Охота на маску. Часть вторая - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на маску. Часть вторая | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Не трави душу, — вздохнул я. — Успокаиваю себя тем, что я до всего и сам дошёл. То есть Сакураи ничего особо нового мне и не поведали. Мелочи и технические детали, вроде того, что у Древнего осталось всего два ёкая уровня Байхо.

— Зато каких, — покачала она головой. — Кицунэ, не дай боги, девятихвостый, с силой иллюзии, и Кирин. Последний, к слову, это вообще мрак.

— Да блин… — потёр я в раздражении лоб. — И что там с этим Кирином?

— Кирин, он же цилинь — это не имя, а вид ёкая. Причём он нерождённый, а не один из нас. Природный ёкай. Их вид служил китайским богам одно время, за что они и получили прозвище Божественный зверь. А богам, если что, слабаки не служат, а прислуживают. Но чаще просто поклоняются. Так вот, кирин, если что, стоит на уровне дракона. Настоящего, а не пародии вроде Байхо.

Дермище…

— То есть с ним мы не справимся? — спросил я осторожно.

— Я — точно нет, — ответила она. — Через пару тысяч лет такое возможно, даже — скорее всего, но не сейчас. А ты… — вздохнула она тяжко. — Сейчас нет, но ведьмаков не зря называют фактором неожиданности.

— Это может быть какой-нибудь слабый кирин. Молодой, — заметил я.

— Да нет среди них слабых, — хмыкнула она. — Кирины сразу появляются максимально сильными. В этом их плюс и, одновременно, минус. В отличии от многих других ёкаев, кирины не становятся сильнее со временем.

— И как его вообще подчинили? — поджал я губы, глядя на кружку в руке.

— Скорее всего, его не подчинили, а заключили договор, — произнесла Хирано. — Нам от этого не сильно лучше, но держать в голове данный факт необходимо. Собственно, Байхо тоже не подавляли, а заключили договор. Только вот кирины те ещё гордецы, как и драконы, так что полного подчинения от них не дождёшься. В смысле, не станут они заключать договор с такими условиями.

— Хоть что-то… — пробормотал я, обдумывая пришедшую неожиданно мысль. — Слушай, Хатсуми, а ты сможешь определить, использовали ли на детях тот самый ритуал? Всё-таки они ещё достаточно маленькие. Мейкшифты могли и не успеть что-то сделать.

— Это запросто, — пожала она плечами. — Приноси их в магазин Мику, проверю. Следы этого ритуала, скорее всего, будут видны в течение пяти лет, как и с ритуалом красоты. Хотя, если там будет один ритуал, значит, и другой тоже.

Детей в магазинчик Мику я притащил на следующий день. Ну а что тормозить? С этим делом надо было разобраться как можно быстрее. Привёз я их в двойной люльке в сопровождении Итагаки, который детей и нёс. Он, кстати, впервые оказался внутри магазина, а я впервые видел на его лице столь сильные эмоции. Мой телохранитель был буквально ошарашен, увидев огромное пространство склада, запрятанное в небольшой домик. Да и самой цукумогами был впечатлён. Конечной точкой нашего маршрута был та самая комната, куда Хирано притащила Аваши — юрэя-шиноби.

Указав на центр комнаты, Хирано произнесла:

— Клади сюда. И отойди к стене, — после чего добавила уже мне: — Ты тоже.

Подняв уши и показав хвост, Хирано встала рядом с люлькой и произнесла… видимо, заклинание. Для меня это звучало как напев на непонятном языке. После этого печать на полу засветилась синим. Как и дети, которые покрылись синим туманом.

— Твою мать… — пробормотал стоящий рядом Итагаки.

И было с чего. Над люлькой появился… появилось… Больше всего эта хрень напоминала мне гнилого скарабея. Два гнилых скарабея, от лапок которых к детям шли красные линии. На эту хрень Хирано разве что взгляд бросила, после чего отправила в игнор, пристально разглядывая детей, лежащих у её ног.

— Ну что ж, — нарушила она тишину. — Могу с полной ответственностью заявить, что никаких ритуалов над детьми не проводили. Вообще никаких. Они чисты словно младенцы, — после чего запнувшись, посмотрела на меня. — Ну ты понял, в общем. Чисты они.

— А это тогда что? — указал я рукой на “скарабеев”.

— Это? — приподняла она брови. — А это, Синдзи, ничто иное как блокиратор камонтоку. Именно так он выглядит в магическом плане.

Охренеть можно. Довольно мерзко, как по мне.

— Оба вида блокировки так выглядят? — спросил я.

— Да, — ответила она. — Там разница во вложенных установках. В одном их больше, в другом меньше. Оттого и артефакты для блокировки различаются.

— Ладно, хрен с ним, я понял, — постарался я абстрагироваться от этого чудовища. — М-м-м… И больше на детях ничего? То есть они не возненавидят нас только потому, что мы Аматэру?

— Нет, — усмехнулась Хирано. — Какими воспитаешь, такими они и будут.

— Ну и слава богу, — произнёс я тихо.

Минус одна проблема.

— Кстати, раз уж ты здесь, и всё подготовлено, — произнесла она, подойдя ко мне. — Как смотришь на то, чтобы и самому провериться?

— Зачем? — нахмурился я. — Думаешь, на мне что-то есть?

— Вряд ли, — пожала она плечами. — Но мало ли? Тебе самому-то не интересно?

— Я… — бросил я взгляд на выход. — Да как-то не очень. У меня с бахиром и магией как-то не складываются отношения.

— Да брось, — взяла она меня за руку. — Я же вижу, что тебе интересно. А насчёт остального не переживай — эта печать ничего тебе не сделает. Сейчас. В данном ритуале. Просто окутает силой и всё. Внутрь не полезет, — прошептала она мне на ухо.

Вообще надо бы. Чисто на всякий случай. Но если я своих сил лишусь, меня эта ушастая тут же изнасилует. А потом ещё и попросит взять на себя ответственность… Ай ладно, была не была.

— Давай, только по-быстрому, — произнёс я неуверенно.

— Эй, — окликнула она Итагаки, — Забери детей.

Что он и сделал, бросив перед этим на меня взгляд и дождавшись моего кивка.

Встав в центре комнаты, приготовился… Напрягся, короче. Хирано же, не убирая с лица улыбки, произнесла всё то же заклинание, после чего меня окутал синий туман. И чувствовал я себя при этом довольно странно, будто что-то хочет войти в меня, но при этом я вполне себе волевым усилием, то есть сам, не давал этому произойти. Более того, я чувствовал, что могу и вовсе рассеять этот туман. А это важно. Одно это оправдывает моё решение встать в центр печати. Теперь я знаю, что могу бороться с магией. Хоть как-то бороться.

— У меня такое чувство, что ты пыталась меня обвести вокруг пальца, — произнёс я, следя за рассматривающей меня Хирано. — А потом поиметь во всех позах.

— Интересная идея, — ответила она, обходя меня по кругу. — Надо будет как-нибудь попробовать так и поступить, — и сделав круг, вновь оказалась прямо передо мной. — Ничего, как и предполагалось. Ты ещё чище младенцев.

— Ну и закончим на этом, — ответил я, решив попробовать оттолкнуть от себя синий туман.

В итоге по комнате прошёлся натуральный ветер, окружающая меня магия развеялась, печать погасла, а пол, на котором она была нарисована, пошёл трещинами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению