Призрак мальчика в пижаме - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак мальчика в пижаме | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Ленни вернулся в комнату и поставил в дверях чёрную табличку. Корделия представила, что там написано: «Осторожно! Работают ловцы призраков!» Однако табличка была не единственным, что он достал из тележки. Ленни держал в руке ещё и тёмные очки – вроде тех, которые были на Гейсте, когда тот устроил переполох в столовой. И Ленни их надел.

Теперь, стоило ему повернуться к Корделии и Агнесе, он тут же расплылся в волчьей ухмылке. У Корделии не осталось сомнений, что сейчас он их отчётливо видит.

«Очки! – подумала она с нарастающим ужасом. – Они позволяют призракам видеть живых!»

Ленни шагнул в их сторону. Корделия заставила Агнесу подняться на ноги и потянула её к двери. Ловец шагнул в сторону, загораживая проход.

– Что происходит? – спросила Агнеса, держа Корделию под руку. – Ты почему дрожишь?

– Он смотрит прямо на нас, – сказала Корделия, уводя Агнесу в глубину класса. – На нём сейчас специальные очки.

– Что-что?!

Корделия дёрнулась было влево, рассчитывая просочиться мимо призрака вдоль дальней стены, но Ленни расположился в центре комнаты, готовый перекрыть им все пути отхода раньше, чем они доберутся до открытой двери. Раньше ловец двигался медленно, как во сне – точь-в-точь скучающий работяга, выполняющий привычное дело, – но сейчас он выглядел готовым к действию. Видимо, грядущая смерть детей должна была внести приятное разнообразие в его привычные обязанности.

«Так, спокойно! – сказала себе Корделия и ободряюще улыбнулась Агнесе. – Помощь вот-вот должна прийти. Всё что нужно – это продержаться ещё немного». Она расхаживала взад-вперёд вдоль стены класса, и ловец призраков повторял все её движения, точно тигр, преследующий добычу. «Он не нападёт, пока мы не попытаемся сбежать. Он задерживает нас до прихода его дружков».

Этажом ниже послышался жуткий грохот, как будто там уронили что-то тяжёлое. И почти сразу раздался пронзительный, отчаянный свист.

– Доктор Рокени! – сказала Агнеса. – Ей нужна помощь!

Они все договаривались воспользоваться свистком только в самом крайнем случае, так что было очевидно, что доктору Рокени грозит серьёзная опасность. «Мистер Уорд и Бенджи должны были идти в нашу сторону, – подумала Корделия, – но сейчас они первым делом побегут к ней!» Она подумала, не свистнуть ли самой. Но стоит ли это делать? А вдруг доктору Рокени помощь ещё нужнее, чем им? А вдруг её ранили?

Жаркая вспышка гнева испепелила весь страх Корделии.

«Нам помощь не нужна! – подумала она. – Сами управимся!»

– Давай-ка разделимся, – сказала она Агнесе. – Ты налево, я направо. Авось это собьёт его с толку.

– А если нет?

Корделия пожала плечами.

– Обеих сразу он поймать не сможет. Кто сумеет вырваться – побежит за помощью.

Агнеса, похоже, хотела было возразить, но Корделия не дала ей такой возможности. Она бросилась бежать вдоль правой стены комнаты, а Агнеса, чуть замешкавшись, побежала влево. Ленни растерянно завертел головой: он явно не знал, что теперь делать. «Ему, наверно, десятки лет не приходилось ни о чём думать и решать! – подумала Корделия. – И к тому же что-то мне не кажется, что у него была ума палата даже при жизни».

Ленни сделал несколько шагов в сторону Агнесы, потом передумал и устремился к Корделии. Однако, когда он пробегал мимо ящика для призраков, туристка высунулась оттуда и обхватила его руками. Ленни попытался было освободиться, но туристка тащила его за собой с отчаянной решимостью на лице. Несколько секунд – и всё его тело очутилось внутри ящика вслед за туристкой.

– Закрой дверцу! – крикнула Корделия Агнесе. Она и сама могла бы её закрыть, но ей нужны были свободные руки, чтобы закинуть кожаную сумочку в ящик за мгновение до того, как Агнеса захлопнула дверцу. Ленни кинулся на дверцу изнутри со всей свирепостью пойманного зверя. Но девочки вдвоём навалились снаружи и наконец сумели запереть задвижку.

Корделия заглянула в оконце. Ленни замолотил кулаками по стеклу – она отшатнулась от неожиданности, – но туристки нигде не было видно. Может, она на корточки присела…

– Что, получилось? – спросила Агнеса.

– Я пока не знаю… – ответила Корделия. Но тут туристка выпрямилась, пристально глядя на предмет, который зашвырнула в ящик Корделия. Это был серебристый компас.

– Да! Получилось! – вскричала Корделия, торжествующе взмахнув кулаком. – Она держит его в руках! Она не смогла бы взять его в руки, если бы это не был её светлый ключик!

Над ящиком для призраков возник чёрный треугольник. Он раскрылся, залив класс светом неоновых огней, и оттуда хлынул целый хор звуков большого города: гудение клаксонов, грохот отбойных молотков, музыка регги из чьего-то приемника… Туристка с блаженной улыбкой выплыла из ящика навстречу своему Свету.

«Горожанка, – подумала Корделия, представив себе всю её печальную историю. – Отправилась в лес на выходные и заблудилась…»

– Ну всё, плохого призрака мы поймали, – сказала Корделия Агнесе. – А хорошего спасли.

Она почувствовала, как по щеке у неё скатилась слеза. Они очень давно не помогали призракам, и Корделии этого не хватало.

– Ну, с нами все, – сказала Агнеса. – Но ведь их там ещё двое! И мы должны помочь доктору Рокени.

Корделия кивнула и выбежала в коридор. Она чуть не врезалась в тележку Ленни, которая стояла прямо напротив двери, однако в последний момент сумела свернуть влево и проскочить мимо. А вот Агнесе не повезло. Она со всего размаху налетела на тележку, зацепила её по касательной, но всё же потеряла равновесие. Агнеса упала, тележка привстала на два колеса, но потом снова выровнялась под действием силы тяжести. Кое-какие инструменты попадали с неё на пол.

– Уй-я! – воскликнула Агнеса, потирая бок. – Что это было?

– Тележка, – объяснила Корделия. – Ты извини, что я тебя не предупредила. Наверно, она не бесплотная, как сами призраки. Просто невидимая.

– Так вот почему мы с мистером Уордом её слышим! – сказала Агнеса и села, морщась от боли. Её пальцы коснулись тёмных очков, которые упали на пол. – Тут что-то есть. Я не вижу, но чувствую. Ты не знаешь, что это?

Прежде чем Корделия успела ответить, что-то коснулось её плеча сзади. Она развернулась и заорала одновременно.

– Тс-с! – сказал Бенджи, хватая её за руки. – Нас же услышат!

– Ты зачем так подкрался?

– Я старался двигаться бесшумно, – ответил Бенджи. Он увидел, как Агнеса пытается встать, и проскользнул мимо Корделии, чтобы ей помочь. – Ты как, в порядке?

– Коленку ушибла. Ничего, жить буду.

– Это хорошо, – сказал Бенджи. – Надо уходить отсюда. Немедленно.

– А где доктор Рокени и мистер Уорд? – спросила Корделия.

– По дороге расскажу, – ответил Бенджи. Он помчался по коридору бегом, потом сообразил, что Агнесе трудно идти, и вернулся ей помочь. Идти она могла, хоть и прихрамывала, но о том, чтобы бежать бегом, и речи не было. Ребята дошли до конца коридора. Бенджи вскинул руку, выглянул из-за угла и только потом разрешил идти дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению