Тимереки - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимереки | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Дни стали играть с ней в прятки. Не успел закончиться один день, как начинался другой. Вечер устраивал догонялки с рассветом. Она не замечала, как быстро бежит время. Не ощущала уже так остро своего одиночества. Потому что оно было заполнено круглощеким карапузом.

Несомненно, тихая грусть сквозила где-то в глубине её глаз, при мысли о Рагнаре, до которого было подать рукой, но который был так недосягаем. Кей помнила тревожный взгляд Фанфараса и волнение его голоса, когда он разъяснял ей важность каждого осторожного шага в этой борьбе за их счастье с таинственным духом, с магией зла. Поэтому она и не стремилась искать встречи с Рагнаром, расспрашивать о нём тимереков, дабы не нарушать данного слова и не бередить себе сердце. Ждать. Она ждала. Пилигрим сказал, что она поймет, когда наступит нужный час.


– Ты сегодня весь сияешь, Акай! Можешь сказать, что тебе так возрадовало? – Кей заканчивала укладывать волосы, бросая взгляды на вождя волков.

– Ну, … разве ты сама не понимаешь, лиса? Скоро закончится сезон ветров, ещё один цикл, даже сейчас стало уже больше тёплых дней, тимереки будут отмечать приход сезона солнца, будут праздники …

– А! – перебивая его рассуждения, воскликнула Кей, – Танец– признание! Выбор пары! Это любовь! Наш Акай в ожидании чуда!

– Я так и знал, что ты будешь издеваться надо мной своими насмешками! – вспылил он, бросив укоризненно лиловый взгляд, из-под чёрных нахмуренных бровей.

– Издеваюсь? Чуть-чуть подшучиваю, – улыбнулась она, беря его за руку. – Я так рада за тебя. Мне так хорошо становится, когда я вижу в ком-то любовь, её первые росточки, эти сладкие грёзы, всё так наивно и трепетно. Сначала это сказка, потом сражение, а затем в лодке поплывут либо оба, либо только один из них. – Кей вздохнула, заглядывая в эти, с любопытством смотрящие на неё глаза, – Но вы оба поплывете в лодке любви по реке под названием жизнь, я уверена в этом, потому что вы оба очень мудры. Ты и Зои чудесная пара, только глупец этого не заметит. Ещё я знаю, что Рагнар не станет препятствовать вашему счастью. Так что, твой путь только начинается, иди вперед за своей звездой и не оглядывайся. Не забывай, волки – свободный народ, они подчиняются только правилам стаи и бесстрашно бросаются на зло, разрывая его зубами. Я верю в тебя, Акай.

– Спасибо тебе. Ты говоришь иногда загадками, намёками, но я тоже верю тебе, Кей. За это время мы действительно стали с тобой одной крови, одной стаей. Какая бы тайна не стояла за твоей спиной, знай, я не брошу тебя! – Акай по-братски прижал её к себе.

Кей некоторое время молчала, слушая тишину, задумавшись о той тайне, стоящей за спинами каждого жителя племени.

– Я иду в клан ястребов. Пойдешь со мной? Погуляем, возьмем Аядара и пройдемся, – предложил Акай, заглядывая в её задумчивые ставшие тёмно-зелёными глаза.

– Здорово! – Кей встрепенулась, взяв на руки сына, она закружилась с ним на месте, радостно смеясь.

Небо уже было не так затянуто дождевыми тучами, остались лишь серые клочья облаков на бирюзовом небе. Солнце грело ласковей, а ветер был уже скорее тёплым ветерком. Растительность оживала, обновлялась, пробивалась свежей зеленью, в джунгли возвращалась дичь. Жизнь в племени постепенно начинала кипеть, чинились вигвамы, сооружались новые, подготавливалось оружие, каждый занимался своими непосредственными делами и обязанностями. Волки ходили за мясом, ястребы патрулировали территорию, буйволы отыскивали молодые коренья и листья, раздавая по кланам последние запасы сушеных фруктов. Только дети беззаботно носились шумной гурьбой по селению, оглашая его уголки радостным смехом.

Кей шла рядом с Акаем, который нес на руках её сына.

Волки уже привыкли к Аядару, а вот буйволы и ястребы с любопытством разглядывали сына чужеземки, рожденного от тимерека. Акай лишь приветливо кивал любопытным и горделиво шагал дальше, покрепче прижимая Аядара к себе, лишая их возможности получше приглядеться для поиска отличий.

Вождь волков уверенно повернул на территорию клана буйволов.

– Акай, ты сказал, что мы направляемся к ястребам! Зачем ты тащишь нас сюда?

– Что ты так взволновалась? Я заметил, … что в последнее время ты и не вспоминаешь о тех, кто живет в этом клане, – Акай выжидающе задержал на ней свой подозрительный взгляд. – Мне нужно ненадолго повидаться с Темботом. Почему ты прячешь глаза? Тебе уже можно выходить и общаться со всеми, как с женщинами, так и с мужчинами. То, что ты пошла со мной это не нарушает закона, я не понимаю, почему у тебя такое растерянное лицо! Причина в … Рагнаре, да?

Кей нехотя покачала головой:

– Давай просто идти. Я … не очень хочу говорить об этом.

– Правильно, по закону вы друг для друга не подходите, но вот если прислушаться к голосу, что шепчет внутри меня … то, – Акай бросил на неё свой быстрый хитрый взгляд.

– То просто сейчас промолчи! – отрезала она и посмотрела в сторону вигвама вождя племени.

Вот только почему-то предательски подкосились колени, и в лицо ударил красноречивый жар. … Рагнар вместе с Темботом сидели возле одного из шатров, горячо споря о чём-то друг с другом.

– Приветствую вас, вождь Тембот, жрец, – подойдя, Акай уважительно склонил перед ними голову. – Я ненадолго отвлеку ваше внимание. Мне нужно твоё позволение вождь.

Кей топталась около него, понимая, что прятать глаза и избегать приветствия, это, по крайней мере, глупо. В воздухе повисла неловкость. Все четверо очень хорошо знали, о любви Рагнара, и все отлично понимали, что их отношения вне закона и все прекрасно видели, что эта встреча взволновала их обоих. Кей не поднимая глаз, сдержано произнесла:

– Здравствуй Тембот, здравствуй Рагнар. Рада видеть вас в полном здравии, – каждое слово давалось с трудом, в горле появился колючий ком, так сложно было сдерживать свои эмоции. В голове постоянно крутились слова пилигрима о незримом присутствии злого духа. «Скрыть чувства – спасти Рагнара, сдержать эмоции – спасти народ».

– Так долго мы не видели тебя, Кей. Надеюсь, ты счастливая мать, – произнес Тембот.

Когда ответил Рагнар, она не смогла не поднять глаз.

Это было выше её сил. Голос, голос, голос! Интонация его голоса, в простых словах передала всю глубину его чувств, его нежность и его тоску.

– Я тоже рад, что в этот погожий день, мы увидели долгожданный солнечный луч на своей земле, в последнее время мы так редко радовались его теплу, – Рагнар усмехнулся, нежно обнимая её взглядом глубоких глаз, – Ты сильно изменилась, Кей, не стала прежней, нет, ты стала другой. Материнство сыграло своё мудрое предназначение. Наконец, наше племя в гармонии, правда, Тембот, Кей уже не отличить от всех остальных тимерекских женщин? Все счастливы, да? – Рагнар повернулся в сторону друга, смерив его категоричным взглядом. Потом снова он посмотрел на Кей, как бы говоря всем своим видом – «Мне так тебя не хватает!», и тихо добавил, – Каждый день, мы приближаемся к своему счастью, новый солнечный цикл разгонит все тени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению