Тайна Босса - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Босса | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Стены изумительные. Никогда не видела такого цвета. Они словно мокрые и выглядят так, будто находятся под водой, или…

– Жемчужные, Белоснежка, – подсказывает Лазарро, и я киваю.

– Невероятный оттенок, и он и не тёплый, и не холодный. – Отпуская его, подхожу к стенам и разглядываю их.

– Неповторимый, – раздаётся голос Лазарро за спиной, и я вновь киваю.

– Как твоя кожа, – добавляет он.

Я резко оборачиваюсь.

– Жемчужная. Лаконичная. Аристократичная. Роскошная. Бесценная. Дорогая.

Чувствую, как краснеют мои щёки.

– Почему не бриллианты? Ведь они самые дорогие в мире, разве нет? – спрашиваю, склоняя голову набок.

– Бриллианты вычурны, и их легко подделать. Порой даже самый осведомлённый человек не может отличить фальшивку от чистого камня. Для этого требуется экспертиза. Жемчуг иной. Его можно имитировать или культивировать, но это легко установить. Это самый удивительный минерал, который я видел. Он меняет своё свечение в зависимости от времени суток и освещения, словно демонстрируя характер. Как ты. Жемчуг не всегда ровный, зачастую у него есть естественные углубления, и от этого он становится ещё дороже. Он не идеален, как бриллиант, но говорит о богатстве не в кошельке, а в том, что бьётся у тебя в груди. Жемчуг камень вечной невинности и чистоты.

Лазарро замолкает, и видно, как он горд собой, а меня переполняют эмоции от того, что он сделал для меня и что при этом сказал. Только для меня. И теперь становится понятно, зачем меня так долго катали по городу. Это просто невероятно, ведь Лазарро был очень романтичен, сравнивая меня с жемчугом. Таких слов мне ещё никто не говорил.

– Но спать тебе всё равно придётся на моём матрасе.

Закатываю глаза, сразу же понимая, зачем он всё портит. Он не хочет, чтобы я видела в нём кого-то большего, чем просто убийцу.

– Да, здесь воняет. Тебе не поставили кровать? Почему?

– Ребята полностью были заняты этой спальней. И ещё кое-что… – Лазарро берёт меня за руку и толкает дверь гардеробной. Она снова забита одеждой.

– Надеюсь, что всё это проживёт дольше, – замечаю я.

– Умеешь обосрать настроение, Белоснежка, – усмехается он.

– Констатирую факт, но только не думай, что я недовольна. Мне всё нравится и очень, я просто прошу тебя потом не испортить всё это. Я, правда, красивее этой мебели ничего не видела, как и цвета стен. Ты всё это заказывал, да?

– Хм, да. Мебель сделали по моей задумке.

– Так ты ещё и дизайнер? Сколько талантов пропадает, – смеюсь я.

– Белоснежка, не переходи границы, – предупреждает он, и тембр его голоса понижается.

– А ты не устанавливай их, – отвечаю, передёргивая плечами, и отхожу от Лазарро, разглядывая стены.

– Я Босс.

– Это ничего не меняет, Лазарро. Ты Босс для них, но для меня ты просто мужчина. Тебе всегда нужно доминировать, да? – спрашивая, бросаю на него взгляд через плечо.

– Всегда.

– Но при этом ты ждёшь ласку и искренность.

– Это плохо?

– Нет, но доминирование не означает давление. Не будем о плохом. Итак, каковы дальнейшие планы? Банкет. Мы едем туда вместе, или ты отправишься со своей спутницей? Она приедет сюда или ты заедешь за ней? Я бы попросила тебя оставить мне Симона. Мне он нравится больше Итана, – быстро меняю тему.

– Тебя не касается, откуда и когда я заберу свою спутницу, – теперь он рычит.

– Хорошо. Не злись, я просто интересовалась. Ты прав, это только твоё дело, – спокойно произношу, пожимая плечами.

Лазарро прищуривается, словно не верит мне. Пусть не верит, но я не дам ему повода снова обвинять меня в ревности. Хотя я ревную. Сильно.

– Насчёт Карла… Он ещё не уверен, сможет ли поехать…

– Хватит, Лазарро. Карл поедет, ты не убедишь меня в том, что он откажется от встречи со мной и обязанностей, которые на него возложил Сэл. Так что сейчас ты выглядишь глупо, считая, что это как-то заденет меня, и я передумаю. Нет. Я еду. С Карлом. – Вот теперь мне хорошо видна промелькнувшая в его глазах злость. Он сам виноват.

– Предупреждаю тебя, Белоснежка, держи свои мысли при себе. И не дай бог, я замечу, что ты позволила ему большее. Поняла меня?

– Что ты подразумеваешь под большим, Лазарро? Я только уточняю. – Складываю руки на груди, начиная очередную бессмысленную войну.

– Ты знаешь, что я подразумеваю.

– Нет. Абсолютно не знаю. У тебя постоянно меняется настроение, так что ты лучше скажи, что конкретно мне запрещено делать с Карлом. – Хожу по тонкому лезвию. Я уже ощущаю прилив адреналина в крови, и мне так нравится это чувство. Оно возбуждает.

– Прикосновения…

– Прости, но мне придётся прикасаться к нему, как и ему ко мне. Мы не можем идти на расстоянии друг от друга. Это будет выглядеть ненормально, – быстро вставляю.

– Белоснежка, не провоцируй, – рычит Лазарро, приближаясь ко мне.

– Договоримся иначе. Всё, что ты позволишь себе, я скопирую. Всё просто, Лазарро. Хочешь обладать мной, так умей держать свой член в штанах. Я не приемлю грязи, ведь и тебе она тоже противна. Почувствуй, как это неприятно, – произношу и с вызовом вскидываю подбородок.

– Ты переходишь границы, Белоснежка. Выставишь меня перед всеми мудаком, я тебя накажу. В этот раз больнее. Не провоцируй, – цедит он, пытаясь подавить меня своей мощью.

– Ты сам с этим прекрасно справляешься, мне даже делать ничего не нужно.

Издав рык, Лазарро грубо хватает меня за подбородок и стискивает его пальцами.

– Ты, блять, нарываешься, Белоснежка, – шипит он.

Отворачиваюсь, и его губы скользят по моей щеке.

– Повторяю, я не шлюха. Заруби это себе на носу, Лазарро. Если ты окружил себя ими, то это не моя проблема. Если считаешь, что все женщины готовы на секс с кем попало, то ты ни черта не знаешь женщин, – шепчу я.

– Я тебя предупредил. – Он отталкивает моё лицо от себя, и я, охая, оступаюсь. Ища поддержку, облокачиваюсь ладонью о стену и кривлюсь.

– Чёрт, – щиплю, смотря на отпечаток моей ладони на стене.

Лазарро приглушённо смеётся.

Обиженно поворачиваюсь к нему и резко провожу пальцем по его носу.

– Ты охренела? – орёт он, толкая меня в сторону. Теперь моя очередь смеяться. Я оставила краску на его лице.

– Теперь ты точно найдёшь, как её смыть. Это лишь моя уверенность в том, что не одна я буду ходить испачканной, – хихикая, пожимаю плечами.

– Сука, – шипит Лазарро, пытаясь рукавом пиджака оттереть краску с носа, но лишь сильнее размазывает её.

– Запомни, я буду всегда повторять то, что делаешь ты. Не знаю почему, но с тобой я падаю в грязь. И это лишь начало. Прежде чем схватить меня и причинить боль, подумай, чем я отвечу тебе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению