Партнёры - читать онлайн книгу. Автор: Элис Райт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнёры | Автор книги - Элис Райт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, я всего лишь хотела, чтобы Оливер увидел меня с Нэйтом и отвалил. Как ты понимаешь, Нэйт согласился помочь, не спрашивая в чуть суть, — спокойно объясняла я, и Диего еле заметно хмыкнул, метнув взгляд за мою спину. — Нэйт отличный друг и не отказал мне в помощи. Мы просто лежали и ждали, когда Оливер нас застукает. А в итоге пришёл ты. И вообще, какого хрена ты пришёл?!

— А потому что ты никогда не спрашивала, когда я приду. Я и заподозрил что-то неладное, — укоризненным тоном ответил он.

— Спалилась, сестрёнка, — хохотнул Нэйт за моей спиной и Диего плотно сжал челюсти.

— Почему ты мне ничего не рассказала?! Габи, какого чёрта, ты уже не в первый раз за этот месяц недоговариваешь мне?! Что происходит?! Я же твой брат, а не враг! — прохрипел он, с негодованием смотря мне в глаза.

Потупив взгляд, судорожно вздохнула. Он прав и мне стало безумно стыдно.

Вовремя спохватилась, идиотка!

— А я говорил, Габи. Надо было сначала Рэмбо поставить в известность, — буркнул Нэйт за моей спиной.

— С тобой будет отдельный разговор, — рявкнул он, вновь просканировав Нэйта и остановив свой взгляд на его трусах. — Оденься, мать твою.

— Но мы же ещё не…

— Габи, — послышался голос Оливера из прихожей, перебив меня и я застыла.

Вот же чёрт!

Святые апостолы помогите!

Диего дёрнулся, но я удержала его на месте с мольбой глядя на него.

— Пожалуйста, Ди, не надо никому сейчас бить морды. Всё уже пошло не по плану, — прошептала я. — Он теперь не поверит, раз ты здесь.

Вздохнув, я слезла с кровати, но Нэйт тут же привлёк меня к себе, подойдя ко мне.

— Милая, может и неплохо, что тут Диего? Он увидит, что твой брат не против нашей связи, моё лицо не разбито, мы оба раздеты и это только уверит его в происходящем, — обратился он ко мне, поглядывая на Диего. — Рэмбо, потом настучишь мне голове, но я обещал помочь Габи, — бросил ему и накинул мне на плечи свою толстовку, рукава которой прикрыли мою грудь. — Не хочу, чтобы на мою девушку пялились, — игриво подмигнул мне, как в этот момент в комнату зашёл Оливер с букетом моих любимых цветов и встал как вкопанный, разглядывая меня в объятиях Нэйта.

Его взгляд сантиметр за сантиметром пополз с ног до головы, впитывая меня, затем перешёл на Нэйта, стоящего у меня за спиной и прижимающего к себе, а потом на Диего, который стоял у окна и тяжело дышал.

— Габи, что тут, чёрт побери, происходит?! — воскликнул он севшим голосом.

С лица Оливера сошли все краски. Он фактически в секунду стал белым, как простыни на моей постели. Его глаза налились кровью, а дыхание сбилось. Букет выпал из его рук и прекрасные белые каллы рассыпались около его ног.

— Милая, надень мою толстовку, а то тут слишком много свидетелей нарисовалось, — мягко произнёс Нэйт, натянув мне на голову кофту. — Оливер, ты не вовремя, — уверенно обратился Нэйт к нему.

— Что?! Не вовремя?! Габи моя! — заорал он, пока я надевала толстовку.

Мысленно я была невероятно благодарна Нэйту за этот жест, потому что внезапно мне стало совсем неуютно стоять в одном белье перед тремя парнями. И пусть с одним из них я не так давно была вообще без белья, другой видел меня в самой разной одежде, а когда я была совсем маленькой и без неё, а третий был самым лучшим другом, но тем не менее мне было некомфортно. Толстовка Нэйта спрятала моё практически обнаженное тело и придала некоторую уверенность, чтобы продолжить свой спектакль. Прижавшись к Нэйту спиной, откинула голову ему на плечо и глубоко вздохнула. Нэйт всё понимал без слов и мягко обнял меня.

— Ты не у себя дома, чтобы вопросы задавать, — бросил ему Диего.

Хвала небесам! Диего вроде решил не сдавать меня!

— Оливер, тебе лучше уйти, — произнесла я, покосившись на Диего, который медленно начал подходить к нам, обходя кровать со спутанной простыней. Туда же упал взгляд Оливера, и он нахмурился ещё сильнее. Выражение его лица стало таким, словно он получил удар между ног. — Вы оба помешали нам, поэтому выйдите из спальни.

Диего вопросительно поднял бровь, смотря на меня и встав в полуметре от нас. Я даже представить не могла, чего стоит моему брату сдерживать себя, но готова была упасть ему в ноги и благодарить сутки напролёт.

— И ты не против этого балагана?! Ты же знаешь, что я люблю твою сестру! Ты же всё понимаешь! — взревел Оливер, обращаясь к Диего.

— Габи взрослая девушка и сама разберётся с кем ей встречаться, — наконец ответил мой самый лучший брат и мы вдвоём с Нэйтом облегченно выдохнули.

— Но она… Я же… Чёрт, это всё какой-то бред, — нервно усмехнулся Оливер, запустив ладони в волосы и зачесав их назад. Он был потерян, но при этом явно не отказался бы надрать задницу Нэйту. — Габи, мы же совсем недавно… Ты не говорила, что у тебя есть парень!

— А тебя это не касалось, — ехидно прошипела я, взмахнув рукой.

— Нет, это как раз касалось меня! — воскликнул он и сделал шаг вперёд, наступив на нежные цветы на полу. Диего молниеносно выставил руку вперёд и упёр ладонь в грудь Оливера.

— Не обостряй, — тихо прорычал он Оливеру.

— Она моя, Диего. И ты прекрасно знаешь, что я чувствую к твоей сестре. Ты знаешь, что я искренен. Но это… Нет… — он замотал головой, отшатнувшись. Мне показалось, что в его глазах появились слёзы.

— Если честно, то мне его жаль, — прошептал мне на ухо Нэйт, на что я только усмехнулась. Но со стороны это выглядело, словно мы продолжали флиртовать на глазах у изумлённой публики. — Я не силён в любви и прочей ванильной хрени, но кажется, твоя «русалка» влипла по полной.

— Убери от неё свои руки! — заорал Оливер и вновь двинул к нам, но его остановил Диего.

— Я два раза не повторяю. Выход там же, где и вход, — рыкнул Диего, закрывая нас своей спиной.

Оливер дышал так, словно только что совершил кросс по пересечённой местности. Его грудь тяжело вздымалась, пока он, не веря в происходящее, попятился назад. Я уверенно посмотрела ему в глаза и увидела в них боль и досаду. И ревность. Жгучую и разрушаю ревность. Всё вышло именно так, как я и хотела. Теперь он не захочет иметь с обманщицей и предательницей ничего общего и оставит меня в покое.

Это же хорошо, верно?!

— Уходи! Забудь меня! Провались ты уже! Исчезни! — разошлась я, сделав шаг вперёд и размахивая уже обеими руками. — Ты прошлое. А моё настоящее это Нэйт. Освободи меня уже от своего присутствия!

— Тебе это так просто с рук не сойдёт, — хрипло пригрозил он Нэйту и вылетел из спальни. Через пять секунд входная дверь хлопнула.

Диего повернулся к нам.

— Не думал, что когда-нибудь соглашусь с этим патлатым, но тебе это и впрямь с рук не сойдёт, — прищурившись, тихо произнёс Диего, буквально пригвождая к месту Нэйта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению