Не доверяй никому - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Уэбб cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не доверяй никому | Автор книги - Дебра Уэбб

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Рамси – убийца Бена Эбботта? – Что за хрень? Сыщик Бельмонта убил его лучшего друга? Отношения Рамси с Гиббонс, скорее всего, предоставили ему необходимый доступ в дом. Вопрос был в том, кто его нанял, чтобы совершить это убийство?

Тот факт, что пистолет, который Села Эбботт купила нелегально, был именно «ругером» 22-го калибра, тоже не укрылся от внимания Керри. Это дело с самого начала было таким: каждый шаг вперед, каждый новый фрагмент пазла отбрасывал их назад и добавлял больше вопросов и пробелов.

– Томпсоны не пачкают рук, – заметил Фалько. – Может, Тео Томпсон и был тем вторым клиентом, которого упоминал Рамси.

Как же, черт возьми, Бельмонт мог не знать, что его собственный сотрудник работал против него?

Кое-как, на чистом адреналине, Керри смогла приноровиться к длинным шагам Фалько, пока они шли к дому Томпсона. Входная дверь была приоткрыта. Они вытащили оружие, остановились и прислушались.

Молчание.

Фалько толкнул дверь и сделал шаг внутрь.

Керри следовала прямо за ним.

До них долетел какой-то тихий звук. Рыдание? Стон?

Слева.

Фалько указал на себя и затем налево. Показал на Керри и сделал круговое движение. Она кивнула, поняла.

Фалько двинулся дальше, в холл, а Керри двинулась вправо, проверяя гостиную. Чисто. Потом она прошла через дверь в огромную кухню, затем в столовую. Чисто. Керри приблизилась к большой гостиной со стороны кухни, и в этот момент ее остановил мужской голос:

– Я ждал, когда ты придешь.

Тео Томпсон.

Но он говорил не с Керри. Он стоял к ней спиной.

Кто-то приглушенно вскрикнул. Женщина. Керри быстро пробежала пространство между кухней и гостиной. Томпсон смотрел в противоположном направлении, держа женщину перед собой, поэтому Керри не было видно, кто это. Может, она ошиблась. Может, с ним жена. Керри видела только женские ноги. На Томпсоне были брюки и незаправленная рубашка. Судя по тому, какая она мятая, он не снимал ее со вчерашнего дня. Подумав об этом, Керри узнала и брюки в тонкую полоску.

– И вам добрый день, мистер Ти. – Фалько теперь стоял к нему лицом, может быть, в четырех ярдах от Томпсона и женщины. Он подошел к ним с другой стороны комнаты. – Как ты, Джен?

Джен? Керри охватила тревога. И тогда она увидела туфли… зеленые. На шпильках. Те же, что были на Джен вчера в «О’Малли». Керри крепче сжала пистолет.

– Почему бы тебе не опустить оружие и не освободить твою подругу? – предложил Фалько.

У него было оружие? Керри стало нечем дышать.

Томпсон ничего не сказал. Джен плакала. У Керри все сжалось внутри. Думай! Подойти поближе? Дать Фалько время заговорить Томпсона?

– Она тут ни при чем, – сказал Фалько. – Это только между тобой и мной.

Томпсон поднял пистолет. Керри замерла. Он приставил дуло к своему правому виску.

– Теперь уже неважно, – пробормотал он. – Ничего не важно.

Керри напряглась. Теперь, когда он больше не целился в Джен или рядом с ней, у Керри появилась возможность. Она может подойти сзади, пока Фалько будет отвлекать его спереди.

– Я полагаю, мы нашли вашу жену, – сказал Фалько. – Кто-то скинул ее в бассейн у старого дома вашей свекрови и залил сверху бетоном.

Джен снова зарыдала. У нее подкосились ноги, и Томпсон дернулся верхней частью тела, словно она попыталась вырваться от него. Он крепче прижал ее к себе, так что ее ноги в туфлях на шпильках слегка оторвались от пола. Одна блестящая туфелька упала на паркет.

Керри подошла на шаг ближе. Потом на два. Пульс бился у нее в висках. Ей надо быть очень, очень осторожной. Она не могла ошибиться.

– И кстати, – сказал Фалько, – они еще нашли то, что осталось от твоей подружки. Помнишь Джанель? Джанель Стивенс?

Томпсон дернулся, Джен всхлипнула.

Керри вытянула руку и приготовилась упереть дуло своего пистолета ему в затылок. Ей осталось сделать последний шаг.

Неожиданно Томпсон развернулся и ткнул свое оружие ей в лицо.

– Ты! – огрызнулся он. – Я знал, что ты тоже придешь.

У Джен от страха округлились глаза. Томпсон прижимал ее к себе, рукой закрывая ей рот. Ее приглушенные рыдания усилились.

Керри замерла. Ее пистолет нацелен ему прямо в лицо. На нее опустилось знакомое спокойствие. Надо лишь сосредоточить все внимание на Томпсоне.

Не смотри на Джен.

– Сколько человек должны умереть из-за твоих секретов? – спросила Керри на удивление спокойно. – Ты ведь не думал, что твой дружок Йорк на самом деле со всем разберется?

Его глаза сверкнули гневом.

– Я вообще ни при чем. Это все мой отец. С него все началось. С него – и его приятеля Дэниела Эбботта. Это они любили поразвлечься с молоденькими сотрудницами. Сегодня их бы просто уничтожили за такое.

– Если ты так презирал то, что они творили, почему же ты творил то же самое? – спросила Керри, прицелившись ему в лоб.

– Я ничего не творил. – Рука, в которой он держал пистолет, слегка дрожала. – Мы с Джанель любили друг друга. Мы собирались пожениться, как только я смогу получить развод. Но мой отец был на стороне Сьюзан, и Джанель исчезла. Они и Джен собирались убить. Они всегда забирают у меня то, что я хочу.

Джен вскрикнула, пытаясь заговорить. Он крепче сжал ее.

– Но и она меня предала. – Он посмотрел на нее сверху вниз. – Явилась ко мне посреди ночи, якобы чтобы утешить. А сама записывала весь разговор на свой телефон.

Тело Джен сотрясалось от рыданий.

Керри увидела Фалько через плечо Томпсона. Он почти дошел до него.

Не давай ему замолчать.

– Я знаю, что ты сделал с Амелией. – Она вся пылала от гнева. – Я позабочусь о том, чтобы остаток своей жизни ты провел в тюрьме, сожалея о том, что натворил, сукин ты сын.

– Поверьте мне, детектив, я сожалею о своей роли в том, что случилось, но это надо было сделать.

Что-то изменилось в глазах Джен. Она вдруг повисла у него в руках. Томпсон глянул на нее.

Керри сдвинулась с места.

Он снова смотрел на нее, и рука его больше не дрожала.

Горестный, душераздирающий вопль потряс комнату. Джен вырвалась из его захвата и вцепилась в его руку, заставив целиться вверх. Пистолет выстрелил над головой Керри. Она набросилась на него, прежде чем он успел выстрелить еще раз.

Фалько кинулся со спины, вывернул ему руку и отобрал оружие.

Керри взяла пистолет, и Фалько, защелкнув наручники у Тео за спиной, зачитал ему его права. Он приказал ему встать на колени. Томпсон повиновался.

Рыдая, Джен упала на пол. Керри присела рядом с ней и обняла ее. Они плакали вместе. Оплакивали Амелию и всех остальных, кому пришлось расстаться с жизнью только для того, чтобы удовлетворить нужды жадных, эгоистичных подонков вроде Томпсонов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию