была ехидной ироничной бунтаркой, которой приходилось прятать свой характер из-за высокой должности мужа. Но здесь… здесь её натура явно развернулась на всю катушку. Начать хотя бы с того, что её волосы теперь имели ядовито розовый цвет и были коротко острижены. Мать Лиара предстала перед нами в широких брюках и мужской рубашке, рукава которой она закатала по локоть. И собственный внешний вид ни капли её не смущал.

- Эйвер, привет, - она отсалютовала мне деревянной лопаткой. – Давненько тебя не было. Как здоровье? Прайл говорил, что ты нарвался на сильную ведьму. А я предупреждала, что эти твои заигрывания с высшими до добра не доведут.

Даже не нашёл, что ответить. Решит просто поздороваться.

- Доброго дня. Прекрасно выглядите.

- Пф! – фыркнула она. – Ты, видимо, ещё не до конца поправился. – И махнув нам, добавила: - Идите в комнату. Не мозольте мне глаза.

Когда мы оказались в небольшой спаленке со множеством книжных полок, Ли спросил:

- А какая она там?

- Твоя мать? – уточнил я. – Да такая же. Только вынуждена скрывать свой своеобразный нрав. Отец-то у тебя там министр финансов.

- Ого, - улыбнулся Ли.

Этот, в отличии от моего настоящего друга, всегда улыбался по-настоящему, в то время как тот, другой Лиар, искренне улыбаться почти не умел.

- Любовь к чтению у вас, кстати, общая, - проговорил я, осматривая собранную в спальне коллекцию книг.

- Так и что тебя ко мне привело? – поинтересовался парень, рухнув на кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению