Гадский гаджет - читать онлайн книгу. Автор: Антон Березин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гадский гаджет | Автор книги - Антон Березин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Всегда ты был, братец, излишне добр и доверчив. Даже свои самые заветные заклятья при мне произносил. Сам верховный маг, Асгопариус, тебе на это пенял. А ты, вот дурачок, отвечал: «Это же брат мой! Как я могу ему не доверять?» Не мог понять, что доверять нельзя никому. Только самому себе. Да и то далеко не всегда… Ну, и куда же ты подевался, братишка, вместе со своим королевским отродьем?


А «королевское отродье» стояло, смотрело на это и то сжимало, то разжимало кулаки в бессильной ярости. Теперь Гоша понимал, почему Ниптолеум так не хотел, чтобы он увидел все это. Видеть это было очень тяжело. Но еще тяжелее было видеть и не мочь ничего сделать. Не мочь предотвратить того, что неумолимо приближалось.

– Но я должен, – упрямо твердил себе Гоша. – Должен досмотреть все до самого конца. Во имя своих родителей. Во имя того, за что они погибли…


Скрипнула потайная дверь в стене, и из открывшейся темноты со свистом вылетела черная стрела, вонзившаяся прямо в горло короля. Но даже несмотря на смертельное ранение, король сумел выхватить меч и нанести удар туда, откуда прилетела стрела. Судя по вскрику и последовавшему за ним хрипу, удар оказался смертельным. Это дало несколько секунд для спасения королевского сына.

– Спасите его! Во что бы то ни стало! – крикнула королева, передавая его Асгопариусу.

Сама же она бросилась к потайной двери и навалилась на нее, стараясь хоть немного задержать наемных убийц, пытавшихся ворваться в подземные покои верховного королевского мага. И это ей удалось. Правда, ценой своей жизни.


Гоша, сжав зубы, смотрел на гибель своих родителей, а из глазниц его текли слезы. Конечно, скелеты не могут плакать. Но бывают такие моменты, что даже им не сдержать слез. Гоша тяжело вздохнул, вытер слезы, повернулся и пошел к выходу. А вслед ему неслись издевательские слова Люциуса:


– Что ж, дело осталось за малым. Я бы даже сказал за очень малым. За смертью этого королевского щенка…


Гоша молча вошел в тронный зал. Все смотрели на него с немым вопросом в глазах. Гоша обвел всех мрачным взглядом и тихо сказал:

– Я убью его.

Но эти его тихие и еле слышные слова прогремели как гром среди ясного неба.

– Гоша, послушай… – начала было Катя.

Но тот остановил ее движением руки.

– Это чудовище. Чудовище страшное и бездушное, – снова очень тихо, и от этого еще более внушительно и жестко, сказал Гоша. – И это чудовище просто не имеет права существовать на этом свете. И дело даже не в том, что он жестоко убил моих родителей, кровь которых взывает об отмщении. Он изуродовал души людей. Он погрузил их во тьму невежества и зла. Он…

– Мы все понимаем, Гоша, – попытался сказать свое слово Кузьмич. – Но ведь нельзя действовать вот так, не подумав. Давай сейчас сядем, подумаем…

– Нечего тут думать! – неожиданно резко оборвал его Гоша. – Этот мир сейчас на грани гибели. Мой мир! И я должен спасти его! Спасти во что бы то ни стало!

– Мы должны спасти его, Гоша, – мягко поправила его бабушка Агафья. – Мы. Мы все вместе пришли в этот мир. И все вместе спасем его. Спасем обязательно. Но для этого нужно время…

– У меня нет времени! – словно слыша и не слыша ее, упрямо проговорил Гоша. – И если вы сейчас не пойдете со мной, то я пойду один!

– Куда? Куда ты пойдешь один, Гоша? – спросил Кот.

– Во дворец Люциуса! И покончу с ним! – запальчиво воскликнул Гоша и направился к меланхолично покачивающемуся в углу тронного зала Игогоше.

– Это совсем непохоже на Гошу, – прошептала Катя озабоченно наблюдавшему всю эту странную сцену Ниптолеуму. – На самом деле Гоша не такой. Его как будто подменили.

– Совсем непохоже, говоришь? – проговорил Ниптолеум, задумчиво глядя на Гошу. – На самом деле похоже. Очень похоже на заговор.

– Заговор против кого? – удивился стоявший рядом Тим.

– Магический заговор, – объяснил Ниптолеум. – Есть такой заговор, который многократно усиливает действие увиденного, и человек оказывается как бы внутри этого увиденного им, постоянно повторяя и повторяя его. И уже никто и ничто не может достучаться до него. Он полностью находится в плену своих мыслей и считает, что только они верны и правильны.

– Ну, тогда, наверное, добрая половина людей находится под таким заговором, – проворчала бабушка Агафья. – Но Катя права – Гоша никогда таким не был. А, значит, похоже, и ты, король, прав. И Гошу надо спасать.

– Для начала его надо остановить! – крикнул Кузьмич и бросился к Гоше.

Гоша уже успел залезть на Игогошу, собираясь выполнить свою угрозу и отправиться во дворец Люциуса, чтобы расправиться с ним.

Правда, Игогоша несогласно ржал, видимо, тоже пытаясь убедить Гошу отказаться от этого его весьма неразумного решения. Но Гоша был непреклонен. И сделал совершенно немыслимое для прежнего Гоши: разгневанно ударил непослушного Игогошу пониже спины. Игогоша возмущенно заржал и… исчез. И руки подбежавшего к ним Кузьмича вместо Гоши смогли ухватить лишь воздух.

Все стояли и ошарашенно смотрели на то место, где только что были Гоша с Игогошей, когда воздух над ними загудел, закрутился в вихре, загустел и неожиданно превратился в огромного дракона.

– Разойдись! – прогремел его голос. – Захожу на посадку!

– Кто не спрятался, мы не виноваты! – вслед за ним раздались веселые голоса Бартоломео и Мартына, похоже, окончательно освоившихся в роли этаких отважных «драконавтов».

– Ишь, разошелся, старый, – покачал головой Ниптолеум. – Капустой его не корми, дай повыпендриваться.

Катя с удивлением посмотрела на него. Ниптолеум смущенно пожал плечами и шепнул ей:

– А что такого? Короли тоже могут говорить по-человечески. Ничто человеческое нам, королям, не чуждо.

Катя кивнула и понимающе улыбнулась. Хотя поводов для улыбок было, конечно, маловато. Точнее, не было совсем. Но пожалуй, единственное, что может помочь в трудной и тяжелой ситуации – это умение улыбнуться и посмеяться над ситуацией и над собой. И появление Дракона с Бартоломео и Мартыном, похоже, внесло в тягостную и, казалось бы, безвыходную ситуацию столь нужную сейчас свежую струю.

– Сто лет тебя не видел, старый греховодник! – прогремел Дракон, обращаясь к Ниптолеуму.

– Маловато будет, Драко, – улыбнулся Ниптолеум. – Бери выше. Лет пятьсот продрых без задних лап, спящий красавец ты наш!

– Мы с Драко старые приятели, – объяснил он Кате и Тиму, с изумлением наблюдавшими за этим «обменом любезностями» и грустно добавил: – Еще по старой, реальной жизни.

– А где наш наследничек? – продолжал греметь Драко. – Подать его сюда! Будет знать, как будить спящих драконов!

Но ответом ему было молчание. Драко внимательно оглядел всех присутствующих.

– Та-ак… – протянул он. – А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее. По вашим кислым лицам вижу, что что-то случилось. И смею заключить, что-то не слишком хорошее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию