Тимереки - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимереки | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Кей ничего не ответила, она всматривалась в это лицо, не в силах оторвать глаз и прервать этот поток лучистой ласки сочившейся из его проникновенного взгляда. Она как будто чувствовала на себе его дыхание, ощущала прикосновение его рук, слышала нежный шепот. Они всего лишь смотрели друг на друга, а казалось, что держатся за руки, поднимаясь в вихре своего чувства все выше и выше.

Тембот и Акай переглянулись и оба тяжело вздохнули.

– Так что ты хотел сказать мне, вождь волков? – намеренно громко проговорил Тембот.

– Да. Кей, – Акай повернулся к ней, вручая Аядара, – возьми его и иди, я догоню тебя. Мне нужно твоё позволение, Тембот, взять с собой отряд буйволов для завтрашнего похода.

Кей была уже на полпути к вигвамам ястребов, когда Акай догнал её.

– Ничего мне об этом не говори! – заявила она.

– Не буду. Сам не хочу. Тебе действительно лучше не покидать клан волков. Но я хотел поговорить с тобой о другом. Кей, … когда я вернусь с окраин наших земель с добычей, ты сможешь научить меня … танцевать?

Кей резко обернулась, удивленно хлопая ресницами.

– Только не надо смеяться. Да, я хочу научиться так, как вы танцевали вместе с Алмиром! – твердо произнес молодой вождь.

Улыбка спала с её лица, уступая место тревоге.

– Послушай, Акай, эти танцы, это всё равно, что выражение любви, очень яркое выражение. Ты же знаешь, что искренние чувства, их проявление запрещает закон. Мы танцевали с Алмиром, потому что очень любили друг друга, у нас это здорово получалось, но эту любовь у нас отняли, из-за нашей неосторожности. Он … поплатился за свою любовь. Не знаю, думал ли ты об этой стороне или нет, но я не хочу, чтобы с тобой случилось тоже самое.

– Я буду осторожнее, сестра. Танцы законом не запрещены, тогда вождь позволял вам обучаться и танцевать новые для нас танцы, значит, позволит и сейчас. Вернее уже позволил, я спросил у Тембота и он не отрицал, тем более что Рагнар поддержал меня. Жрец только посоветовал, чтобы я был не один в этом. Как ты думаешь, почему он так сказал?

– Погоди, ты ведь хотел научиться танцевать, чтобы заслужить внимание Зои, так? – Кей задумавшись, опустила голову. «Я понимаю, Рагнар хочет, чтобы я обучила танцу как можно больше людей, будет слишком много эмоций, это отвлечет духа, рассеет его внимание, отведёт от нас подозрение, что позволит ему немного оттянуть время. Хорошо, если так советует жрец, значит, я так и сделаю!».

– Конечно, Рагнар прав, если ты хочешь танцевать, то и её нужно обучить этому танцу, он же рассчитан для пары. – Радостно проговорила она, взглянув на Акая. – А этот танец, я так думаю, ты захочешь танцевать только с ней, с Зои! А знаешь, что, Акай. Давай соберем ещё несколько желающих девушек и парней из разных кланов, это будет смотреться потрясающе, когда столько тимереков будут одновременно танцевать этот танец на празднике солнца. Ты согласен со мной?

Акай нахмурился:

– Но я хотел быть таким одним.

– Глупый мой волк! Тренируясь с Зои, ты и так сблизишься с ней, если ты ей небезразличен, для неё неважно умеешь ты танцевать или нет, поверь мне. Но твоя идея с танцами мне понравилась. Не будь единоличником, чтобы не тратить зря своё время я могу обучать всех сразу, а не по отдельности. Ну?

– Хорошо, если ты уговоришь Зои, я соберу остальных! – не задумываясь, ответил Акай.

На следующий день она снова отправилась гулять с сыном, только уже поблизости сарая, в котором обитал пилигрим. Прохаживаясь на приличном расстоянии, Кей высматривала Фанфараса.

– Выйди, Фанфарас! Я знаю о твоём чудесном слухе, мне нужно поговорить с тобой. Я задам тебе вопрос, а ты знаком дашь мне ответ, – проговорила она вполголоса.

И пилигрим показался. Для отвода посторонних глаз он принялся разводить костер возле своего жилища, даже не глядя в её сторону.

– Хорошо. Ты одобряешь план с танцами? Я хочу обучить тимереков танцу из моего мира, очень зажигательному и откровенному. Когда-то я танцевала его со своим мужем, сначала танец ввел их в шок, но и восторга они не смогли сдержать. Это очень красивый танец. Акай захотел ему обучиться, а Рагнар предложил собрать вокруг этого больше людей. Только вот я считаю такой танец проявлением любви, страсти, может это слишком опасно? Стоит ли бросать такой вызов, или это отвлечет его? Если ты согласен, просто кивни мне, и я уйду, – быстро проговорила Кей, как бы, между прочим, играя с Аядаром.

Фанфарас обернулся … и кивнул.

«Значит, время подходит, раз они решились дразнить духа», – подумала Кей. – «Так тому и быть. Я отвлеку внимание зла на себя, уведу его от Рагнара, чтобы он мог спокойно завершить свою подготовку».

Начало нового цикла положило и начало финала вековой игры силы высшей справедливости с магией зла. Эти две силы, как двое соперников в шахматной партии, распоряжались человеческими судьбами как фигурами на шахматном поле битвы. Кем-то они жертвовали, как простой ладьей, где-то делали ход конём, а где-то в резерве держали королеву, чтобы окончательно поставить шах и мат. Игра продолжалась.

Кей оценивающе посмотрела на свою группу «учеников». Их было всего десять, ровно пять юношей и пять представительниц прекрасного пола. Так как она раньше никогда не была ни хореографом, ни учителем танцев, ей сложно было представить, как можно научить танцевать, причём правильно исполнять нужный танец целую группу людей. С Алмиром тогда было легко, он любил её и понимал с полуслова, чувствовал каждое движение. А здесь. …

– Не знаешь, с какого конца приступить? – голос Фанфараса прозвучал неожиданно. – Пришёл предложить свои услуги музыканта. Возьмёшь меня?

– Ещё бы! Ты помог мне найти ответ на самый сложный вопрос. Если ты ещё правильно подберёшь ритм – это будет божественно! – радостно ответила Кей.

– Я не бог, я всего лишь его слуга, – тихо ответил он, беря в руки большой  бубен. – Напой мне мелодию, как можно точнее и прикоснись к моей руке, так мне будет легче уловить связь этой музыки и того мира.

Она положила ему руку на плечо и начала неуверенно напевать, но у пилигрима всё равно получалось не так, как она хотела.

– Ладно, мне лучше это станцевать! Я покажу! – И Кей танцуя, отбивала ритм ладонями и притопами, продолжая напевать только ей знакомые мелодии. Глаза Фанфараса стали совсем белые, казалось, что он проник взглядом в тот далёкий и чужой мир, извлекая из него нужные ноты. И у него получилось. Пилигрим поймал и изобразил как раз то, что она от него требовала.

– Замечательно, для начала разучим основное движение и осанку, это просто, вы только следите за мной и слушайте музыку! – уверенно проговорила радостная Кей.

И Кей терпеливо стала их учить, день за днём, сначала неумело, как это было с её глиняными фигурками, а затем все более мастерски, она находила подход к каждому из них. Она, можно сказать, лепила из каждого танцора в прямом смысле этого слова. Учила каждого из них правильно ставить ноги, держать руки, выпрямлять спины и изображать счастье на лице. Это было очень сложно. Она сердилась, бедные тимереки нервничали, и если бы не присутствие Фанфараса неизвестно увенчалось ли бы это всё успехом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению