Роуз и тайна магии - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роуз и тайна магии | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Эй! Роуз! Осторожно – лошадь!

Роуз в ужасе обернулась и поняла, что случайно оказалась слишком близко к краю тротуара: на нее неслась огромная белая лошадь, на которой восседал джентльмен в шляпе еще выше, чем у Билла.

– Прочь с дороги, девчонка! – крикнул всадник, замахиваясь на нее кнутом.

Кнут ударил ее по лицу, и Роуз вскрикнула. Она уронила корзинку, и Билл оттащил ее в сторону, сыпля проклятиями. Это произвело на Роуз сильное впечатление – он знал много разных слов.

Но тут она поняла, что не все из них исходят от Билла. Ударивший ее всадник тоже продолжал кричать, потому что весь был залит патокой.

– Это ты сделала? – прошептал Билл, таращась во все глаза.

– Не знаю! – заверила его Роуз. – Не нарочно! – Ее лицо горело, но она не смогла сдержать улыбки. Лошадь беспомощно смотрела на нее, по ее длинной белой морде текла патока. Вид у нее был особенно глупый.

– Это ты, девчонка? Ты меня облила этой дрянью? – Всадник наклонился в седле, пытаясь дотянуться до нее, и Роуз пискнула от испуга.

– Побежали! – Билл схватил ее корзинку – завернутый в бумагу краб собирался было удрать, одна клешня торчала из пакета, – и поволок Роуз в ближайший проулок.

– Куда мы? – выдохнула Роуз на бегу.

– Понятия не имею! – откликнулся Билл. – Подальше от него! Честное слово, Роуз, я знал, что ты немножко странная, но не думал, что ты одна из них.

– Я не одна из них! – воскликнула Роуз в отчаянии. – Я ничего не знаю про волшебство, оно само со мной случается!

Беспокойно оглянувшись, Билл замедлил ход.

– Кажется, он за нами не поехал. – Мальчик хихикнул как будто неохотно. – Ну и видок у него был – совсем как болотное чудище из Черной лагуны.

Роуз проницательно на него посмотрела. Кажется, Билл и Фредди любят одни и те же комиксы, хотя в остальном они такие разные.

– Я правда не хотела этого делать, – умоляюще произнесла она. – Может, меня прокляли? Такое со мной редко случается, – заверила она его.

Билл шмыгнул носом:

– Лучше бы вообще не случалось. А то у тебя будут неприятности. – Он схватил ее за подбородок и повертел ее голову, разглядывая лицо. – Следа не осталось? – пробормотал он, и Роуз с облегчением поняла, что он беспокоится о ней, пусть она и странная.

До дома они шли молча; Билл время от времени поглядывал на нее почти обиженно. У Роуз совсем пропало желание глазеть на прекрасные дома и роскошные площади, которые они проходили. В голове крутилась одна мысль: все, как она и боялась. Билл узнал, кто она такая, и теперь ненавидит ее. Он назвал ее одной из них. Она не хотела быть одной из них! Он думает, что она как Фредди, эта заносчивая белая крыса. И как мисс Изабелла, противная, избалованная капризулька, которая держит весь дом в повиновении своими истериками и требованиями. Роуз ведь не такая! Она решила при первой же возможности пробраться в мастерскую и прочитать книгу Прендергаста. Тогда она избавится от этой дурацкой магии, чтобы та больше не портила ее чудесную новую жизнь.

Миссис Джонс одобрила краба и с благодарностью взяла предложенный шоколадный леденец, сказав, что всегда была к ним неравнодушна. Она выгнала Билла во двор и щеткой оттерла шербет с его ливреи, не снимая ее, но на этот раз его не стошнило. А стоны и возмущения как будто заставили Билла ненадолго забыть о том, что сделала Роуз. По крайней мере, он никому об этом не рассказал, но весь остаток дня Роуз ловила на себе его задумчивые взгляды. В ответ она корчила ему рожи. Ничего менее волшебного она придумать не смогла.

Глава 6

Мисс Бриджес влетела на кухню с встревоженным видом. Роуз удивилась. Миссис Джонс всегда была чем-нибудь встревожена, особенно когда рядом находился Билл, но мисс Бриджес обычно была безмятежно-спокойна.

– Ах, Роуз. – Мисс Бриджес выдавила великодушную улыбку, и Роуз поспешно положила хрустальную подвеску, которую полировала. В то утро мисс Бриджес объявила, что теперь, когда у них есть младшая горничная, нужно снять с потолка и почистить люстру, которая уже сильно запачкалась. Вся прислуга собралась в парадном зале, самой роскошной части дома, чтобы посмотреть, как Билл шатается на стремянке. Вопреки всему Роуз подумала, что такую работу как раз проще было бы сделать с помощью заклинания. Билл стоял на цыпочках на вершине лестницы, жутко покачиваясь. Роуз закрыла глаза – она просто не могла больше смотреть, боясь, что вся конструкция свалится ему на голову.

– Он в порядке? – прошептала она Сьюзен. – Он не упадет?

Сьюзен с отвращением фыркнула:

– Чего это ты разволновалась за эту грязную жабу? Влюбилась?

Роуз распахнула глаза.

– А вот и нет! – резко ответила она. – Просто не хочу, чтобы он упал с этой лестницы. Если люстра рухнет, мне же придется подметать осколки! – Она уже успела заметить, что у Сьюзен невероятный талант оказываться в другом месте, когда нужно сделать какую-то неприятную работу.

Так как за ними наблюдала мисс Бриджес, Сьюзен лишь гадко ухмыльнулась, но стоило экономке отвернуться обратно к Биллу, как она жестоко ущипнула Роуз за руку:

– Я тебя научу уважать тех, кто тебя старше и умнее, мисс!

Роуз зашипела от боли и мысленно добавила щипок к списку вещей, за которые Сьюзен надо отомстить. В приюте она видела несколько весьма впечатляющих трюков, но для начала нужно было утвердиться на новой работе, а уж потом рисковать. Пусть только подождет… Билл громко взвизгнул, и она крепко сжала кулаки. «Пожалуйста, пусть он не упадет!» – прошептала она неизвестно кому.

– Ох! – Сьюзен как будто удивилась и немного расстроилась, а Роуз открыла глаза, чтобы видеть, что происходит. Грохота не было – значит, все хорошо?

Билл стоял у подножия стремянки, с облегчением держа в руках массу хрусталя. Вид у него был немного удивленный.

– Она легче, чем кажется, – пробормотал он.

Роуз заморгала от удивления. Люстра невинно мерцала, отражая солнечный свет. Мельчайшие частички света разбегались от нее в разные стороны, отражаясь от мраморных колонн, так что весь зал поблескивал. Выглядело это волшебно.

Роуз внимательно посмотрела на люстру. Сложно сказать. Может быть, просто повезло. А может быть, и нет. Она глянула через плечо и поежилась; тем временем вся прислуга торжественной процессией направилась по черной лестнице на кухню.

Ей показалось или, когда большой зал опустел, она услышала, как дом дышит?

Она посмотрела на мисс Бриджес.

– Я вам нужна, мисс? – спросила она встревоженно, опасаясь, что сделала что-то не так. Вот бы в доме мистера Фаунтина были Правила, как в приюте. Правила зачитывали каждую неделю, и таким образом все знали, как себя вести.

– У мистера Фаунтина есть минутка, чтобы посмотреть на тебя, Роуз, – объявила мисс Бриджес таким тоном, будто зачитывала королевский указ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию