Нельзя - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Тонян cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нельзя | Автор книги - Лаура Тонян

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Глава 30

Джоселин

Я резко подскочила и села на кровати. Первые секунд пятнадцать я не понимала ни что происходит, ни где я нахожусь. Даже вспомнить собственное имя оказалось не так-то просто.

Джо.

Джо была у Алистера.

Джо занималась с Алистером сексом.

И хоть время выдалось совсем не подходящее, но я почувствовала, как щеки обдало жаром. Сводного брата в спальне не оказалось, а в дверь кто-то не прекращал звонить и звонить весьма настойчиво. Пронзительное верещание, становившееся неприятным, перекрывало звучание музыкальной системы. Алистер, вероятно, пошел открывать дверь. Тогда почему же продолжали звонить? Я укуталась в одеяло, только сейчас отметив все еще сонным сознанием, что не протерла живот салфеткой. Хорошо, что те торчали из картонной коробки. Но чтобы вытащить хотя бы одну, пришлось встать и дойти до дальней тумбы.

Закончив с этим, снова обернула себя в серое хлопковое одеяло. Без него холодно. Без Алистера — тоже. Где Алистер? Мне было нужно, чтобы он обнимал меня. Почему этот дурацкий звонок не замолкал?!

В комнату вдруг влетел Шеридан. Он выглядел озадаченно-собранным. По-другому и не скажешь.

— Что происходит?

Он не ответил; открыв дверь гардеробной, выудил оттуда спортивные штаны. Надел их быстро на голое тело. Бросил что-то белое на кровать: спустя мгновение я поняла, что это его футболка.

— Наши родители здесь, — будничным тоном отозвался сводный брат.

Я замерла на месте. Он же нисколько не сомневался в том, что делает: выключил музыку, спешно достал с верхней полки плед — как будто тренировался.

— Что?!

— Наши родители, — повторил он, выйдя из комнаты.

Я прошла за ним. Он бросил плед на диван в гостиной, разбросал кругом подушки. Вернулся обратно в спальню, поднял с пола нашу одежду. Мое нижнее белье и платье аккуратно положил на край кровати, а свои вещи прихватил с собой. Я ходила за ним хвостиком, придерживая одеяло на груди, и уже всерьез не обращала внимания на наших с ним предков, которые требовали открыть им.

— Одевайся, — мягко скомандовал Алистер. Войдя в спальню, ища что-то взглядом и не смотря на меня, он взмахнул пару раз рукой в воздухе: — Ну, в смысле… надень трусики и мою футболку.

Я машинально взглянула на кровать.

— Что ты делаешь?

— Выигрываю для нас время, — спокойным ровным голосом ответил Шеридан, ладонью приводя волосы на своей голове в еще больший беспорядок.

Я ничего не понимала, но все-таки сделала, как было велено.

— Ложись в постель, — сказал он и, подойдя, смачно поцеловал в губы.

Вновь вышел из комнаты, а я, хоть это было совсем не уместно, улыбнулась во всю ширь. И чего я скалилась? Нас вот-вот могли раскрыть. Зачем отчим и мама вообще сюда явились? С чего они решили навестить Алистера в такую рань?!

Из прихожей донесся звук отпираемого звонка. Распахнулась дверь. Встревоженные голоса Гералда и мамы заполонили, казалось, все пространство квартиры. Отчим перебивал мою мать, она тоже в долгу не оставалась — перебивала его. Их общий истеричный хаос внезапно сменился спокойствием в тембре Шеридана-младшего. Сводный брат с завидным бесстрастием что-то объяснял людям, изначально почему-то настроенным недоброжелательно. Сердце гулко стучало: я все пыталась сообразить, с чего именно сейчас родители притащились к Алистеру. В голову лезли самые плохие мысли, и не только о нашем разоблачении. Я постаралась усмирить бешеное сердцебиение и прислушалась.

— Ну хорошо, — сказала мама, — почему вы не брали трубки?

— Оба! — встал на ее сторону Гералд.

— Мы спали, — тверже произнес Алистер.

Я закуталась в одеяло по шею, чтобы скрыть засосы, и пускай это не входило в наспех организованный план Шеридана-младшего, вышла из комнаты и прошла к арке, за которой начиналась прихожая. Я прикинулась сонной, только что внезапно проснувшейся. Оглянувшись на меня, Алистер недовольно поджал губы. Он отвернулся обратно спустя всего секунду, а я уже чувствовала себя неуверенно. Не хватало его поддержки. Но все-таки решила разыгрывать этот спектакль до конца.

— В чем дело? — я фальшиво зевнула в кулак и пробормотала заспанным голосом: — Мама? Гералд? Что вы здесь делаете?

Мама уперла одну руку в бедро и, посмотрев на мужа, другой рукой несильно хлопнула того по плечу. Он, похоже, был совершенно не в духе устраивать сцены и выяснять причины моего нахождения у сводного брата. И все-таки под нажимом моей матери выпрямил спину, открыл было рот, чтобы начать меня отчитывать, но его помощь не понадобилась. Мама отлично справлялась самостоятельно.

— Почему ты не позвонила? — первое замечание, брошенное ею в мою сторону.

Алистер собрался меня оправдать, но она вскинула указательный палец вверх, давая понять, что еще не закончила. Я закатила глаза.

— Селин! — ей это явно не пришлось по вкусу. — Друзья Гералда сказали, что видели, как вы с Алистером покинули вечеринку вместе. Мы приехали домой, а тебя нигде нет. Почему ты ни разу не подняла трубку? — второе замечание.

Не понятно, для кого она исполняла эту дешевую комедию. Да, она по-матерински переживала за меня и раньше, но до такой степени, чтобы самой ехать меня искать — никогда.

— Мы спали, — повторил Алистер, вмешавшись.

Он взглянул на меня и быстро прошелся глазами по хлопковому облачению, скрывающему каждый миллиметр моего тела, кроме лица и кистей рук. В серых глазах горел огонь, и от этого взгляда бросило в дрожь. Сводный брат боялся упустить ситуацию из-под контроля. А если наши предки сейчас все поймут? Едва ли, конечно, он станет отрицать, но… что будет с нами потом?

Мать вздохнула. По-моему, даже смиренно. Посмотрела на мужа в ожидании его вердикта. Тому откровенно хотелось только одного: чтобы от него уже отвязались и отпустили домой — спать. Как я его понимала. Если честно, меня и саму немного клонило в сон. Я вообще-то сладко спала в объятиях любимого, пока эти двое не возникли на пороге квартиры. Кстати, об этом. Мама вдруг переступила границу, разделяющую собственность Алистера и лестничную площадку. Гералд, вторя дорогой супруге, тоже не остался стоять на прежнем месте. Они издевались?! Не хватало еще, чтобы они прош… Дьявол, дьявол, дьявол! Там, на простынях… кровь. Моя девственная кровь. Я боялась показаться подозрительной, но заметила, что Алистер тоже напрягся.

Гералд потер лицо.

— Сынок, кх-м… — произнес он без энтузиазма и вздохнул; наверняка ему хотелось схватить за руку ненаглядную жену и увести ее отсюда. — Просто в следующий раз, будь добр, ставь нас в известность, что Джо ночует у тебя.

Могла себе представить, как пылали мои щеки! Я жутко волновалась. Особенно когда мама ахнула, возмутившись в ответ на речь моего отчима:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению